Czy zależy Ci na niskiej cenie i wysokiej jakości tłumaczeniu?
Jeśli TAK – sprawdź nas!
U nas zamówisz profesjonalne tłumaczenia tekstów z języka polskiego na język turecki lub z tureckiego na polski.
Tłumaczenia, wykonane u nas przez doświadczonych tłumaczy, należących do polskich i międzynarodowych organizacji tłumaczy (STP, TEPiS, NOT, EUATC, LISA, OASIS) i posiadających wieloletni dorobek zawodowy, wyróżniają się od innych nienaganną jakością i brzmieniem.
Do specjalizacji tekstu dobieramy za każdym razem odpowiedniego tłumacza.
Dlatego też tłumaczenie, które Państwo otrzymacie będzie:
1. Dobre w warstwie języka (zarówno pod względem gramatycznym, ortograficznym jak i składniowym).
2. Poprawne w warstwie treści (spójne słownictwo specjalistyczne, zastosowana odpowiednia terminologia).
- tłumaczenia techniczne (DTR, instrukcje obsługi, specyfikacje produktów) z języka angielskiego/na język angielski,
- tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne (ulotki leków, historie chorób, wypisy szpitalne itd.) z języka angielskiego/na język angielski,
- tłumaczenia prawnicze (teksty z dziedziny prawa, umowy, pozwy, dokumenty sądowe) z języka angielskiego/na język angielski,
- inne tłumaczenia tekstów specjalistycznych z języka angielskiego/na język angielski,
- tłumaczenie tekstów Państwa strony www z języka angielskiego/na język angielski,
- tłumaczenia CV, dokumentów różnych;
PROMOCJA!!!
Ceny tłumaczeń tureckiego - już od 51,90 zł (netto; wystawiamy faktury Vat z 14-dniowym terminem płatności dla firm)
Aby zamówić tłumaczenie należy przesłać do nas tekst na bok@supertlumacz.pl , żebyśmy oszacowali koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. godziny – od 8 do 18). Złożenie zapytania jest niezobowiązujące.
Zapraszamy także do skorzystania z formularza z naszej strony internetowej:
Czy wiesz, że…
Historyczna Troja właśnie tu!
Iliada – najstarszy literacki zabytek literatury greckiej opisuje wojnę trojańską i skutki gniewu Achillesa. Obok „Odysei” to najsłynniejsze dzieło greckiego mistrza. Może dlatego, że utwory te nie zostały napisane w języku tureckim – mało kto wie, że Troja, opisywana przez Homera poprzez pryzmat toczonych tam wojen, to tereny dzisiejszej Turcji. To tutaj według legendy zginął Achilles.
Koniecznie należy odwiedzić Troję podczas wakacji w Turcji. Nie potrzeba znać języka tureckiego, by dokładnie zwiedzić kraj – Turkowie znają język polski. Niegdyś na wzgórzach Troi znajdowało się aż 9 miast, dziś miejsce to wpisane jest na listę światowego dziedzictwa kultury UNESCO. Prawdopodobnie opisane przez Homera miasto było 6 jakie istniało na tureckich wzgórzach.
Spacerując śladami starożytnych, podziwiając architekturę, bogate zabytki, język turecki – poznajemy mało komu znane oblicze euroazjatyckiej Turcji.
Dziś na terenie Turcji możemy podziwiać jedynie ruiny miasta, niemiej jednak to wspaniała okazja wędrówki śladami starożytnej historii i nauki języka tureckiego.



























