Najnowsze artykuły

Dialekty języka niemieckiego 1 Ciekawostki

Dialekty języka niemieckiego

29 maja 2024

Republika Federalna Niemiec – jeden kraj, jeden język? Republika Federalna Niemiec, postrzegana często jako kraj jednolity, składa się z licznych landów, które cieszą się znaczną autonomią. Na pierwszy rzut oka może się wydawać, że Niemcy posługują się jednym językiem – urzędowym. Okazuje się jednak, że zróżnicowanie lingwistyczne jest tutaj całkiem spore. W rzeczywistości Niemcy są domem dla wielu dialektów języka niemieckiego, które odzwierciedlają bogactwo kulturowe i regionalne różnice. Niemiecki w Austrii i Szwajcarii Czy […]

Przeczytaj
Oksford – najlepszy uniwersytet na świecie 2 Ciekawostki

Oksford – najlepszy uniwersytet na świecie

8 maja 2024

University of Oxford, znany również jako Oksford, to jedna z tych uczelni, która jest marką samą w sobie.

University of Oxford, znany również jako Oksford, to jedna z tych uczelni, która jest marką samą w sobie. Początki najstarszego anglojęzycznego uniwersytetu na świecie sięgają XII wieku. Wiadomo, że nauczano tutaj już około 1096 roku, jednak jego prawdziwy rozwój rozpoczął się od 1167 roku za sprawą zakazu Henryka II uniemożliwiającego kształcenie się na uniwersytecie w Paryżu. W 1190 roku przybył do Oksfordu Emo z Friesland, pierwszy znany student zza oceanu. Zainicjowano wówczas międzynarodową współpracę […]

Przeczytaj
Wywiad z Beatą PiotrowskąZ życia firmy

Zrozumienie różnic kulturowych to podstawa skutecznej współpracy na arenie międzynarodowej. Wywiad z Beatą Piotrowską

27 września 2023

Publikujemy wywiad z Beatą Piotrowską, finance assistant w SUPERTŁUMACZ®. Pani Beata opowie nam o początkach swojej pracy w

Publikujemy wywiad z Beatą Piotrowską, finance assistant w SUPERTŁUMACZ®. Pani Beata opowie nam o początkach swojej pracy w naszym biurze, które na trwałe zapisały się nie tylko w jej pamięci, ale i w historii firmy. Podzieli się z nami także swoimi doświadczeniami i przemyśleniami na temat przyszłości. Jakie były Pani pierwsze obowiązki po dołączeniu do naszej firmy? Zmieniły się w jakiś sposób na przestrzeni lat? Zadania, które wykonywałam na początku mojej pracy w SUPERTŁUMACZ® […]

Przeczytaj

Polecane

Odpowiedzialność tłumacza przysięgłego Artykuły na temat tłumaczeń

Odpowiedzialność tłumacza przysięgłego

20 marca 2020

Na tłumaczu przysięgłym ciąży ogromna odpowiedzialność. Dlaczego? Kim tak naprawdę jest specjalista pracujący w

Konsekwencje prawne błędów w tłumaczeniach Prawo dla tłumaczy

Konsekwencje prawne błędów w tłumaczeniach

15 marca 2020

Jakie są konsekwencje prawne błędów w tłumaczeniach? Wszyscy znamy powiedzenie, że „nikt nie jest

Przydatne wskazówki

Wszystkie wpisy

13 przesądów z różnych krajów świata

10 stycznia 2023

Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego? Niektórzy sądzą, że ma

Szybkie tłumaczenie CV - jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z tych dokumentów, któremu warto

Jak nauczyć się chińskiego?

29 lipca 2022

Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Wielu z nas potrafi posługiwać się angielskim, niemieckim czy rosyjskim. Coraz częściej

Czym się różni język ukraiński od rosyjskiego?

29 lipca 2022

Wiele osób uważa, że język rosyjski i ukraiński niewiele się różnią. To nieprawda. Owszem, należą do tej samej

Faktura w języku obcym - obowiązek przetłumaczenia?

29 lipca 2022

Dzięki globalizacji oraz otwartym granicom dziś wielu z nas może prowadzić swoją firmę nie tylko w kraju, ale

Czym się różnią tłumaczenia techniczne od naukowych?

29 lipca 2022

Bez wątpienia nauka i technika to obecnie jedne z najważniejszych dziedzin w naszym życiu, dlatego też z tekstami

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być nieskazitelne i dobre. Jak mówił Nikołaj Gogol „tłumaczenie powinno przypominać szybę, całkowicie przezroczystą, tak