Dyżur tłumaczeniowy 32 445 07 05 kontakt@supertlumacz.pl

Słowni specjaliści od 2008 roku

Tłumaczenia rumuński

rumunia-flagaJęzyk rumuński jest używany przez około 24 miliony osób na świecie i łączy w sobie cechy języków romańskich, italskich i wschodnioromańskich. W Polsce można go studiować jedynie na 2 uczelniach, dlatego klienci poszukujący tłumaczenia z języka rumuńskiego, mają często problem ze znalezieniem tłumacza.

Nasze biuro tłumaczeń oferuje rzetelne tłumaczenia z tego języka – tłumaczymy zarówno dokumenty wymagające uwierzytelnienia, jak i wszelkiego rodzaju teksty techniczne, dokumenty firmowe i strony internetowe.

Współpracujemy z osobami dwujęzycznymi i native speakerami, dzięki czemu masz pewność, że otrzymasz tłumaczenie bardzo wysokiej jakości.

Dzięki naszym dodatkowym usługom dostajesz dokumenty gotowe do publikacji lub wydruku.

Jeśli chcesz zacząć współpracę z firmami z Rumunii lub prowadzisz firmę w Rumunii i pragniesz promować swoje produkty w Polsce, pomożemy Ci w tym, dzięki tłumaczeniom dopasowanym do potrzeb rynku.

Już teraz zamów bezpłatną wycenę dokumentów, wypełniając formularz.

Wysoka jakość tłumaczeń stron www z języka rumuńskiego/na język rumuński – to nasz znak rozpoznawczy.

Jakość to dostosowanie terminologii to tematyki strony, brak przekłamywania tekstów, umiejętne tłumaczenie wszelkich haseł reklamowych na stronach oraz znajomość mentalności odbiorców.

Powierzając nam tłumaczenia stron www z języka rumuńskiego/na język rumuński, a także serwisów internetowych, korespondencji wewnętrznej – mają Państwo pewność, że informatyczne aspekty działania powierzyliście tłumaczom-specjalistom – doświadczonym i posiadającym wiedzę filologiczną i kierunkową.

Nowoczesne zaplecze multimedialne, programy wspomagające pracę tłumaczy – dzięki tym narzędziom tłumaczymy szybciej niż konkurencja, bez uszczerbku na jakości.

Bezwzględna ochrona danych osobowych i merytorycznych jakie nam Państwo powierzają.
Tajemnicą dobrego tłumaczenia technicznego języka rumuńskiego musi być język techniczny.
Tłumacze, pracujący nad tekstem technicznym muszą elastycznie operować językiem technicznym, na który składa się m.in. ujednolicona terminologia, dostosowana do przeznaczenia tekstu siatka pojęciowa i definicyjna.

Dlatego nasze tłumaczenia technicznie wykonywane są wyłącznie przez określony profil tłumacza – nasz tłumacz posiada wykształcenie filologiczne (niezbędne do tego by tworzyć wysokiej jakości warstwę stylistyczną, gramatyczną i ortograficzną) oraz wykształcenie techniczne, inżynierskie (warunek niezbędny by świadomie posługiwać się językiem technicznym).

Tłumaczymy m.in.

- tłumaczenia instrukcji obsługi
- tłumaczenia DTR
- tłumaczenia specyfikacji technicznych
- tłumaczenia instrukcji BHP
- tłumaczenia dokumentacji maszyn, certyfikatów
- tłumaczenia technicznych artykułów naukowych itp.
Precyzja, odpowiedzialność i rzetelność – tylko tłumacz posiadający te cechy osobowości może tłumaczyć teksty medyczne.

Nasze tłumaczenia medyczne tworzą osoby posiadające poza wykształceniem lingwistycznym, także wykształcenie medyczne – Państwa tekst wędruje prosto do rąk indywidualnie dobranego specjalisty.

Warto powierzać teksty medyczne to tłumaczeń właśnie specjalistom – oni są gwarantem precyzji, bezbłędności, a tym samem szeroko pojmowanego bezpieczeństwa dla zdrowia i życia adresatów tekstów medycznych.

Tłumaczenia medyczne języka rumuńskiego to bogata baza specjalizacji m.in.

- tłumaczenia farmaceutyczne np. ulotki leków
- tłumaczenia instrukcji obsługi sprzętu medycznego, laboratoryjnego
- tłumaczenia wypisów szpitalnych, historii choroby
- tłumaczenia dokumentacji związanej z dopuszczeniem leku do obrotu itp.
- tłumaczenia naukowych artykułów medycznych
Tłumacząc teksty prawne z języka rumuńskiego/na język rumuński – powierzając swoje interesy prawne tłumaczowi-specjaliście skutecznie chronią Państwo swoje interesy prawne, tym samym wyzbywając się niepotrzebnych problemów natury prawnej.

Oferujemy Państwu specjalistyczne tłumaczenia prawne języka rumuńskiego – zwykłe i przysięgłe, które tworzone są przez tłumaczy absolwentów kierunków prawnych i administracyjnych.

Tłumaczymy m.in.

- tłumaczenia umów cywilnoprawnych np. umowa zlecenie, umowa o dzieło, umowy spółki, umowy najmu, umowy dzierżawy itp.
- tłumaczenia literatury i czasopism prawnych
- tłumaczenia umów z zakresu praw pracy
- tłumaczenia wniosków, zaświadczeń, decyzji, pozwoleń z zakresu prawa administracyjnego
- tłumaczenia dokumentacji sądowej, pozwów, wniosków
- tłumaczenia komentarzy, aktów prawnych itp.

Ekspresowe tempo realizacji – najkorzystniejsza dla klientów proporcja tempa realizacji do jakości tekstu.
Znajomość rynku pracy, doświadczenie, wiedza filologiczna i kierunkowa pozwalają nam tworzyć jedne z najlepszych tłumaczeń życiorysów języka rumuńskiego w sieci!

Badania dowodzą, że dobrze przetłumaczone cv to większa szansa na otrzymanie wymarzonej pracy.

Nasza oferta skierowana jest do każdego, kto potrzebuje profesjonalnego i specjalistycznego tłumaczenia życiorysu oraz pozostałych dokumentów aplikacyjnych na język rumuński.

Szanujemy czas i finanse naszych klientów – dlatego gotowe tłumaczenie życiorysu mogą Państwo otrzymać w ciągu 24 h od zmówienia, nie dzielimy szybkości naszej pracy na tryby – z korzyścią dla klientów.

Poza tłumaczeniem życiorysów tłumaczymy także:

- tłumaczenia listów motywacyjnych
- tłumaczenia listów polecających, referencji
- tłumaczenia dyplomów, certyfikatów, świadectw dojrzałości
- dokumentacja potwierdzająca kwalifikacje do wykonywania zawodu i wiele innych
Tylko w naszym biurze tłumaczeń języka rumuńskiego – bogata oferta gałęzi specjalizacji tłumaczeń.
Dość z marnowaniem czasu na poszukiwania tłumacza o określonym profilu działalności – w naszej ofercie kilkadziesiąt specjalizacji – nawet tych mało popularnych.

Współpracujemy z ponad 1000 tłumaczy, dlatego możemy tworzyć bogatą i prawdziwą ofertę – pozwalając oszczędzać czas i pieniądze naszym klientom.

Oferujemy m.in.

- tłumaczenia z zakresu dziedzin ekonomicznych, finansowych, biznesowych
- tłumaczenia publikacji naukowych z wielu dziedzin
- tłumaczenia dokumentacji z wielu gałęzi przemysłu
- tłumaczenia literackie, marketingowe, promocyjne, reklamowe
- - tłumaczenia dokumentacji samochodowej
- tłumaczeniaIT
- tłumaczenia z zakresu dziedzin motoryzacyjnych np. dokumentacje rejestracyjne pojazdów
- tłumaczenia z zakresu branży budowlanej, dokumentacja przetargowa itp.

Sprawna realizacja tłumaczenia

Nawet najlepsze tłumaczenie jest bezwartościowe, jeśli nie będzie wykonane na czas. Zdajemy sobie z tego sprawę i dbamy o to, by tłumaczenia trafiły na Twoją skrzynkę e-mailową zawsze w terminie.

Tłumaczenia jak w banku

Naszej firmie zaufało tysiące klientów – działamy już od 6 lat, w tym czasie przetłumaczyliśmy ogromną ilość dokumentów. Oferujemy tłumaczenia bardzo wysokiej jakości, wykonane przez najlepszych tłumaczy.

Rzetelność to nasz priorytet

Jakość naszych tłumaczeń bierze się przede wszystkim z dokładnego sprawdzania każdego dokumentu pod wieloma względami. Procedury wpływają na to, że jakość tłumaczeń jest zawsze bardzo wysoka i powtarzalna.

Ułatwiamy współpracę

Oferujemy nie tylko przystępne ceny za każdy przetłumaczony tekst, ale także takie warunki współpracy, które najbardziej odpowiadają Twojej firmie. Dzięki temu nie musisz martwić się o częste przelewy.

Top