W celu zapewnienia maksymalnej wygody użytkowników przy korzystaniu z witryny (zapamiętywanie ustawień i preferencji odwiedzających portal, zbieranie anonimowych danych w celach reklamowych i statystycznych) ta strona stosuje pliki cookies. Szczegóły w Polityce prywatności. Możesz samodzielnie zmienić ustawienia dotyczące cookies w swojej przeglądarce internetowej. Więcej informacji o cookies znajdziesz na stronie www.wszystkoociasteczkach.pl Akceptuję
Tłumaczymy teksty zwykłe, specjalistyczne, medyczne, dokumenty, instrukcje techniczne
STRONA GŁÓWNA

Miło nam poinformować, że zostaliśmy laureatami konkursu JAKOŚĆ ROKU 2012. To dla nas ogromny zaszczyt, dołączyć do grona firm, dla których jakość jest najważniejsza.

więcej...
rzetelna firma

Z przyjemnością zawiadamiamy, że uzyskaliśmy Certyfikat Rzetelności. Program "Rzetelna Firma" prowadzony jest pod patronatem KRD.

więcej...
prof. zw. dr. hab. Piotr Jędrzejowicz - Akademia Morska w Gdyni 10.07.2011

Tłumaczenia zostały wykonane szybko i fachowo. Polecam firmę Supertłumacz jako rzetelnego partnera biznesowego.

Dorota Zasłona ? Kierownik Działu Współpracy z Zagranicą ? Instytut Meteorologii i Gospodarki Wodnej w Warszawie 10.07.2011

Tłumaczenia zostały wykonane szybko, fachowo i terminowo. Na podkreślenie zasługuje fakt, że mieliśmy bardzo dobry kontakt mailowy i telefoniczny z przedstawicielami firmy oraz profesjonalną i kompetentną obsługę. Przekłady są poprawne zarówno pod względem merytorycznym jak i językowym.

Czy zależy Ci

na szybkim i dobrym tłumaczeniu?

Gwarancja jakości

Wystarczy zadzwonić lub wysłać maila.
Odpowiadamy ekspresowo! (do 30 min.)

Tłumaczenia portugalski

portugalski

Czy zależy Ci na niskiej cenie i wysokiej jakości tłumaczeniu?
Jeśli TAK – sprawdź nas!

U nas zamówisz profesjonalne tłumaczenia tekstów z języka polskiego na język portugalski lub z portugalskiego na polski.

Tłumaczenia, wykonane u nas przez doświadczonych tłumaczy, należących do polskich i międzynarodowych organizacji tłumaczy (STP, TEPiS, NOT, EUATC, LISA, OASIS) i posiadających wieloletni dorobek zawodowy, wyróżniają się od innych nienaganną jakością i brzmieniem.

Do specjalizacji tekstu dobieramy za każdym razem odpowiedniego tłumacza.

Dlatego też tłumaczenie, które Państwo otrzymacie będzie:
1. Dobre w warstwie języka (zarówno pod względem gramatycznym, ortograficznym jak i składniowym).
2. Poprawne w warstwie treści (spójne słownictwo specjalistyczne, zastosowana odpowiednia terminologia).

Tłumaczymy dzięki nowoczesnych technologiom multimedialnym, tłumaczeniowym, nowoczesnym oprogramowaniom i metodom komunikacji z klientami – dzięki temu trafia do Państwa tłumaczenie technicznie języka portugalskiego – bogate w warstwie merytorycznej, stylistycznej, pojęciowej, organicznej i graficznej.

Nowoczesne metody pracy to optymalizacja terminu realizacji oraz cen.

Tłumaczenie techniczne języka portugalskiego wykonuje dla Państwa elita polskich tłumaczy technicznych, członków Naczelnej Organizacji Technicznej.

Tłumaczenia języka portugalskiego to ujednolicona terminologia tak ważna dla poprawności i spójności całości tekstu technicznego.

Tłumaczymy m.in.
- tłumaczenia instrukcji obsługi
- tłumaczenia DTR
- tłumaczenia specyfikacji technicznych
- tłumaczenia instrukcji BHP
- tłumaczenia kart charakterystyk i wiele innych
Źródłem specjalistycznej wiedzy potrzebnej do tego, by tłumaczenie medyczne było poprawne i nie szkodziło – jest wiedza tłumaczy medycznych. Dlatego na stałe współpracujemy z certyfikowanymi producentami leków, dyplomowanymi lekarzami i farmaceutami, koncernami produkującymi leki.

Tłumaczenie medyczne języka portugalskiego jest wykonane rzetelnie, solidnie i precyzyjnie – najkorzystniejsza relacja jakości do ceny i terminu realizacji tłumaczenia.

Nasze tłumaczenia posiadają akredytację polskiego środowiska medycznego, o czym świadczą referencje i bardzo zadowoleni klienci – zarówno biznesowi jak i indywidualni.

Tłumaczymy m.in.
- tłumaczenia wypisów szpitalnych
- tłumaczenia dokumentacji rejestracyjnej leków
- tłumaczenia dokumentacji badań klinicznych
- tłumaczenia zaświadczeń, świadectw medycznych
- tłumaczenia instrukcji obsługi sprzętu medycznego i laboratoryjnego
Tłumaczenie prawne języka portugalskiego to specyficzny akt komunikacyjny, który potrzebuje specjalistów do tego, aby przetłumaczony, spełniał swoje zadania.

Tylko tłumacze posiadających wykształcenie prawne, administracyjne mogą tłumaczyć teksty prawne – tylko wtedy posiadają one spójną i zrozumiałą na portugalskojęzycznych rynkach terminologię.

Tłumaczenie prawne musi być także dostosowane do specyfiki systemu prawa portugalskiego.

Zawsze indywidualnie dobieramy tłumacza do rodzaju tekstu prawnego – nigdy Państwa tekstów nie tłumaczą przypadkowi tłumacze – to zawsze specjalista, posiadający doświadczenie w tłumaczeniu danego tekstu prawnego.

Nasze tłumaczenia prawne to m.in.
- tłumaczenia umów cywilnoprawnych
- tłumaczenia umów innych niż cywilne
- tłumaczenia dokumentacji sądowej
- tłumaczenia orzeczeń, wyroków, komentarzy
- tłumaczenia dokumentów firm, spółek i wiele innych
Tłumaczenia dokumentów aplikacyjnych tym tłumaczenia życiorysów z języka portugalskiego/ na język portugalski to budowanie fundamentów swojej przyszłej kariery zawodowej – proponujemy zatem tłumaczenia zwykłe i przysięgłe dokumentów potrzebnych do tego by ubiegać się o wymarzoną pracę.

Gwarantujemy – niskie ceny, ekspresowe tempo tłumaczenia oraz najwyższą jakość tłumaczonego tekstu.

Bezwzględna ochrona danych osobowych – Państwa dane nigdy nie są wykorzystywane do celów marketingowych.

Tłumaczymy także:
- tłumaczenie referencji, listów polecających
- tłumaczenia świadectw, dyplomów, certyfikatów
- tłumaczenia dokumentacji zaświadczającej o prawie od wykonywania zawodu
- tłumaczenia listów motywacyjnych
Kompleksowa obsługa całości lub części serwisów internetowych, tłumaczenia storn www, tłumaczenia korespondencji z koncernami portugalskojęzycznymi – tylko w naszym biurze tłumaczeń języka portugalskiego.

Nowoczesna infrastruktura telekomunikacyjna to szansa na zaistnienie na zagranicznych rynkach – możliwość zwiększenia swojego spektrum działania, a tym samym szansa na większe zyski.
Proponujemy profesjonalne, ekspresowe, rzetelne tłumaczenie stron www oraz wszelkich innych form istnienia w sieci.

Dobre tłumaczenie strony www to Państwa szansa na zwiększenie liczby osób odwiedzających stronę.

Tłumaczenia stron www języka portugalskiego to aktywizowanie swoich usług w Portugali, a także ekonomiczna lokalizacja produktów i usług na rynkach międzynarodowych.

Optymalne ceny, specjaliści, ekspresowe tempo realizacji ,poufność, rzetelność i najwyższa jakość – tłumaczenia stron www języka portugalskiego.
Jeżeli zmarnowali Państwo mnóstwo czasu na poszukiwania tłumacza bądź biura tłumaczeń języka portugalskiego o interesującym profilu działalności i nie znaleźliście Państwo – zapraszamy do skorzystania z usług naszego biura tłumaczeń języka portugalskiego.

Współpracujemy z polskimi i portugalskimi tłumaczami języka norweskiego, tłumaczami przysięgłymi, native speakerami – każdy z nich jest specjalistą z zakresu konkretnej branży – dlatego jesteśmy w stanie tłumaczyć z zakresu mało popularnych branż, rozkładając na łopatki konkurencję.

Tłumaczymy m.in.

1. tłumaczenia wszelkich dokumentów budowlanych, motoryzacyjnych, przetargowych itp.
2. tłumaczenia umów innych niż cywilne
3. tłumaczenia z zakresu ekonomii (np. analizy, sprawozdania, zaświadczenia)
4. tłumaczenia literackie, reklamowe, marketingowe
5. tłumaczenia branży IT
6. tłumaczenia wielu gałęzi przemysłu i wiele innych

PROMOCJA!!!

Ceny tłumaczeń portugalskiego - już od 41,90 zł (netto; wystawiamy faktury Vat z 14-dniowym terminem płatności dla firm)

Aby zamówić tłumaczenie należy przesłać do nas tekst na bok@supertlumacz.pl , żebyśmy oszacowali koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. godziny – od 8 do 18). Złożenie zapytania jest niezobowiązujące.

Zapraszamy także do skorzystania z formularza z naszej strony internetowej:

tłumaczenia tekstów

Czy wiesz, że?
Portugalia jest częstym celem podróży wielu Polaków. Ciekawa historia, wspaniałe krajobrazy i słoneczna pogoda ? wymarzone miejsce na urlop. Portugalczycy nie lubią żartować z samych siebie, dlatego uważajmy, by ich nie urazić polskim poczuciem humoru.
I choć mieszkańcy Półwyspu Iberyjskiego nie są bohaterami polskich dowcipów jak chociażby Chińczycy, jednak oni sami zarezerwowali sobie jeden region Portugalii, by z niego żartować, zwłaszcza z jego mieszkańców. Dlatego będąc w Portugalii często słyszymy żarty w języku portugalskim na temat mieszkańców regionu Alentejno ? region ten zajmuje aż 1/3 powierzchni krajny języka portugalskiego.
Alentejno słynie ze wspaniałej jakości win i serów oraz wiejskich dań. Owa rustykalność jest przedmiotem żarów w języku portugalskim, wielu polskich przewodników tłumaczy portugalskie dowcipy z dużą dozą polskiego poczucia humoru.