Tłumaczenia techniczne

Z precyzją co do przecinka

Z tłumaczeniami technicznymi nie ma żartów. Z powodu złego przekładu np. jednostek miary spadały rakiety kosmiczne (ostatnio w 1999 r.*). Dlatego tłumaczenia techniczne traktujemy tak serio. Biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® – zapraszamy do współpracy!

W budownictwie, inżynierii, prawie czy medycynie każde słowo się liczy — dosłownie i dokładnie. Dlatego my tłumaczymy je tak, byś Ty mógł liczyć na nas.

Tłumaczenia techniczne – dlaczego warto powierzyć je naszym specjalistom?

Aby dobrze tłumaczyć teksty techniczne, trzeba rozumieć je w obu językach. To bardzo rzadkie, dobrze znać się i na języku, i na dziedzinach ścisłych. Takich ludzi długo szukamy, selekcjonujemy i utrzymujemy stały kontakt. To nasi (i Twoi) partnerzy w solidnej pracy. Prawdziwi eksperci. Z ich pomocą tłumaczenia dokumentów technicznych, tłumaczenia specyfikacji technicznych czy tłumaczeniea przysięgłe techniczne są wykonane tak, jakby stał za nimi prawdziwy inżynier.

  • Tłumaczenia tekstów technicznych wykonywane są przez tłumacza posiadającego doświadczenie w realizacji materiałów technicznych. Z Twoim projektem pracuje inżynier, ekspert, naukowiec, a nie amator – to duża różnica.
  • Nasz tłumacz tekstów technicznych w każdym przypadku to tłumacz i specjalista w jednej osobie. Dzięki temu zapewniamy przekłady, które są nieskazitelne pod każdym względem.
  • Państwa materiały trafiają w ręce specjalistów odpowiednio dobieranych do zlecenia – tłumaczenie dokumentacji technicznej czy inne teksty przekładamy dokładnie, z precyzją i starannie.
  • Tłumaczymy tak, aby dać Ci ściśle pożądany efekt – chcesz sprzedać więcej swoich maszyn? Przetłumaczymy Ci tak teksty informacyjne i reklamowe, aby potencjalni klienci naprawdę się zainteresowali Twoimi produktami. A może zależy Ci na tym, aby dokładnie przełożyć instrukcję obsługi? Wykonamy przekład z dbałością o każdy szczegół!

Teksty techniczne – tłumaczenia, z jakich branż znajdziesz w naszej ofercie?

Tekst techniczny sam jest jak maszyna: każde słowo to część, każdy akapit to mechanizm, a wszystko razem ma działać jak w zegarku. To słowa, które zmieniają się potem w budynki, łodzie, oprogramowanie czy rozmaite instalacje przemysłowe. Tłumaczyć takie treści może tylko ktoś wyjątkowo dokładny. Na szczęście w SUPERTŁUMACZ® znajdziesz takie osoby.

Nieważne, czy potrzebujesz tłumaczenie techniczne na angielski, czy tłumaczenia techniczne na niemiecki, rosyjski, chiński czy węgierski. Pomożemy Ci. Efektywnie. Dokładnie. I tak, aby tekst działał jak silnik świetnej maszyny.

Tłumaczenia techniczne to tłumaczenia specjalistyczne. Specyfikacje techniczne, terminologia, słownictwo dotyczące maszyn i urządzeń czy technologii wymaga perfekcji. Jako biuro tłumaczeń technicznych możemy oferować i gwarantować Ci najwyższą jakość. Za to też najczęściej jesteśmy doceniani!

Profesjonalne tłumaczenia techniczne obejmują:

  • tłumaczenia zwykłe i przysięgłe
  • specjalistyczne tłumaczenia z IT
  • inżynieria
  • przemysł ciężki
  • obronność
  • Big Data
  • techniczne tłumaczenia z zakresu elektromobilności
  • robotyka
  • transport / TSL
  • tłumaczenia w zakresie prawa wymagające wiedzy i znajomości słownictwa branżowego
  • tłumaczenia tekstów technicznych takich jak karty charakterystyk
  • DTR i instrukcje obsługi maszyn i urządzeń
  •  rysunek techniczny
  • tłumaczenie techniczne – dokumentacje, dokumenty techniczne, katalogi, strony internetowe

Wykonujemy również tłumaczenia takich dokumentów, które dotyczą dziedziny technika i inżyniera, ale łączą wiedzę i terminologię z kilku branż. Skorzystaj z profesjonalnych usług tłumaczeniowych dotyczących danej branży, dziedziny czy Twojego tematu. Najwyższy poziom języka obcego, wieloletnie doświadczenie i wykształcenie techniczne naszych ekspertów już dziś może zapracować na Twoją korzyść.

Sprawdź również naszą ofertę na:

Cena tłumaczenia technicznego? Równie precyzyjna jak tłumaczenie. Ile kosztuje tłumaczenie i od czego to zależy?

Zapłacisz tylko za to, co otrzymasz. Nie zmarnujemy żadnej Twojej złotówki, a od siebie dodamy pasję i mnóstwo dokładności. Nasze tłumaczenia techniczne sprawdzają się na całym świecie – od 2008 r. wykonaliśmy ich tysiące, w dziesiątkach języków i w dziesiątkach branż.

Budynki postawione wg tłumaczonych przez nas dokumentów stoją, instalacje działają, inżynierowie jeżdżą za granicę i awansują. Nasza jakość naprawdę działa.

Ile to będzie Cię kosztowało? Ceny są przystępne i na Twoją kieszeń. Cennik zawsze jest adekwatny do rodzaju przekładów i ich stopnia trudności. Inni mogą Ci zaproponować tanie tłumaczenia techniczne, my oferujemy rozsądne stawki za wysokiej jakości pracę. Co Ty na to?

Wycena zawsze jest darmowa i niezobowiązująca, ale zważ na fakt, że wykonywane przez nas tłumaczenia odznaczają się najwyższą jakością przekładu. A jak wiesz, jakość tłumaczeń z danej dziedziny jest tu tak samo ważna jak jakość Twojej pracy, usługi, technologii, maszyn czy urządzeń. Jeśli interesuje Cię cennik, skontaktuj się z nami. Zadzwoń, skorzystaj z formularza kontaktowego na naszej stronie internetowej lub napisz wiadomość e-mail.

Tłumaczenia specyfikacji technicznych: Najpierw słuchamy, potem tłumaczymy

Dobre tłumaczenie zaczyna się od… tłumaczenia. Klient tłumaczy nam, co jest najważniejsze w tekście. To on wie to najlepiej. Jest ekspertem, a my jedynie pomagamy mu porozumieć się z ekspertami pracującymi w innych językach. Jesteśmy dumni, że możemy mu pomóc. To jedna z tych wielu rzeczy, które wyróżniają SUPERTŁUMACZ®.

Nie to, że znamy języki; każdy może iść na kurs. Nasi klienci zostają z nami, bo dostają coś więcej niż zamianę słów w dostarczonym dokumencie. SUPERTŁUMACZ® dostarcza klientom pewność, że ich zamysły i intencje zostaną właściwie przedstawione: czytelnie i zgodnie ze standardami technicznymi danego kraju. Takie różnice sprawiają, że jedno tłumaczenie jest super, a inne nie. Jeśli więc tłumaczyć treści techniczne, to najlepiej z nami!

Technologia sukcesu: zmieniamy słowa, zachowujemy znaczenie

Tłumaczenia techniczne wymagają najwyższego stopnia precyzji. Żadnych idiomów, poetyckiego przekładu czy gier słownych. Wszystko musi być krystalicznie przejrzyste. Czasem mówimy, że taki tekst jest jak rysunek techniczny: gdziekolwiek ktoś go zobaczy, znając zasady danej technologii, będzie umiał obsłużyć dane urządzenie, system czy wykonać projekt według zamysłu autora (który pracował nad nim w zupełnie innym języku).

Język się zmienia. Idea zostaje. Tak rozumiemy dobre tłumaczenie techniczne. Każda śrubka i każde słowo muszą się zgadzać. Kiedy więc wykonujemy tłumaczenia dokumentacji technicznej, podręcznika obsługi maszyn lub inne specjalistyczne tłumaczenia techniczne, zmieniamy słowa, zachowując znaczenie.

Co otrzymujesz: specyfikacja korzyści tłumaczeń technicznych

Nad Twoim tłumaczeniem będzie pracować zespół doświadczonych i wyjątkowych osób. To eksperci, którzy zdobyli uznanie firm z całego kraju. Zawsze i dla każdego klienta wykonujemy tłumaczenia techniczne, które cechuje wysoki poziom językowy, spójność, dokładność i jakość. Dokładamy wszelkich starań, aby każde tłumaczenie danego języka niezależnie od rodzaju tekstu było dopięte na ostatni guzik.

Gwarantujemy:

  • znajomość Twojego tematu czy dziedziny
  • poprawność stylistyczną
  • przekład wykresów i rysunków
  • poprawność techniczną
  • korektę native speakera, korektę eksperta merytorycznego
  • zachowanie żargonu branżowego
  • dostęp do tłumaczy o różnych specjalizacjach i umiejętnościach
  • dobre ceny
  • atrakcyjne terminy – oprócz standardowego czasu realizacji zleceń jesteśmy w stanie wykonać dla Ciebie przekład w trybie ekspresowym
  • zapewniamy profesjonalny kontakt, najwyższy poziom obsługi, elastyczne rozliczenia i wyłącznie najwyższy poziom wykonania przekładów.

Precyzja, poufność i profesjonalizm. Tak działają nasze tłumaczenia techniczne online. Zapewniamy jakość, a ta pozwoli Ci sprawnie dojść do celu. Możesz się o tym przekonać jednym kliknięciem.

Każdy dzień się liczy:
zamów tłumaczenie techniczne dziś

Szybkość to coś innego niż pośpiech. Szybkość to umiejętność, a pośpiech to brak organizacji. Już jeden dzień pracy nad tekstem może zrobić różnicę. Wiemy, co oznacza jakość dla firmy czy klienta indywidualnego. Im wcześniej wyślesz tekst, tym wcześniej powstanie doskonałe tłumaczenie techniczne. W jeden dzień dobrej pracy można osiągnąć bardzo dużo. Jesteśmy gotowi, by zaczynać tłumaczenie choćby dziś. Szybko, ale bardzo, bardzo uważnie.

Anna Pełka
Anna Pełka
08:49 13 Apr 22
Świetna obsługa, tłumaczenie wykonane w ekspresowym tempie i na bardzo dobrym poziomie.
Gabriela Promińska
Gabriela Promińska
13:02 24 Mar 22
Firma daje możliwość zrealizowania ciekawych praktyk studenckich. Tym samym wspiera rozwój przyszłych tłumaczy, za co należy się jej 5 gwiazdek 🙂
dominika jelonek
dominika jelonek
09:39 21 Feb 22
Pierwszy raz skorzystałam z usług biura i na pewno nie ostatni. Profesjonalnie i szybko! Świetny kontakt, miła obsługa. Polecam!
Piotr Jurczyński
Piotr Jurczyński
09:53 04 Feb 22
Miły kontakt, szybka wycena jak i realizacja zlecenia. Profesjonalnie przetłumaczone, dokument spełnił swoje zadanie 🙂
Przemek Gałuszka
Przemek Gałuszka
13:32 27 Jan 22
Wszystko przebiegło pomyślnie oraz bardzo sprawnie (tłumaczenie wykonanie bardzo szybko!) Polecam!
Angelika Wiżyn
Angelika Wiżyn
13:10 29 Dec 21
Bezproblemowy kontakt z firmą. Szybka i rzetelna realizacja zlecenia. Myślę, że jeszcze nie raz skorzystam z usług. Bardzo polecam.
Julia B
Julia B
09:24 16 Sep 21
Bardzo szybka wycena tłumaczenia, a także sama jego realizacja, przystępne ceny, polecam
Aleksandra Korczynska
Aleksandra Korczynska
07:30 13 Jul 21
Szybki oraz bezproblemowy kontakt. Realizacja zlecenie już na drugi dzień! Dostawa dokumentów w formie elektronicznej. Na pewno skorzystam jeszcze z usług firmy 🙂
Dominik Rozwarski
Dominik Rozwarski
15:17 08 Jul 21
wszystko wykonane w określonym czasie i formiepolecam
Piotr Skowroński
Piotr Skowroński
10:53 27 Jun 21
Z pełnym przekonaniem rekomenduję biuro SUPERTŁUMACZ, które ostatnio bardzo mi pomogło. Korzystałem z usług tłumaczeń medycznych, których potrzebowałem bardzo szybko. Biuro zrobiło wszystko, żeby tak się stało. Zarówno pracownicy biura, jak i tłumacz postarali się, aby w jak najkrótszym czasie wykonać usługę. Do samego tłumaczenia zaś nie mam uwag: dobre i profesjonalne.
js_loader
Technika i inżynieria 2

Tłumaczenia techniczne wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

O tłumaczeniach

cytaty po włosku z tłumaczeniemO tłumaczeniach

Cytaty po włosku z tłumaczeniem na język polski – popularne sentencje

19 kwietnia 2022

Marco Polo, Galileusz, Dane Alighieri, Michał Anioł czy Antonio Vivaldi to osoby, których nikomu

Paszport ukraiński – tłumaczenieO tłumaczeniach

Paszport ukraiński – tłumaczenie. Jak wygląda tłumaczenie takiego dokumentu?

19 kwietnia 2022

Polska to dla wielu obywateli Ukrainy miejsce, w którym chcieliby podjąć naukę na uczelni

PIT szwedzki - tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej? 1O tłumaczeniach

PIT szwedzki – tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej?

19 kwietnia 2022

Rozliczenie podatku to poważna sprawa. Podobnie wygląda sytuacja ze składaniem dokumentów w urzędzie skarbowym.