„Litwo! Ojczyzno moja! …” Pisał przed laty Adam Mickiewicz. Ciekawym jest, że prawie połowa Polaków nie potrafi wyjaśnić, dlaczego Mickiewicz pisał w ten sposób o innym kraju. Przecież w końcu się mówi, że był Polakiem, prawda ?
Powyższy przykład twórczości Adama Mickiewicza jest jednym z wielu na dowód nierozerwalnych stosunków polsko-litewskich. Mimo, że mamy osobne granice, tak naprawdę łączy nas wspólna kultura i historia. Czasy kiedy Polska miała tego samego władcę co Litwa, to jedne z niewielu momentów w naszej historii, kiedy to przeżywaliśmy rozkwit i dobrobyt wszechobecnie panujący. Od czasu do czasu, trzeba było co prawda wdawać się w polemiki z Krzyżakami, ci jednak zazwyczaj uznawali wyższość polsko-litewskich argumentów.
Litwa to nie tylko kultura, to także sprawnie działający mechanizm państwa demokratycznego z wszelkimi obowiązującymi prawami i normami wymagającymi zrozumienia. Oferowane przez nasze biuro tłumaczenia na język litewski gwarantują wysoką wartość tekstów pod względem klasy przekładu. Biuro realizuje także tłumaczenia z języka litewskiego, między innymi z dziedzin:
-prawa(administracyjnego, cywilnego, karnego, handlowego)
-handlu(tłumaczenie umów handlowych)
-medycyny i farmacji(recepty, publikacje naukowe, dokumentacja medyczna)
-techniki i technologii przemysłowych(instrukcje obsługi, dokumentacje DTR, dokumentacje techniczne)
Oferujemy Państwu:
-tłumaczenia na język litewski
-tłumaczenia z języka litewskiego
Każdego specjalistycznego dokumentu. Zapraszamy do skorzystania z oferty biura !
