Czy kobiety są lepszymi tłumaczami od mężczyzn?

Jak sądzicie, kto jest lepszym tłumaczem – kobiety czy mężczyźni? Czy naprawdę chodzi w tym o płeć? Czy talent, nieprzeciętność lub profesjonalizm ma twarz pani X lub pana Y? Pytaniem z tytułu naszego artykułu mamy nadzieję sprowokować Was do głębszych refleksji i rozmów na ten temat. A wszystko ma swój cel, Dzień Kobiet. Z tej okazji zespół SuperTłumacza postanowił przygotować specjalny materiał, wraz z życzeniami wszelkiej pomyślności dla wszystkich pań, w szczególności dla tłumaczek.

8 marca – święto wszystkich kobiet

Kobiety są prawdziwymi architektkami społeczeństwa. (Harriet Beecher Stowe)

Pewnego razu w Nowym Jorku

Czy wiecie kiedy celebrowano pierwszy w historii Dzień Kobiet? Gdzie to było? A także, kto go wymyślił?

Wszystko zaczęło się nie tak wcale dawno temu, bo 109 lat temu w Stanach Zjednoczonych. Początki były związane z ruchami robotniczymi kobiet w Ameryce Północnej i Europie, ale ten pierwszy Dzień Kobiet miał miejsce 28 lutego 1909 roku w Nowym Jorku.

Jako święto obchodzone każdego roku oficjalnie wystartowało ze swoją tradycją 8 marca 1910 roku.

Szukając pierwowzoru święta kobiet – rzymskie Matronalia

Niektórzy pierwowzoru dnia kobiet doszukują się w rzymskim święcie o nazwie Matronalia. Co to było i na czym dokładnie polegało?

Obchodziły je zamężne kobiety (matrony) w pierwszym tygodniu marca. Celebrowano płodność i macierzyństwo. W tym dniu panie udawały się do gaju położonego przy świątyni Junony na Eskwilinie.

Przypomnijmy, że Junona to rzymska bogini, małżonka Jowisza. Była opiekunką życia kobiet, w tym życia seksualnego i macierzyństwa.

Kobiety w tym dniu składały jej w ofierze kwiaty oraz modliły się do niej, prosząc o szczęście w pożyciu małżeńskim. Kiedy wracały do swoich domów urządzały poczęstunek dla swoich niewolników. Oczywiście nie brakło upominków, mężczyźnie wręczali je tego dnia swoim żonom.

Dzień Kobiet w Polsce

W naszym kraju święto było popularne w okresie PRL-u. W latach 70. wśród upominków, które dostawały kobiety zaczęły znajdować się kwiaty. Początkowo popularne były goździki, a później tulipany. Być może nie każdy wie, że w tamtym czasie publikowano portrety kobiet należących do różnych sektorów życia gospodarczego. Władysław Gomułka mawiał wówczas, że nie ma takiej dziedziny, w której panie nie odgrywałyby ważnej roli. W szkołach i zakładach pracy był obowiązkowy obchodzony. Kobiety dostawały w prezentach rajstopy, ręczniki, ale i mydło czy nawet kawę. Niektórzy uważali, że dzień ten istniał w PRL-u po to, aby ludzie nie zapomnieli o „przywiązaniu” do Polski Ludowej.

We współczesnym krajobrazie Polski z okazji Dnia Kobiet często organizowane są tzw. manify.

A co obecnie kobiety dostają w prezentach od swoich mężczyzn? Zazwyczaj są to słodycze i kwiaty.

Międzynarodowy Dzień Kobiet

1975 Organizacja Narodów Zjednoczonych ogłosiła Międzynarodowym Rokiem Kobiet.

Każdego roku Dzień Kobiet ma swój temat. Oto przewodnie myśli niektórych roczników:

  • 1998 – Kobiety i Prawa Człowieka,

  • 2003 – Równouprawnienie płci i milenijne cele rozwoju,

  • 2011 – Równy dostęp do edukacji, szkoleń oraz nauki i technologii: droga do godnej pracy dla kobiet,

  • 2018 – Czas jest teraz: wiejscy i miejscy aktywiści zmieniający życie kobiet.

2019 rok obchodzony jest pod hasłem: „Think Equal, Build Smart, Innovate for Change” ( „Pomyśl o równości, buduj inteligentne, wprowadzaj innowacje dla zmian”).

Dzień Kobiet dookoła świata

Dzień Kobiet jest oficjalnym świętem w: Albanii, Algierii, Armenii, Azerbejdżanie, Białorusi, Bośni i Hercegowinie, Brazylii, Bułgarii, Burkina Faso, Kamerunie, Chinach, Kubie, Laosie, Kazachstanie, Kirgistanie, Macedonii, Mołdawii, Mongolii, Czarnogórze, Polsce, Rumunii, Rosji, Serbii, Tadżykistanie, Ukrainie, Uzbekistanie, Wietnamie, Włoszech i Zambii

Co ciekawe, w Tunezji, kobiety obchodzą ten dzień 13 sierpnia.

Inne święta na cześć kobiet

  • National Women’s Day (9 sierpnia, Republika Południowej Afryki)

  • Susan B. Anthony Day (15 lutego, USA),

  • Rosa Parks Day (4 lutego/ 1 grudnia, USA),

  • National Girls and Women in Sports Day (dzień w pierwszym tygodniu lutego, USA),

  • Harriet Tubman Day (10 marca, USA),

  • Kartini Day (21 kwietnia, Indonezja),

  • Helen Keller Day (27 czerwca, USA),

  • Women’s Equality Day (26 sierpnia, USA),

  • Dzień Matki,

  • Nupi Lan Day (12 grudnia, Indie).

Kobiety, które zapisały się na kartach historii

Bóg także był autorem: jego proza to mężczyzna, jego poezja to kobieta. (Napoleon Bonaparte)

Maria Curie, Margaret Thatcher, Św. Maria, Amelia Earhart, Matka Teresa, Katarzyna Wielka, Kleopatra… Kobiet, które zapisały się na kartach historii było wiele. Choć każda z nich miała inną życiową ścieżkę, wszystkie z nich i każda z osobna mogą i są inspiracją dla kobiet na całym świecie.

Kilka faktów o kobietach…

Ani bowiem talent bez wiedzy, ani wiedza bez talentu nie mogą stworzyć doskonałego mistrza. (Witruwiusz)

O kobietach krąży wiele informacji, szczególnie w kontekście możliwości życiowych i zawodowych. To delikatna kwestia, niezwykle trudno dyskutować na ten temat mówiąc ogólnikami, ponieważ np. kobiety w Polsce mają inną sytuacją niż te z różnych krajów Afryki, z Arabii Saudyjskiej czy Indii, Boliwii czy Stanów Zjednoczonych. W niektórych miejscach na Ziemi przedstawicielki płci pięknej, jeśli tylko zechcą, mogą być kim chcą i przeżyć życie tak jak chcą. Są jednak i takie miejsca, gdzie wciąż nie traktuje ich „uczciwie”, a przysłowiowe życiowe szansy nie mają tego samego znaczenia, co np. w naszych realiach.

Przejrzeliśmy dane Europejskiego Urzędu Statystycznego z 2016 roku, które mówią nam:

  • kobiety zaczynają edukację w tym samym wieku, co mężczyźni,

  • kobiety później niż mężczyźni podejmują pracę,

  • kobiety szybciej stają się samodzielne niż ich rówieśnicy,

  • kobiet jest więcej niż mężczyzn,

  • kobiety żyją dłużej niż mężczyźni,

  • kobiety są bardzo dobrze wykształcone,

  • ok. 1/3 pań pracuje na stanowiskach kierowniczych,

  • kobiety częściej niż mężczyźni pracują na część etatu,

  • bezrobocie częściej dotyka kobiety.

A jak sytuacja wygląda w realiach amerykańskich? Tutaj przejrzeliśmy dane raportu „Women in the workplace 2018” przygotowanego przez McKinsey & Company i LeanIn.Org. Oto wyniki badań:

  • mężczyźni zajmują 62% stanowisk kierowniczych, kobiety tylko 38%,

  • kobiety mają mniejszy dostęp do starszych liderów,

  • kobiety prawie dwukrotnie częściej zgłaszają potrzebę dostarczenia większej ilości dowodów na ich kompetencje i częściej mają wątpliwości, że ich osąd został zakwestionowany w obszarze swojej wiedzy specjalistycznej i że są celem poniżających uwag,

  • ok. 1/5 kobiet jest ​​często jedyną kobietą (lub jedną z niewielu kobiet) w grupach osób, z którymi pracują w biurze,

  • 35% kobiet zatrudnionych w sektorze przedsiębiorstw w pełnym wymiarze godzin doświadczało molestowania seksualnego,

  • kobiety negocjują podwyżki i awanse tak samo często jak czynią to mężczyźni,

  • kobiety częściej postrzegają płeć jako przeszkodę w rozwoju.

Badania Pew Research Center „Women and Leadership 2018” – kobiety cechują się lepszymi od mężczyzn cechami przywódczymi

  • Kobiety są dobrymi przywódcami! Wśród badanych 4587 osób 43% stwierdziło, że kobiety w biznesie lepiej tworzą bezpieczne i szanowane miejsce pracy, a 35% stwierdziło, że kobiety są lepsze w ocenie ludzi z różnych środowisk.

  • W polityce 61% respondentów uważa, że ​​liderzy kobiet są bardziej współczujący i empatyczni, a niemal jedna trzecia uważała kobiety za bardziej etyczne.

  • Znaczna liczba osób (43%) twierdziła, że ​​mężczyźni i kobiety w biznesie i polityce nie mają szczególnie różnych stylów przywództwa. Spośród osób (57%), które uważały, że ich style były różne.

  • Mężczyźni nadal dominują w szeregach kierowniczych biznesu i polityki.

  • Kobiety stanowią tylko 20% Kongresu.

  • W świecie biznesu jedynie 25 kobiet stoi u steru firm z listy Fortune 500.

  • 2/3 badanych stwierdziło, że kobiety muszą ciężko pracować, aby „udowodnić, że są” dobre,

  • Ok. 45% osób uważał, że Amerykanie nie są gotowi na wybór lub zatrudnienie liderów kobiet,

  • 38% uważa, że ​​molestowanie seksualne było główną przeszkodą dla kobiet.

Sławne tłumaczki

Z okazji Dnia Kobiet postanowiliśmy przywołać sylwetki trzech sławnych tłumaczek. Każda z nich była inna, pochodziły też z zupełnie innych światów i jako tłumaczki eksplorowały także inne światy. Oto one!

źródło: Wikipedia

Constance Garnett

Constance Garnett – propagatorka rosyjskiej literatury w świecie anglojęzycznym

„Rosyjska gorączka”, takim terminem określano popyt na rosyjską literaturę wśród czytelników z Europy Zachodniej na przełomie XIX i XX wieku. Angielscy pisarze byli szczególnie zachwyceni stylem i opanowaniem swoich rosyjskich odpowiedników. Garnett jest wręcz „odpowiedzialna” za wprowadzenie anglojęzycznych czytelników w ten literacki świat.

Była angielską tłumaczką, która w pierwszej połowie XX wieku wykonała przekłady wielkich dzieł rosyjskiej literatury w języku angielskim. Była nie tylko pierwszą tłumaczką Dostojewskiego i Czechowa na język angielski, ale także przetłumaczyła pełną twórczością Turgieniewa i Gogola oraz główne dzieła Tołstoja.

O Dostojewskim powiedziała: „Dostojewski jest tak niejasny i tak nieostrożny jako pisarz, że trudno mu pomóc w wyjaśnieniu go.”

Urodziła się w Brighton w Anglii. Przedstawiając szeroką literaturę rosyjską społeczeństwu anglojęzycznemu, Garnett była zarówno chwalona, jak i szeroko krytykowana za swoją pracę i karierę. Bez wątpienia jest pionierem w rosyjskiej społeczności tłumaczeniowej, a cokolwiek można pomyśleć o jej tłumaczeniach, jej praca spopularyzowała rosyjską literaturę i pozwoliła na to, by jej idee krążyły po planecie.

Przetłumaczyła 71 tomów przed przejściem na emeryturę w 1934 roku. 12 tomów Dostojewskiego, 5 Gogola, 6 Hercjusza. 12 Czchehowa, 5 Tołstoja, jedenaście Turgieniewa… Lista jest naprawdę długa!

źródło: Wikipedia

Pomnik Sacajawei w stanie Waszyngton

Sacajawea – Indianka, dzięki której powiodła się ekspedycja Lewisa i Clarka

Znana także jako Sacagawea, Sakakawea, „Kobieta Ptak”, Boinaiv, „Grass Maiden”, Janey. Najczęściej kojarzona jako indiańska przewodniczka i tłumaczka ekspedycji Lewisa i Clarka (1804-1806 – była to pierwsza amerykańska lądowa wyprawa na zachód, dotarła do wybrzeży Pacyfiku). Dzięki jej umiejętnościom udało się im pokojowo przejść przez obszar zamieszkiwany przez ponad pięćdziesiąt plemion.

Urodziła się jako córka wodza plemiona Szoszonów. Mając dziesięć lat została porwana przez członków plemiona Hidatsa. Miał ją wygrać w kości handlarz futer i jej późniejszy mąż, Toussaint Charbonneau.

Nie można nic pewnego powiedzieć o jej dalszych losach. Niektórzy uważają, że padła ofiarą epidemii i umarła w 1812 roku, co miało miejsce podczas wyprawy prowadzonej przez trapera Manuela Lisę – nad górną Missouri. Inni są jednak innego zdania i twierdzą, że dołączyła do plemienia Komanczów, a mając około 100 lat powróciła w swoje rodzinne strony, aby tam umrzeć, czyli w rezerwacie Wind River w roku 1884.

Jej postać od 2000 roku widnieje na monecie jednodolarowej.

źródło: Wikipedia

Anne Dacier

Anne Dacier

Anne Dacier z domu Le Fèvre, znana była również jako Madame Dacier. W czasach, w których kobiety rzadko były dobrze wykształcone, uznano jż za czołową uczoną klasyczną swoich czasów.

Przekładała utwory m.in. Plauta, Terencjusza, Arystofanesa, Safony, Anakreonta, Horacego. Ale największe uznanie przyniosło jej przetłumaczenie „Iliady i Odysei”. Stała się znana nie tylko we Francji, ale i w całej Europie.

Już od najmłodszych lata wykazywała nieprzeciętne zdolności do nauki łaciny i starożytnej greki.

Opracowała unikalną filozofię smaku języka. Była zagorzałym obrońcą wyższości klasyków i walczyła z ich cenzurą.

Życzenia dla wszystkich kobiet, w tym dla tłumaczek, od SuperTłumacza

A że Pan Bóg ją stworzył, a szatan opętał,

Jest więc odtąd na wieki i grzeszna i święta,

Zdradliwa i wierna, i dobra i zła,

I rozkosz i rozpacz, i uśmiech i łza…

I anioł i demon, i upiór i cud,

I szczyt nad chmurami, i przepaść bez dna.

Początek i koniec…

(Julian Tuwim)

Drogie Panie, w imieniu zespołu SuperTłumacza (pragniemy dumnie zaznaczyć, że z naszym biurem współpracuje aż 66,96% kobiet) życzymy Wam wszelkich pomyślności! Bądźcie szczęśliwe i realizujcie się tak jak tego chcecie w życiu zawodowym i prywatnym!

A wszystkim tłumaczkom życzymy przede wszystkim wielu wspaniałych i dających możliwość rozwinięcia skrzydeł, tłumaczeń!

Wszystkiego dobrego!

Zespół SuperTłumacza

 

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *