Biuro tłumaczeń – profesjonalne tłumaczenia pisemne

Pomagamy w skutecznej komunikacji

Każdego dnia lepsi

Codziennie staramy się, aby nasze tłumaczenia były coraz lepsze, a klienci polecali nasze biuro tłumaczeń innym. Nasi tłumacze dbają o własny rozwój zawodowy, nieustannie podnosząc kwalifikacje. To warunek, aby pracować dla naszego biura tłumaczeń.

Ty działasz - my tłumaczymy

Naszym celem są zadowoleni klienci, którzy z uśmiechem wracają do naszego biura tlumaczen po kolejne tłumaczenia tekstów. Skuteczna komunikacja z zagranicznymi partnerami to w dzisiejszym świecie klucz do sukcesu. Biuro tłumaczeń supertlumacz.pl.

Importujemy języki, eksportujemy tłumaczenia

Nieważne, czy Wasza firma zajmuje się importem, czy eksportem. Wybór właściwego biura tłumaczeń do realizacji tłumaczenia tekstów to zawsze ważna decyzja. Dobre biuro tłumaczeń pracuje na Wasz sukces.

Tłumaczenia szwedzki

Według ubiegłorocznej ankiety na temat Szwecji przeprowadzonej przez niezależną instytucję, na pytanie „ Z czym/kim kojarzy się Pani/Panu Szwecja ?”, 75% polskich respondentów odpowiedziało, że „z potopem”. Świadczy to o głęboko zakorzenionej w świadomości społeczeństwa niewiedzy nt kultury szwedzkiej oraz nieznajomości dokonań Szwedów w materiach trochę innych niż wojna.

Ciekawostką jest pochodzenie wyrażenia „szwedzki stół”, które jak wiadomo, określa bankiet na którym posiłki i napoje spożywane są na stojąco. Według anegdoty, podczas wspomnianego już potopu szwedzkiego, król szwedzki Karol X Gustaw, wprosił się na posiłek do Jana Zamoyskiego, kanclerza Zamościa, aby nakłonić go do poddania się. Zamoyski chętnie przyjął gościa, jednak zorganizował catering w postaci stołu bez krzeseł, celowo dając królowi do zrozumienia, że nie jest mile widzianym gościem.

Nasze biuro wykonuje tłumaczenia na język szwedzki oraz tłumaczenia z języka szwedzkiego praktycznie każdego rodzaju tekstu. Przetłumaczymy dla Państwa teksty specjalistyczne z branż:

  • Technicznych(dokumentacje techniczne, DTR, schematy, opisy, publikacje naukowe)
  • medycznych i farmaceutycznych(recepty, opisy lekarstw, historie chorób, dokumentacja leczenia)
  • internetowych(tłumaczenia stron WWW)

jak również:

  • tłumaczenia literackie (poezja i proza)
  • tłumaczenia umów handlowych  (umowy partnerskie, umowy kupna/sprzedaży)
  • tłumaczenia publikacji naukowych

Nasze tłumaczenia z języka szwedzkiego oraz tłumaczenia na język szwedzki charakteryzują się trudną do wyceny jakością, zatrudniamy bowiem tylko specjalistów w swoich dziedzinach.