Tłumaczenia informatyczne: Myśl, działaj i tłumacz jak Informatyk

Tłumaczenia informatyczne – biuro tłumaczeń SuperTłumacz®. Tłumaczenia tekstów informatycznych to wyższa szkoła wtajemniczenia. Terminologia czy slang specjalistów to nie coś dla amatora. A należy wziąć pod uwagę, że informatyk może być designerem, programistą, grafikiem, administratorem systemów komputerowych czy specjalistą od sieci komputerowych. Mało tego, mamy informatykę: teoretyczną, techniczną, praktyczną, stosowaną czy systemy i technologie informatyczne. Istnieje nawet informatyka przyrodnicza, na przykład bioinformatyka czy neuroinformatyka.

Jak widzisz, tłumaczenia tekstów informatycznych najlepiej powierzyć komuś wtajemniczonemu, komuś, kto tłumacząc będzie potrafił myśleć i działać jak informatyk. Takiego eksperta znajdziesz w naszym biurze tłumaczeń Supertlumacz.pl. Specjalistę, który siadając przed monitorem komputera nie będzie widział w słowach z materiału źródłowego tajemnych zaklęć, a tekst specjalistyczny z dziedziny informatyki i IT.

Elementy supertłumaczeń informatycznych:

kalendarz-1.png

Doświadczenie i wiedza – tłumaczymy od 2008 roku.

online-1.png

Nowoczesna usługa online.

translation-1.png

Dostęp do tłumaczy znających 42 języki świata.

30-minut-1-1.png

30-minutowy czas oczekiwania na wycenę.

iso-1-1.png

Certyfikat jakości ISO 9001:2015.

five-stars-1.png

Ocena 5,0 na Google.

Zanurzenie w informatyce: Czyli na czym polegają profesjonalne tłumaczenia IT i informatyka

Tłumacz informatyczny to musi i ma być klasa sama w sobie. Poziom jego pracy (umiejętności, wiedzy, doświadczenia, a nawet sam instynkt) wpływa na szereg rzeczy. Decyduje o tym czy coś sprzedajesz lub liczysz straty, przekłada Twój sukces na nowy rynek lub może zmiażdżyć Cię już na starcie, wysyła w daleki świat Twoje idee, odkrycia, urządzenia, produkty i usługi albo niweczy wszelkie plany. Z kim więc wolisz współpracować: z profesjonalistą czy amatorem lub niezbyt udolnym „specjalistą”? To chyba pytanie retoryczne…

Może Cię zainteresować również: Tłumaczenia stron internetowych

Praktykujemy tak zwane zanurzenie w informatyce. Na czym ono polega? Mówimy, że tłumacz musi być w 100% wtajemniczony w dziedzinę i konkretny sektor. To specjalista, który nie tylko pracuje w tym świecie, ale się nim interesuje i żyje związanymi z nim nowościami i informacjami.

Tłumacz określany jako superspecjalista:

  • jest entuzjastycznie nastawiony do swoich zadań
  • jest autentycznie zainteresowany innowacjami
  • jest chętny do regularnego doskonalenia swoich umiejętności
  • jest otwarty na Ciebie jako na klienta
Tłumaczenia informatyczne 2
Superkorzyści tłumaczeń informatycznych:
  • współpraca z supertłumaczami,
  • najwyższa jakość treści o charakterze informatycznym,
  • krótki czas realizacji usługi tłumaczeń,
  • ceny adekwatne do wartości usługi,
  • poufność przekazanych nam danych.

Chcesz poznać nasz zakres usług?

Tłumaczenia informatyczne 3

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny

Obsługujemy informatykę i IT. W naszym biurze tłumaczeń znajdziesz tłumaczy, którzy specjalizują się w Twojej branży!

Tłumaczenia informatyczne 4

Korekta języka tłumaczenia

Wykonamy nie tylko tłumaczenia informatyczne, ale i korektę przekładów.

Tłumaczenia informatyczne 5

Tłumaczenie tekstów zwykłych

Realizujemy tłumaczenia zwykłe i przysięgłe. Szukasz kogoś, kto pomoże Ci przetłumaczyć materiały na wewnętrzne potrzeby firmy? A może potrzebujesz tłumaczenia uwierzytelnionego? Mamy odpowiednich specjalistów!

Tłumaczenia informatyczne 6

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

Pomagamy w tłumaczeniach prawniczych dokumentów związanych z projektami z branży informatycznej.

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczenia informatyczne 7
Tłumaczenia informatyczne 8
Tłumaczenia informatyczne 9

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.

Sprawdź, jak to działa!

1-1.png

Dzwonisz lub wysyłasz nam wiadomość dotyczącą potencjalnej współpracy.

2-1.png

Prosisz nas o wycenę potrzebnych Ci treści z zakresu informatyki i IT.

3-1.png

Zapoznajemy się z dostarczonymi nam materiałami.

4-1.png

Przedstawiamy Ci wycenę + czas realizacji tłumaczenia informatycznego.

5-1.png

Po uzgodnieniu warunków współpracy zaczynamy proces tłumaczenia.

6-1.png

Otrzymujesz tłumaczenie informatyczne, które od razu możesz przekazać pracownikom, klientom czy partnerowi biznesowemu.

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia informatyczne 10

Nasze specjalizacje

tlumaczenia-cv-1.png

Tłumaczenia informatyczne i z IT

Znamy się na tłumaczeniach i na informatyce oraz IT. Z naszą pomocą przełożysz każdy dokument czy tekst.

tlumaczenia-dla-firm-1-1.png

Tłumaczenia na superpoziomie

U nas każde tłumaczenie informatyczne wykonuje supertłumacz. Dzięki temu masz gwarancję jakości i pewność, że nasz przekład Cię nie zawiedzie.

tlumaczenia-stron-internetowych-1-1.png

Tłumaczenia specjalistyczne wykonane przez specjalistę

Tłumaczenia informatyczne to tłumaczenia specjalistyczne, dlatego Twoje zlecenie przekażemy w ręce tłumacza, który jest także informatykiem.

tlumaczenia-prawnicze-1.png

Tłumaczenia „działające” w 42 językach świata

Obsługujemy większość popularnych języków świata – nasi specjaliści pomogą Ci być zrozumianym i zrozumieć 42 języki świata.

tlumaczenia-medyczne-1.png

Wykonamy tłumaczenia stron internetowych

Wspieramy rozwój projektów internetowych. Z chęcią przetłumaczymy Ci treści na stronę www, platformę e-learningową czy inny projekt, który chcesz realizować w sieci.

tlumaczenia-techniczne-1.png

Tłumaczenia z pogranicza informatyki i techniki

Nasi supertłumacze znają język techniki więc spokojnie możesz nam powierzyć projekty wymagające obycia z dokumentami i tekstami o charakterze technicznym.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Poznaj lepiej naszą usługę:

Tak samo jak nie powierza się tekstów dotyczących skomplikowanych wyników badań medycznych laikowi, tak samo nie oddaje się tłumaczenia terminów informatycznych, tłumaczenia systemów informatycznych, tłumaczenia lokalizacji oprogramowania czy wielu innych z dziedziny informatyki i IT byle pierwszemu z brzegu tłumaczowi.

To musi być ktoś odpowiedni. Odpowiednio dobrany do konkretnego tekstu do przekładu również. Dopasowany do Twojej branży i wyznawanej przez Ciebie filozofii. U nas najwyższej jakości tłumaczenia informatyczne nie są dziełem przypadku. Nigdy w takie nie wierz, ani w cuda i szczęśliwe zbiegi okoliczności. Supertłumaczenie to efekt kojarzenia odpowiednich ludzi i firm w pary. Przychodząc do nas masz pewność, że poświęcimy uwagę i starannie dobierzemy Ci właściwego tłumacza, eksperta, który łącząc z Tobą siły wprowadzi Cię na konkretny rynek zagraniczny.

Ale czy to w końcu jest tłumacz czy informatyk? A co powiesz na to, aby tłumaczenia informatyczne wykonywał ekspert, który łączy, zna i wykonuje jednocześnie te dwie profesje. U nas przekład stworzą dla Ciebie:

  • zawodowi tłumacze po studiach lingwistycznych z dodatkową specjalizacją informatyczną
  • zawodowi tłumacze po studiach lingwistycznych i studiach informatycznych
  • informatycy zajmujący się również tłumaczeniami
  • profesjonalni tłumacze współpracujący ze specjalistami z dziedziny informatyki i IT

I jeszcze jedno. Nasi tłumacze zawsze prezentują najwyższy poziom obycia z żargonem specjalistycznym, branżowe słownictwo nie ma przed nimi żadnych tajemnic, znają Twoją branżę „od środka”, charakteryzuje ich lekkość i swoboda poruszania się po Twojej dziedzinie.

Tłumaczenia informatyczne musza nadążać za nowinkami w branży i postępami technologicznymi, które dziś mają miejsce niemal każdego dnia. Dobry przekład więc musi mieć w sobie świeżość, innowacyjność i być „produktem” nowej generacji. Idziemy z duchem czasu oferując Ci specjalistyczne tłumaczenia z branży informatycznej.

Oferujemy:

  • tłumaczenie materiałów informatycznych i IT pisemne
  • tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe z informatyki i IT
  • tłumaczenia specjalistyczne informatyka i IT z 42 i na 42 języki obce (tłumacz angielski informatyczny, tłumaczenie informatyczne angielski, rosyjski, niemiecki, chiński, itp.)
  • tłumaczenia techniczne (instrukcji obsługi)
  • tłumaczenia prawnicze związane z branżą informatyczną
  • tłumaczenia zawartości stron internetowych
  • tłumaczenie oprogramowania (przekłady z obsługi oprogramowania, oprogramowania antywirusowego
Tłumaczenia informatyczne mają to do siebie, że tu jedna kropka postawiona nie tam, gdzie trzeba może dosłownie spowodować katastrofę, sprawić, że „padnie” system czy narazi Cię na kolosalne starty. Ale koniec z czarnowidztwem. Zamiast zamartwiać się lepiej wybrać profesjonalistę, jeśli ufać, to tylko właściwym ludziom. Supertłumacze z naszego biura tłumaczeń przygotują Ci tłumaczenie informatyczne, które zawsze charakteryzuje się bezbłędnością. Nie ma żadnych widocznych braków (tych mniej widocznych czy ukrytych też nie znajdziesz!). Użyte słownictwo jest jasne, ale fachowo i precyzyjnie dobrane (abyś nie zaliczyć „padnięcia” systemu, planu, itp.). Praca oddana jest w umówionym terminie (dzięki temu możesz terminowo dalej działać i realizować swój 'większy” plan działania). Oczywiście zachowujemy wszystkie kwestie związane z poufnością danych. Wszystko jest po prostu super!

Skorzystaj z naszej wiedzy

Wywiad z Beatą PiotrowskąZ życia firmy

Zrozumienie różnic kulturowych to podstawa skutecznej współpracy na arenie międzynarodowej. Wywiad z Beatą Piotrowską

27 września 2023

Publikujemy wywiad z Beatą Piotrowską, finance assistant w SUPERTŁUMACZ®. Pani Beata opowie nam o

13 przesądów z różnych krajów świata 1 Ciekawostki

13 przesądów z różnych krajów świata

10 stycznia 2023

Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego?

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z