Praktyki w biurze tłumaczeń – co możesz zyskać?

Tłumacz bez praktyki jest jak samochód bez paliwa – ładnie się prezentuje, ale nie ma nic do zaoferowania. Każdy tłumacz, który pragnie świadczyć usługi, musi odbywać praktyki.

„Praktyka czyni mistrza”, mawiają niektórzy i mają rację. Udział w praktykach niesie za sobą szereg korzyści. Jest najskuteczniejszą formą zdobycia doświadczenia zawodowego i najlepszą drogą na rozpoczęcie kariery w branży tłumaczeniowej. Warto zastanowić się, co konkretnie zyskamy, uczestnicząc w praktykach, a tym samym – jakie możliwość sobie odbierzemy, omijając je szerokim łukiem.

Praktyki w biurze tłumaczeń – zdecydowanie za!

Warto zastanowić się nad przebiegiem swojej kariery zawodowej, każdy musi zapłacić przysłowiowe „frycowe”, by w późniejszym czasie móc spokojne czerpać owoce swojej pracy. Jeżeli masz okazję odbycia praktyki w profesjonalnym biurze tłumaczeń, nie zastanawiaj się. To najlepsza okazja poszerzania swoich umiejętności, pozyskania ciekawych kontaktów, a może i przyszłej pracy. Biura tłumaczeń chętnie podejmują współpracę z praktykantami. Wybierając odpowiednią placówkę, warto skupić się na tym, by praktyki były dla nas inspirujące, by uczyły.
W miarę możliwość warto jednak wybierać praktyki w biurach tłumaczeń, które nie funkcjonują wyłącznie online, ponieważ znacznie lepiej jest mieć szansę przyjrzenia się metodom kontaktu z klientem, jego obsługi, kwalifikacjom wymagań, a także działaniom podejmowanym w sytuacjach ekstremalnych. Dobry tłumacz musi spojrzeć na proces przekładu jako zintegrowany, nad jakością którego pracuje cała firma.

Dlaczego warto wybierać praktyki w biurze tłumaczeń?

  • To najlepsza okazja zdobycia praktycznych umiejętności – ucz się na błędach swoich i innych.
  • To dobry sposób pozyskiwania doświadczenia zawodowego, także poprzez wymianę informacji czy współpracę z bardziej doświadczonymi tłumaczami.
  • Możliwość nauki obsługi specjalistycznych oprogramowań dla tłumaczy. Często tłumacza indywidualnego nie stać na zakup dobrego, licencjonowanego oprogramowania.
  • Kontakt z klientem; możliwość nauczenia się profesjonalnej obsługi klienta (w tym klienta trudnego).
  • Obserwacja pracy biura tłumaczeń jako zintegrowanego procesu pracy nad jakością każdego tłumaczenia.
  • Możliwość kompleksowego sprawdzenia swoich kompetencji do wykonywania tłumaczeń z poszczególnych dziedzin.
  • Zapoznanie się z prawnymi aspektami działania biura tłumaczeń.

Udział w praktykach stanowi dla adepta najlepszą formę poznania sztuki tłumaczeniowej oraz możliwość rozpoczęcia kariery zawodowej. Za twierdzeniem tym stoi jak widać szereg mocnych uzasadnień.

Dodaj komentarz

Twój adres email nie zostanie opublikowany. Pola, których wypełnienie jest wymagane, są oznaczone symbolem *