T$ł$u$m$a$c$z$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$y$ j$ę$z

S$z$u$k$a$s$z$ t$ł$u$m$a$c$z$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$g P$o$s$t$a$w$ n$a$ n$a$s$z$e$g$o$ Z$ j$e$g$o$ p$o$m$o$c$ą$ z$r$o$z$u$m$i$e$s$z$ i$ b$ę$d$z$i$e$s$z$ w$ł$a$ś$c$i

O$d$ 2008 r$o$k$u$ p$o$m$o$g$l$i$ś$m$y$ p$o$n$a$d$ W$e$s$p$r$z$e$m$y$ C$i$ę$ w$ r$e$a$l$i$z$a$c$j$i$ m$a$r$z$e$ń$ o$ n$a$u$c$e$ n$a$ z$a$g$r$a$n$i$c$z$n$e$j$ u$c$z$e$l$n$i$, p$r$a$c$y$ w$ m$i$ę$d$z$y$n$

D$o$ł$ą$c$z$ d$o$ t$y$c$h$, k$t$ó$r$z$y$ p$o$s$t$a$n$o$w$i$l$i$ s$k$o$r$z$y$s$t$a$ć$ z$ p$o$m$o$c$y$ s$u$

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j$ę$z

kalendarz-1.png

B$i$u$r$o$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ń$ z$ d$o$ś$w$i$a$d$c$z$e$n$i$e$m$ – t$ł$u$

online-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k

translation-1.png

W$y$k$w$a$l$i$f$i$k$o$w$a$n$i$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ p$r$

30-minut-1-1.png

30-m$i$n$u$t$o$w$y$ c$z$a$s$ o$c$z$e$k$i$w$a$n$i$a$ n$a$

iso-1-1.png

J$a$k$o$ś$ć$ p$o$t$w$i$e$r$d$z$o$n$a$ c$e$r$t$y

five-stars-1.png

P$o$n$a$d$ 36 t$y$s$i$ę$c$y$ z$a$d$o$w$o$l$o$n$y$c$h$ k$l$i$e$

T$ł$u$m$a$c$z$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$y$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k$i$e$g$o$

M$a$s$z$ z$a$m$ę$t$ S$z$u$k$a$s$z$ p$r$o$f$e$s$j$o$n$a$l$i$s$t$y$, p$o$n$i$e$w$a$ż$ n$i$e$ w$i$e$s$z$, c$z$y$

J$u$ż$ w$y$j$a$ J$ę$z$y$k$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k$i$ t$o$ n$a$z$w$a$ j$ę$z$y$k$a$ s$t$a$n$d$a$r$ J$e$s$t$ o$n$ p$o$ł$ą$c$z$e$n$i$e$m$ f$l$a$m$a$n$d$

W$a$r$t$o$, a$b$y$ś$ j$e$s$z$c$z$e$ w$i$e$d$z$i$a$ł$, ż$e$ f$l$a$m$a$n$d$z$k$i$ t$o$ o$d$n$i$e$s$i$e$n$i$e$ s$t$o$s$o$w$a$n$e$ d$o$ o$d$m

J$u$ż$ s$a$m$o$ n$a$z$e$w$n$i$c$t$w$o$ m$o$ż$e$ p$r$z$y$p$r$a$w$i$ć$ o$ l$e$k$k$i$ z$a$w$r$ó$t$ g$ł$o$w$y$, a$l$e$ s$p$o$k$o$j$n$i$e$, n$a$s$z$ t$ł$u$m$a$c$z$ p$r$z$y$s

T$o$ f$a$c$h$o$w$i$e$c$, k$t$ó$r$y$ s$p$r$a$w$n$i$e$ i$ s$k$u$t$e$c$z$n$i$e$ „p$r$z$e T$a$k$ w$y$k$o$n$a$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$, a$b$y$ t$e$ „d$z$i$a$ł$a$ł$y$” w$ U$r$z$ę$d$z$i$e$ S$t$a Z$ j$e$g$o$ p$o$m$o$c$ą$ p$o$t$w$i$e$r$d$z$i$s$z$ a$u$t$e$n$t$y$c$z$n$o$ś$ć$ c$e$r$t$y$f$i$k$a$t$ó$w$ j$ę$z$y$k$o$w$y$c$h$ i$ u P$o$m$o$ż$e$ C$i$ r$ó$w$n$i$e$ż$ z$ d$o$k$u$m$e$n$t$a$m$i$ n$o$t$a$r$i$a$l$n$y$m$i$, n$p$. z$ u$ W$s$z$y$s$t$k$o$ z$r$o$b$i$ n$a$

C$z$y$m$ w$y$r$ó$ż$n$i$a$j$ą$ s$i$ę$

  • K$a$ż$d$y$ t$ł$u$m$a$c$z$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$y$ n$i$d$e$r$
  • N$a$s$i$ e$k$s$p$e$r$c$i$ t$o$ w$y$k$w$a$l$i$f$i$k$o$w$a$n$i$ t$ł$u$m$a$
  • K$a$ż$d$y$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$o$n$y$ p$r$z$e$z$ n$i$c$h$ d$o$k$u$m$e$n$t$ s$p$e$ł$n$i$a$ s$w$
  • N$a$s$z$e$ p$r$z$e$k$ł$a$d$y$ n$a$p$r$a$w$d$ę$ „d$z$i$a$ł$a$j$ą$” i$ „o$t$w$i$e$r$a$j$

Z$a$i$n$t$e$r$e$s$o$w$a$ł$y$ C$i$ę$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ O$d$e$z$w$i$j$ s$i$

Sworn translator of Dutch 19
Z$a$l$e$t$y$ w$s$p$ó$ł$p$r$a$c$y$ z$ n$a$s$z$y$m$ t$ł$u$m$a$c$z$e$m$ p$r
  • o$t$r$z$y$m$u$j$e$s$z$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$, k$t$ó$r$e$ „d
  • g$w$a$r$a$n$c$j$ę$ j$a$k$o$ś$c$i$ i$ t$e$r$m$i$n$o$w$o$ś$c$i$ – n$a$s$i$ s$p$e$c$j$a
  • c$e$n$y$ p$r$z$y$j$a$z$n
  • p$o$u$f$n$o$ś$ć$ w$s$z$y$s$

Z$a$k$r$e$s$ n$a$s$z$y$c$h$ u$

Sworn translator of Dutch 20

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ z$w$y$k$ł$e$ i$ s$p$e$c$j$a$l$i$s$t$y$c$z$n$e$ n$i$d$e$r

S$z$u$k$a$s$z$ k$o$g$o$ś$, k$t$o$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$y$ C$i$ d$o$k$u$m$e$n$t$y$ m$e$d$y$c$z$n$e$, p$u$b$l$i$k$a$c$j D$o$b$r$z$e$ t$r

Sworn translator of Dutch 21

P$r$o$f$e$s$j$o$n$a$l$n$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ n$i$d$e$r$l

N$a$s$z$ą$ p$r$a$c$ę$ o$k$r$e$ś$l$a$ s$i$ę$ j$a$k$o$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z

Sworn translator of Dutch 22

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ t$e$c$h$n$i$c$z$n$e$ j

P$o$s$z$u$k$u$j$e$s$z$ e$k$s$p$e$r$t$a$, k$t$ó$r$y$ z$n$a$ s$i$ę Z$n$a$j$d$z$i$e$s$z$ u$ n$a$s$ t$a

Sworn translator of Dutch 23

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j

P$o$t$r$z$e$b$u$j$e$s$z$ t$ł$u$m$a$c$z$a$, k$t$ó$r$y$ m$ M$a$m$y$ t$a$k$i$c$h$ s$p

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$, k$t$ó$r$e$ p$o$t$r$z$e$b$u$j$e$s$z$ w$y$k$o$ W$y$ś$l$i$j$ n$a$m

R$e$k$o$m$e$n$d

Sworn translator of Dutch 24
Sworn translator of Dutch 25
Sworn translator of Dutch 26

T$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$ s$e$n$s$, a$

D$o$b$r$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$ t$o$ w$i$ę$c$ O$d$d$a$j$e$ z$a$r$ó$w$n$o$ z$n$a$c$z$e$n$i$e$ t$e$k

S$p$r$a$w$d$ź$, j$a$k$i$e T$a$k$ d$z$i$a$ł$a$j$ą$ n$a$s$z$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y

1-1.png

K$l$i$e$n$t$ k$o$n$t$a$k$t$u$j$e$ s$i$ę$ z$ n$a$s$z$y$m$ b$i$u$r$e$m$ t

2-1.png

O$t$r$z$y$m$u$j$e$m$y$ p$r$o$ś$b$ę$ o$

3-1.png

A$n$a$l$i$z$u$j$e$m$y$ d$o$k$u$m$e$n$t$y$ p$r$

4-1.png

D$o$ 30 m$i$n$u$t$ o$d$ c$h$w$i$l$i$ o$t$r$z$y$m$a$n$i$a$ d$o$k$u$m$e$n

5-1.png

K$l$i$e$n$t$ d$a$j$e$ n$a$m$ „z$i$e$l$o$n$e$ ś$w$i$a$t$ł$o$” i$ p$r$z$y$s$t$ę$p$u$j$e$m$y$ d$o

6-1.png

T$e$r$m$i$n$o$w$o$ p$r$z$e$k$a$z$u$j$e$m$y$ g$o$t$o$w$y$ p$r$z$e$k$ł$a$d$ – k$l$i$e$n$t$ m$o$ż$e$ g$o$ o$d$ r$a$z$u$ z$ł$o$ż$

J$a$k$o$ś$ć$ u$d$o$k$

Sworn translator of Dutch 27

S$p$e$c$j$a$l$i$z$a$c$j$e$ n$a$s$z$e$g

tlumaczenia-cv-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ i$ z$w$y$k$ł$e$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k$i$e$g$o

P$o$t$r$z$e$b$u$j$e$s$z$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$y$ć$ c$e$r$t$y$f$i$k$a$t$ j$ę$z$y$k$o$w$y$, d$y$p$l$o$m$ u$ A$ m$o$ż$e$ s$z$u$k$a$s$z$ p$o$m$o$c$y$ p$r$o$f$e$s$j$o$n$ M$a$m$y$ o$d$p$o$w$i$e$d$n$i$c$

tlumaczenia-dla-firm-1-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ d$l$a$ f$i$r$m$, k$t$ó$r$e$ „w$s$p$i$e$r$a$j$ą$”

O$d$ 2008 r$o$k$u$ w$s$p$i$e$r$a$m$y$ f P$o$m$o$ż$e$m$y$ C$i$ i$ z$ d$o$k$u$m$e$n$t$a$m$i$ p$r$a M$a$m$y$ s$u$p$e$r$s$p$e$c$j$a$l$i$s$t$ó$w$ – t$ł$u$m$a$c$z$y$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$y$c$h$ i$ t$ł$u$m$a$c$z$y$ z$w$y$

tlumaczenia-stron-internetowych-1-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$g$o$t$o$w$y$w$

J$a$k$ p$r$z$y$s$t$a$ł$o$ n$a$ p$r$o$f$e$s$j$o$n$a$l$i$s$t$ó$w$ d$b$a$m$y$ o$ n P$o$d$s$t$a$w$ą$ s$u$p$e$r$j$a$k$o$ś$c$i$ s$ą$ s$p$e$c$j$a$l$i$ś$c$i$, k$t$ó$r$z$y$ z$n$a$j$ą$ s$i$ę$ n$a$ s$z$t$u$c$e$ p$r$z$e$k$ł$

tlumaczenia-prawnicze-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k$i$e$g$o$, k$t

N$a$s$z$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k$ N$i$e$z$a$l$e$ż$n$i$e$ o$d$ s$y$t$u$a$c$j$i$ z$a$w$s$z$e$ m$a$s$z$ p$e$w$n$o$ś$ć$

tlumaczenia-medyczne-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$d$e$r$l$a

Z$a$l$e$ż$y$ C$i$ n$a$ s$p$r$a$w$n$y$m$ p$r$z$e$j$ś$c$i$u$ p$r$z$e$z$ p$r$ D$o$s$k$o$n$a$l$e$ t$o$ N$a$s$i$ e$k$s$p$e$r$c$i$ p$o$m$o$g$ą$ C$i$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$y$ć$ k$a$ż$d$y$ d$o$k$u$m$e$n

tlumaczenia-techniczne-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ z$ „d$o$t$y$k$i

O$d$ 2008 r$o$k$u$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$ r$ó$ż$n$e$ d$o$k N$i$e$z$a$l$e$ż$n$i$e$ o$d$ t$e$g$o$ c$z$y$ p$r$a$c$u$j$e$m$y$ z$ t$r$e$ś$c$i$a$m$i$ z$ d$z$i$e$d$z$i$n$y$ p$r$a$w$a$, c$z$y$ z$ d$o$k$u$m$e$n

S$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ z$a$m$ó$w$i$s$z$ w$y$p$e$ł$n$i$a$j$ą$c$ f$o$r$m$u$l$a$r$z$ z$n$a$j$d$u$j$ą$c$y$ s$i$ę$ n$a$ n$a$s$z$e$j$ s$t$r$o$n$i$e$ i$n$t$e$r$

M$a$s$z$ o$c$h$o$t$ę$ d$o$w$i$e$d$z$i$e$ć$ s$i$ę$ j$e$s$z$c$z$e$ w$i$ę$c$e$j$ o$ t$ł$u$m$a$c$z

C$h$c$e$s$z$ p$o$r$o$z$m$a$w$i$a$ K$l$i$e$n$c$i$ i$ w$ P$o$l$s$c$e$, i$ w$ B$e$l$g$i$i$ o$r$a$z$ H$o$l$a$n$d$i$i$ T$o$ c$o$ś$ z$u$p$e$ł$n$i$e$

I$l$e$ k$o$s$z$t$u$j$e$ w$s$p$ó$ł$p$r$a$c$a$ z$ n$a$s$z$y$m$ t$ł$u$m$a$c$z$e$m N$a$ c$e$n$ę$ u$s$ł$u$g$i$ w$p$ł$y$w$a$ w$i$e$l$e$ c$z$y$n$n$i$k$ó$w$, n$p$.: r$o$d$z$a$j$ d$o$k$u$m$e$n$t$ó$w$, j$ę$z$y$k$i$ (t$u$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$

I$n$t$e$r$e$s$u$j$e$ C$i$ę$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$ D$l$a$ o$s$ó$b$ z$a$i$n$t$e$r$e$s$o$w$a$n$y$c$h$ e$k$s$p$r$e$s$o$w$y$m$ w$y$k$o$n$a$n$i$e$m$ p P$a$m$i$ę$t$a$j$ o$ t$y$m$, ż$e$ w$i$ą$ż$e$ s$i$ę$ t$

M$a$r$t$w$i$s$z$ s$i$ę$, ż$e$ s$z$y$b$k$i$e$ t$e$m$p$o$ p$r$a$c$y$ N$i$e$p$o$t$r$ W$ p$r$z$y$p$a$d$k$u$ „w$i$ę$k$s$z$e$g$o$” z$l$e$c$e$n$i$a$ d$o$ j$e$g$o$ r$e D$z$i$ę$k$i$ t$e$m$u$ m$a$s$z$ p$e$w$n$o$ś$ć$, ż$e$ w$ k$r$ó$t$k$i$m$ c$z$a$s$i$e$ j$e$s$t$e$ś$m$y$

P$r$z$e$ś$l$i$j$ d$o$k$u$m$e$n$t$y$ d$o$ n$a$s$z$e$g$o$ t$ł$u$m$a$c$z$a$, a$ m$y$ d$o$ m$a$k$s$y$m

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k$i$e$g$o$ r$e$a$l$i$z$o$w$a$n$e$ p$r$z$e$z$ n$a$s$z$e$ b$i$u$r$o$ t$ł$u$m$a$c$z$ O$k$r$e$ś$l$e$n$i$e$ t$o$ d$o$t$y$c$z$y$ w$i$ę$k$s$z$o$ś$c$i$ o$f$i$c$j$a$l$n$y$c$h$ d$o$k$u$m$e$n$t$ó$w$, k$t$ó$r$e$ s$ą$ n$i$e$z$b$ę$d$n$e$ w$ s$z$k$o$l$e$ i$ n$a$ u$

N$a$s$i$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ p$r$z$y$s$i$ę$g$l$i$ n$i$d$e$r$l$a$n$d$z$k

• a$k$t$y$ s$t$a$n$u$ c
• d$o$k$u$m$e$n$t$y$
• d$o$k$u$m$e$n$t$y$
• p$e$ł$n$o$m$o$c
• u$m$o$
• u$p$r$a$w$n$i$e$n$i$a
• z$a$ś$w$i$a$d$c$z$e$n$i

Z$a$l$e$ż$y$ C$i$ n$a$ s$u$p$e$r$j$a$k$o$ś$c$i$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a Z$n$a$l$a$z$ł$e$ś$ s$i$ę$ w$ o$d$p$o N$a$p$i$s$z$ l$u$b$ z$a$d$

[s$h$o$w$-p$o$s$t$s$ t$i$t$l$e$=”C$z$y$t$a$j$ i$ k$o$r$z$y$s$t$a$j$ z$ w$i$e