Gadżety technologiczne dla tłumacza

Jak donosi „Telegraph”, tłumaczeniową nowinką techniczną są Tele Scouter – nowe okulary High-Tech, które starają się interpretować przekaz w innym języku bez pomocy operatora-tłumacza.

Jak one działają?

Mikrofon przymocowany do okularów nagrywa zdanie. Sygnał z mikrofonu jest przekazywany do komputera, który jest umocowany w talii użytkownika. Serwer zamienia mowę na tekst, po czym przekłada go na żądany przez użytkownika język. W ostatecznym kroku, przetłumaczony tekst jest rzutowany na oko użytkownika, konkretnie na siatkówkę. Brzmi wspaniale, prawda? Niestety w projekcie jest kilka problemów.

Producent uznał, że odbiorcami będą klienci biznesowi. Jednak przedsiębiorcy praktycznie w ogóle nie korzystają z automatycznych translatorów w czasie tłumaczenia, np. korespondencji. Właśnie z tego powodu (najprawdopodobniej) nie będą zainteresowani High-Tech Glasses. Przecież nic nie przetłumaczy wiadomości tak dokładnie i rzetelnie, jak zawodowy tłumacz.

Powołując się na komputerowe tłumaczenia w kontaktach osobistych, może dojść do wielu nieporozumień i niezręcznych momentów. Komputer nie jest w stanie zrozumieć wszelkich niuansów językowych. Ponownie więc, komputerowy tłumacz nie zastąpi zawodowego translatora.

Komputerowe tłumaczenie znanych cytatów

Technologie translacyjne, takie jak np. widżety na stronach internetowych, mogą być bardzo przydatne i pomocne. Jednak w wielu przypadkach prowadzą też do licznych pomyłek, które człowiek natychmiast by wyłapał.

Faktem jest, że programy komputerowe do tłumaczeń nie są wystarczająco zaawansowane, aby tłumaczyć w sposób profesjonalny. Jakość tłumaczenia pisemnego i ustnego jest sztuką, którą może wykonać jedynie człowiek.

Być może okulary High-Tech mogą zastąpić podręczne rozmówki turystyczne w czasie wakacji. Jednak, aby rozmowa mogła przebiegać sprawnie, to zarówno turysta jak i tubylec powinien mieć swoją parę „super” okularów. Tylko wtedy obaj będą w stanie się porozumieć.

Tele Scouter to zabawny i imponujący wynalazek. Trzeba jednak pamiętać, że rzetelne i profesjonalne tłumaczenie za pomocą programu komputerowego, to wciąż bardzo odległa przyszłość. Można się nawet pokusić o stwierdzenie, że to science fiction. Zakładając inteligentne smart okulary możesz się jednak wczuć w klimat rodem ze Star Trek.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *