Tłumaczenia prawnicze język portugalski

Tłumaczenie prawne języka portugalskiego to specyficzny akt komunikacyjny, który potrzebuje specjalistów do tego, aby przetłumaczony, spełniał swoje zadania.

Tylko tłumacze posiadających wykształcenie prawne, administracyjne mogą tłumaczyć teksty prawne – tylko wtedy posiadają one spójną i zrozumiałą na portugalskojęzycznych rynkach terminologię.

Tłumaczenie prawne musi być także dostosowane do specyfiki systemu prawa portugalskiego.

Zawsze indywidualnie dobieramy tłumacza do rodzaju tekstu prawnego – nigdy Państwa tekstów nie tłumaczą przypadkowi tłumacze – to zawsze specjalista, posiadający doświadczenie w tłumaczeniu danego tekstu prawnego.

Nasze tłumaczenia prawne to m.in.
– tłumaczenia umów cywilnoprawnych
– tłumaczenia umów innych niż cywilne
– tłumaczenia dokumentacji sądowej
– tłumaczenia orzeczeń, wyroków, komentarzy
– tłumaczenia dokumentów firm, spółek i wiele innych

Darmowa wycena tłumaczenia do 30 minut!