Tłumaczenie niemiecki - profesjonalne tłumaczenia z niemieckiego i na niemiecki

Tłumaczenia niemieckiego – biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia z języka niemieckiego i na język niemiecki. Gwarantujemy najwyższą jakość usług. Mamy wieloletnie doświadczenie w tłumaczeniach niemieckich. Darmowa wycena w ciągu 30 minut.

SUPERTŁUMACZ® to doskonała firma do tłumaczeń na niemiecki i z niemieckiego. Jesteśmy solidni, wierzymy w jakość i dotrzymujemy umów. Jesteśmy konkretni — jak to specjaliści od niemieckiego.

Jeśli już korzystałeś z naszych usług, wiesz, jak to działa: wysyłasz tekst, akceptujesz wycenę, otrzymujesz tłumaczenie. Wycena to najwyżej 30 minut. Kliknij!

Dlaczego supertłumaczenia niemieckiego? Oto powody!

kalendarz.png

Doświadczony i wykwalifikowany zespół tłumaczy realizujący tłumaczenia od 2008 roku.

online.png

Nowoczesna procedura składania zamówień - wszystko załatwisz online.

translation.png

Możliwość przetłumaczenia niemieckiego na 42 języki świata.

30-minut-1.png

Czas oczekiwania na wycenę: 30 minut.

iso-1.png

ISO 9001:2015 - stawiamy jakość na pierwszym miejscu.

five-stars.png

Klienci oceniają nas na 5.0. - taką opinię mamy na Google.

Dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenia na niemiecki i z niemieckiego?

„Sehr gut!” Taką ocenę tekstu nasi klienci słyszą najczęściej.

Naszym celem jest efekt pełnej naturalności — tekst ma brzmieć jak napisany po niemiecku, a nie tylko tłumaczony. Menu, strona internetowa czy tekst reklamowy brzmią więc naturalnie. Takie podejście nazywamy właśnie supertłumaczeniem. Wymaga ono znalezienia wyjątkowych specjalistów i zbudowania godnego zaufania zespołu.

Stąd tłumacz języka niemieckiego na polski i tłumacz polskiego na język niemiecki to nie po prostu dobry spec wykonujący tłumaczenie z niemieckiego na polski lub z polskiego na niemiecki, ale specjalista przez wielkie „S” znający się na swoim fachu.

Wykonujemy tłumaczenia zawsze ze świetnym i odpowiednio dopasowanym do Twojego projektu tłumaczem. Tłumaczy więc dla Ciebie:

  • tłumacz pisemny – tłumacz zwykły lub tłumacz przysięgły języka niemieckiego
  • tłumacz niemiecko-polski /tłumacz polsko-niemiecki
  • zawodowy tłumacz niemieckiego, dla którego język niemiecki jest językiem ojczystym
  • zawodowy tłumacz wyspecjalizowany w języku niemieckim i w Twojej branży (np. tłumacz niemieckiego na polski)
  • zawodowy tłumacz współpracujący z ekspertem w Twojej branży
  • profesjonalista, którego tłumaczenie tekstu pomoże Ci przejść przez niezbędne formalności, sprawnie zrealizować projekt i osiągnąć cel.
Tłumaczenia niemiecki 2
To Ci zapewniamy:
  • Tłumaczenia niemieckiego wykonane przez supertłumacza.
  • Wysoką jakość – na poziomie języka i merytoryki.
  • Krótki czas oczekiwania na tłumaczenie.
  • Krótki czas oczekiwania na tłumaczenie.
  • Bezpieczeństwo informacji, które trafiają w nasze ręce.

Cennik tłumaczeń języka niemieckiego

rodzaj tłumaczeniacena nettocena bruttojednostka rozliczeniowa
cena tłumaczenia z języka polskiego na język niemiecki52 zł63,96 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia z języka niemieckiego na język polski52 zł63,96 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia przysięgłego z języka polskiego na język niemiecki72,8 zł89,54 zł1 strona = 1125 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia przysięgłego z języka niemieckiego na język polski72,8 zł89,54 zł1 strona = 1125 znaków ze spacjami
cena proofreadingu tłumaczenia niemieckiego25,92 zł31,88 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Proces zamawiania supertłumaczeń niemieckiego

1.png

Skontaktuj się z nami.

2.png

Poproś o wycenę potrzebnych Ci dokumentów lub materiałów.

3.png

Prześlij nam materiały do wyceny.

4.png

Zapoznaj się z naszą propozycją współpracy.

5.png

Zaakceptuj przedstawioną ofertę.

6.png

Wykonujemy przekład.

1. Cenimy Twój czas, dlatego w naszym biurze tłumaczeń maksymalny czas oczekiwania na wycenę to 30 minut od momentu otrzymania przez nas zapytania o koszt usługi.

2. Zamawiasz tłumaczenie niemieckiego jako osoba fizyczna? Klientów fizycznych prosimy o przedpłatę – płatności online lub przelew bankowy.

Interesują Cię tłumaczenia pisemne zwykłe lub przysięgłe niemiecko-polskie i polsko-niemieckie? Chciałabyś przetłumaczyć z niemieckiego lub na niemiecki dokumenty lub materiały specjalistyczne? W grę wchodzi tylko wysoka jakość tłumaczeń niemieckiego?

Od powstania naszego biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® w 2008 roku do dnia dzisiejszego pomogliśmy tysiącom Klientów.

To możemy dla Ciebie zrobić:

Tłumaczenia niemiecki 3

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny

Szukasz tłumaczeń naukowych, medycznych, prawniczych lub innych tekstów specjalistycznych? W naszym biurze tłumaczeń zajmują się nimi specjaliści!

Tłumaczenia niemiecki 4

Korekta językowa tłumaczenia

Dzięki naszym usługom, tekst może być znacznie łatwiejszy w odbiorze. Oferujemy korektę pod względem stylistycznym i składniowym.

Tłumaczenia niemiecki 5

Tłumaczenie tekstów zwykłych

Przetłumaczenie listu motywacyjnego, CV czy życiorysu nie stanowi dla nas żadnej bariery. Zaprezentuj pracodawcy profesjonalne pismo.

Tłumaczenia niemiecki 6

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

Powierz nam dokumenty wymagające troski najlepszych tłumaczy – zleć nam tłumaczenia przysięgłe.

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu, jak i jego intencje.

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia niemiecki 7

Tłumaczenia niemieckiego: FAQ

W przypadku dowodów rejestracyjnych samochodu zwykle wymagane są tłumaczenia przysięgłe języka niemieckiego. Dla pewności proponujemy skontaktować się z urzędem, w którym będą składane dokumenty. 

Tak, posiadamy duże doświadczenie w przygotowaniu tłumaczeń technicznych na język niemiecki. Po przesłaniu nam tekstów, które potrzebujesz przetłumaczyć do pół godziny wyślemy Ci ofertę – znajdziesz w niej propozycję ceny oraz termin realizacji zlecenia.  

W ofercie, którą Ci wysyłamy masz podaną cenę netto. Trzeba doliczyć do niej 23% podatek VAT. Co ważne, u nas masz 100% pewność, że początkowa wycena będzie końcową ceną. Stawiamy na uczciwość i klarowność kosztów. 

Wykonujemy tłumaczenia pisemne – zwykłe, specjalistyczne oraz przysięgłe. Możesz powierzyć nam przetłumaczenie dokumentów samochodowych, CV, portfolio czy contentu na stronę internetową. Możesz zwrócić się do nas również z prośbą o tłumaczenia niemieckie z dziedziny handlu, ekonomii, prawa, medycyny, inżynierii, przemysłu czy techniki. Jeśli masz wątpliwość, zadzwoń lub napisz e-mail. 

Nasze specjalizacje

tlumaczenia-cv.png

Tłumaczenia CV

Tłumaczenia CV, certyfikatów językowych i uprawnień zawodowych to pierwszy krok do kariery w niemieckiej firmie. Nasi tłumacze zadbają o to, abyś był przekonujący!

tlumaczenia-dla-firm-1.png

Tłumaczenia dla firm

Nasze tłumaczenia dla firm tworzą pomosty komunikacyjne miedzy Tobą a Twoimi klientami i partnerami biznesowymi.

tlumaczenia-stron-internetowych-1.png

Tłumaczenia stron internetowych

Niemiecki to język handlu i jeden z najczęściej używanych języków na świecie – z pomocą naszych tłumaczy możesz zwiększyć widoczność swojej strony i znaleźć nowych klientów lub odbiorców.

tlumaczenia-prawnicze.png

Tłumaczenia prawnicze

Nasi tłumacze znają prawo i język niemiecki, co gwarantuje, że każdy przetłumaczony przez nas dokument spełni swoją rolę i pomoże sprawnie załatwić sprawę.

tlumaczenia-medyczne.png

Tłumaczenia medyczne

Tłumaczą u nas wyłącznie zawodowi tłumacze, lekarze, badacze. W ten sposób gwarantujemy najwyższą jakość tłumaczeń medycznych.

tlumaczenia-techniczne.png

Tłumaczenia techniczne

Zarówno instrukcja obsługi maszyny, jak i specjalistyczna publikacja wymagają zaznajomienia z językiem techniki i jego specyfiką. Mamy takich ludzi w swoim zespole!

tłumaczenia biznesowe

Tłumaczenia biznesowe

Wspieramy firmy w ich działaniach na rynku niemieckim. Realizujemy tłumaczenia biznesowe umów, przetargów oraz wszelkich treści związanych z Twoim biznesem.

tłumaczenia naukowe

Tłumaczenia tekstów naukowych

Współpracujemy z super tłumaczami, którzy pomogą zrozumieć teksty naukowe, formuły matematyczne i niemiecką terminologię naukową. Dbamy, abyś w pełni zrozumiał przekaz i znaczenie wszelkich treści o charakterze naukowym.

tłumaczenia dokumentów samochodowych

Tłumaczenia dokumentów samochodowych

Zapewniamy usługi tłumaczenia dokumentów samochodowych, ułatwiając ich legalizację. Dzięki temu szybko i sprawnie zarejestrujesz pojazd w polskim wydziale komunikacji.

tłumaczenia dokumentów motocyklowych

Tłumaczenia dokumentów motocyklowych

Pomagamy zalegalizować dokumenty motocyklowe. Przekładamy wszelką dokumentację związaną z motocyklem, zapewniając ich skuteczną legalizację.

tłumaczenia budowlane

Tłumaczenia budowlane

Od 2008 roku pomagamy, zapewniając rzetelne tłumaczenia budowlane, które ułatwiają międzynarodową komunikację między stronami zaangażowanymi w każdy projekt budowlany.

tłumaczenia chemiczne

Tłumaczenia chemiczne

Tłumaczenia chemiczne wymagają nie tylko doskonałej znajomości niemieckiego, ale także fachowej wiedzy z zakresu chemii. Realizujemy spójne, bezbłędne i rzetelne tłumaczenia chemiczne dla osób prywatnych i firm.

tłumaczenia instrukcji obsługi

Tłumaczenia instukcji obsługi

Współpracujemy z super ekspertami, którzy szybko i skutecznie tłumaczą instrukcje obsługi, zapewniając wsparcie firmom o zasięgu globalnym.

tłumaczenia dokumentów

Tłumaczenia dokumentów

Profesjonalne tłumaczenia dokumentów z zakresu prawa, medycyny czy finansów umożliwiają skuteczne działania w wielu obszarach życia. Dbamy o każdy detal treści, zapewniając rzetelne i bezbłędne tłumaczenia dokumentów.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Dowiedź się więcej:

„Sehr” to po niemiecku „bardzo”, i to słowo dobrze nas opisuje: jesteśmy bardzo doświadczeni, bardzo pomocni i bardzo skuteczni. Bardzo Ci się to przyda w Niemczech i do współpracy z niemiecką firmą lub do porozumienia się z Niemką lub Niemcem.

Skuteczność to w pracy tłumacza języka niemieckiego trafność, stosowność i szybkość. W gąszczu dziesiątek możliwych interpretacji trzeba znaleźć słowa, które idealnie oddadzą intencje oryginału i dobrze odnajdą się w niemieckojęzycznej kulturze — oraz zrobić to w terminie.

To zupełnie inne tłumaczenia niż takie, które robią uczniowie w szkole czy nawet studenci germanistyki.

By oferować taką solidność przekładu, trzeba myśleć w dwóch językach. Czuć znaczenia i niuanse zarówno po polsku, jak i po niemiecku. Znajdziesz u nas wielu takich specjalistów.

Oferujemy Ci:

Klienci ocenią Cię po tłumaczeniu języka niemieckiego. Słownictwo, poziom, merytoryczność, styl. Wszystko musi być po prostu perfekcyjne. Dopięte na ostatni guzik, doszlifowane, wypielęgnowane.

Gdy przedstawisz niemieckojęzyczną ofertę swojej firmy, wręczysz komuś ulotkę albo wyślesz CV niemieckiemu pracodawcy, będą czytać Twoje słowa — ale jednocześnie też słowa tłumacza.

Za granicą nikt nie pozna polskich zdań, które użyłeś. Będą widzieć teksty po niemiecku i nie zadadzą sobie pytania „ciekawe, jak to brzmiało po polsku”. Czasem ktoś z ciekawości o to zapyta i jako ciekawostkę ktoś inny wykona tłumaczenie ustne. Tak po prostu się nie dzieje. Przekład ma być jak szyba, patrzysz przez nią i bez problemu widzisz przez nią obraz po drugiej stronie. Tłumaczenie ma brzmieć naturalnie, a im wyższy poziom w tej kwestii prezentować będzie, tym bardziej pozyskasz sympatię osoby czy osób, do których mają trafić Twoje słowa.

Tekst przetłumaczony musi być w pełni samodzielny: oferta ma przekonywać kontrahentów, CV ma zachęcać do zatrudnienia Cię, a ulotka przyciągać klientów.

Ta samodzielność odróżnia zwykłą zamianę języka od Supertłumaczenia. W każdym zleceniu staramy się, by nasi klienci dostali od nas 100% siły oryginalnego tekstu. Dobre tłumaczenie niemieckie „pracuje” na Twoje wyniki, „załatwia” sprawy niejako w Twoim imieniu, „prowadzi” Cię do celu. Tłumacz niemiecki-polski działa również jak Twój Stróż, po cichu, niewidocznie, ale i rzetelnie oraz przede wszystkim skutecznie. Nikt poza Tobą ma go nie spostrzec i jako profesjonalista oraz obrotny specjalista od niemieckich tłumaczeń na pewno wywiąże się świetnie ze swojego zadania.

  • To, ile kosztuje tłumaczenie na niemiecki, jest sumą wielu elementów składowych konkretnego zlecenia.
  • Podstawową wytyczną jest ilość stron do przetłumaczenia – zwróć uwagę w danym projekcie na liczbę znaków ze spacjami.
  • Usługi tłumaczeniowe rosną miarodajnie to trudności – za specjalistyczne treści zapłacisz więcej niż za zwykły tekst. Tłumaczenia niemieckie SUPERTŁUMACZ® cechuje uczciwa cena więc to wielki plus!
  • Żargon branżowy, ekspercka terminologia – zwykle umiejętności językowe związane ze specjalistycznym słownictwem przekładają się na wyższe stawki tłumacza.

Wszelkie informacje dotyczące ceny przekładu uzyskasz w biurze tłumaczeń – wystarczy wypełnić formularz online, napisać e-mail lub skontaktować się z nami telefonicznie.

Każde słowo może działać na Twoją korzyść (lub i nie…). Dzięki SUPERTŁUMACZ® dobry tekst polski staje się dobrym tekstem niemieckim. Dobre tłumaczenia z polskiego na niemiecki służą Twoim prywatnym interesom, sprawom służbowym, działaniom firmy. W skali jeden do jednego, z zachowaniem mocnych stron i charakterystycznych szczegółów oryginału. To trudne, ale właśnie po to zatrudnia się doświadczonych tłumaczy z polskiego na niemiecki. Spełniamy takie wymagania już od 2008 roku. Bo satysfakcja klienta to nasza misja i cieszymy się, że możemy Cię wesprzeć. Słabe tłumaczenie może przynieść tylko słabe efekty, rozczarowania, stres; ale i stracony czas, zawalone projekty, sprawy, których nie da się już wyprostować. Jeden błąd może czasem przekreślić długie starania o coś, ciężką pracę i czas poświęcony konkretnej rzeczy, przedsięwzięciu, projektowi. Jak mogłoby być inaczej? Nie myśl jednak o tym, co może się przytrafić złego. Wpadki i katastrofy mają miejsce w branży tłumaczeń, jak wszędzie, ale mają miejsce zawsze, kiedy ktoś podejmie szybką, niewłaściwą i bardzo złą decyzję. Pomyśl, że masz wybór. Spójrz na dostawców usług tłumaczenia niemieckiego jak na osobę, której miałbyś zaufać. Jest jasne, że tylko nieliczni mogą cieszyć się Twoim zaufaniem, a i nie jest to sprawą przypadku. Ktoś zapracował na to, że obdarzyłeś go nim. Tylko od Ciebie zależy to, kto wykona tłumaczenie z niemieckiego lub na niemiecki. Twój wybór ma znaczenie, większe niż możesz sobie zdawać sprawę. Zamów doskonałe tłumaczenie, bo najzwyczajniej w świecie właśnie tego potrzebujesz. Pamiętaj – superwyniki zaczynają się od supertłumaczenia.

Znasz słowa Anthony’ego Robbinsona, które brzmią tak: „Twój los kształtuje się w momentach podejmowania decyzji”? Przypominamy Ci o nich właśnie tu, ponieważ dziś, już teraz, w tej oto chwili podejmujesz ważną decyzję. Od tego wyboru zależy czy sprawnie i pomyślnie przejdziesz nie tylko przez proces tłumaczenia niemieckiego, ale i zrealizujesz swój cel. Sukces osiąga się tylko z odpowiednimi ludźmi, specjalistami znającymi się na rzeczy i zwyczajnie działającymi profesjonalnie. I po niemiecku!

Nie myśl tylko o tym, ile kosztuje tłumaczenie dokumentów na niemiecki czy innych treści, które chcesz przełożyć zgodnie z Twoimi wymaganiami. Pomyśl o jakości pracy SUPERTŁUMACZ® – to najlepsza gwarancja, jaką możesz dostać. Tłumaczymy tak, abyś mógł dojść do swojego celu.

Myśl po niemiecku, stawiaj na rzetelne i odpowiadające Twoim potrzebom wykonanie przekładu. Wsiądźmy razem do mercedesa i wybierzmy się na jazdę porsche. Zróbmy to solidnie i szybko. Więc jak? Zapraszamy do kontaktu!

Czytaj i korzystaj z doświadczenia i wiedzy naszych ekspertów

Wywiad z Beatą PiotrowskąZ życia firmy

Zrozumienie różnic kulturowych to podstawa skutecznej współpracy na arenie międzynarodowej. Wywiad z Beatą Piotrowską

27 września 2023

Publikujemy wywiad z Beatą Piotrowską, finance assistant w SUPERTŁUMACZ®. Pani Beata opowie nam o

13 przesądów z różnych krajów świata 1 Ciekawostki

13 przesądów z różnych krajów świata

10 stycznia 2023

Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego?

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z