Dla biur tłumaczeń

Jesteś tłumaczem i prowadzisz firmę? Bądź na bieżąco w branży!

Trudny orzech do zgryzienia

Tłumaczenie jest ryzykownym biznesem, ale tłumaczenie metafor jest jeszcze bardziej „niebezpiecznym” zajęciem. Trzeba tu stosować zmienne metody zamiast używać stałych…

 

Mów w ich języku

Według Smartling Global Content Translation and Localization Solution 94% firm wielonarodowych planuje zwiększyć swoje wydatki lokalizacyjne w 2019 roku. Z…

 

Juvenes Translatores

4 lutego 2019 r. Komisja Europejska ogłosiła listę 28 najlepszych młodych tłumaczy z Europy. Konkurs, którego celem było wyłonienie najzdolniejszych,…