Tłumaczenia dokumentacji techniczno-ruchowej

Wszystkie firm, które wprowadzają do obrotu maszyny na terenie Unii Europejskiej, muszą dołączać do nich odpowiednią dokumentację techniczno-ruchową. Musi ona odpowiadać dyrektywie maszynowej 98/37/WE.

Dokumentacja tego typu składa się z trzech dokumentów, do których należy dokumentacja techniczna, instrukcja obsługi i konserwacji.

Są one ważne dlatego, że dokumentacja techniczna pozwala na bezpieczne użytkowanie sprzętu i jego naprawy. Dzięki tej dokumentacji można dokładnie poznać, w jaki sposób jest wykonana maszyna i dokonać napraw. Dokumenty są wykorzystywane przez pracowników i fachowców od BHP.

Jeśli Twoja firma także zajmuje się sprowadzaniem maszyn z innych krajów, powinieneś jak najszybciej zapoznać się z naszą ofertą tłumaczenia dokumentacji.

Nasza oferta

Dokumenty DTR nie są dla nas niczym nowym, dlatego oferujemy rzetelne, szybkie tłumaczenia. W przypadku skomplikowanych urządzeń, dokumentacja DRT może być bardzo obszerna. Jeśli Twoim priorytetem jest czas, możemy taki projekt zlecić kilku tłumaczom, dzięki czemu zostanie ono wykonane znacznie szybciej.

Korzystamy z oprogramowania, które przyspiesza tłumaczenie takich dokumentów i pozwala na zachowanie jego formatowania. To bardzo ważne, ponieważ w dokumentacji techniczno-ruchowej znajduje się zwykle dużo rysunków.

Dzięki naszym usługom będziesz mógł szybko zacząć dystrybucję maszyny, a Twoi klienci zyskają na rzetelnym tłumaczeniu, które jest napisane prostym językiem.