Tłumaczenie niderlandzki
Skuteczne w Holandii, przydatne w Belgii
Tłumaczenia niderlandzkiego – biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®.
Możemy Ci zaoferować tłumaczenia na język niderlandzki i z języka niderlandzkiego z gwarancją jakości!
Niderlandzki to język dwóch krajów w Europie: Holandii i Belgii. Język używany w Belgii określano kiedyś jako flamandzki (Vlaams), ale od ustanowienia Unia Języka Niderlandzkiego w 1980 r. holenderski i flamandzki traktowane są jako jeden język. Skomplikowane? Supertłumacze we wszystkim pomogą i szybko wykonają tłumaczenia z języka niderlandzkiego i na niderlandzki.
Dzięki doświadczeniu i wiedzy naszych specjalistów znalezienie pracy czy współpraca biznesowa w Holandii lub Belgii jest wyjątkowo łatwa. Zamiast trudności związanych z działaniem w dwóch językach dostajesz pochwały za dobre przygotowanie.
Supertłumaczenia niderlandzkiego

Doświadczenie od 2008 roku.

Usługa online.

Tłumaczenia na 42 języki.

30 minut oczekiwania na wycenę.

Spełniamy standardy jakości ISO 9001:2015.

Ocena 5.0. na Google.
Dlaczego warto oddać w nasze ręce tłumaczenia z i na niderlandzki?
Jako biuro tłumaczeń języka niderlandzkiego wykonujemy tłumaczenia najwyższej jakości, na które udzielamy gwarancji!
Holendrzy to wielcy podróżnicy i ludzie wielu odkryć geograficznych. Nawet Nowy Jork zwano pierwotnie Nowym Amsterdamem i był holenderski! Kto wie, może istniała nawet szansa na Stany Zjednoczone Holandii i Belgii?
Tasmania, Nowa Zelandia, Australia (ta oryginalnie zwała się „Nieuw Holland”) — ślady holenderskich odkryć i nazwisk widzimy wszędzie na mapie.
Dzięki przedsiębiorczości i ruchliwości Holendrów (i Belgów) ich język znany jest w dużej części Afryki i Azji Południowej. Dziś czasy podbojów kolonialnych minęły, ale nadal jest to społeczeństwo bardzo międzynarodowe i otwarte. Będąc w Holandii łatwo poczuć się obywatelem świata.
Nam zależy, by ten duch otwartości, energii i przedsiębiorczości był widoczny w każdym tłumaczeniu od Supertłumacza, jakim jest nasz tłumacz niderlandzko-polski i tłumacz polsko-niderlandzki. Mogą to być tłumaczenia przysięgłe języka niderlandzkiego, tłumaczenia dokumentów do amsterdamskiego urzędu pracy, ubezpieczenie auta w Rotterdamie czy założenie firmy w Utrechcie — zawsze możesz liczyć na naszą znajomość procedur, języka danej branży oraz słówek i powiedzeń potocznych, które pomogą złapać kontakt z odbiorcą.
Językiem niderlandzkim posługuje się około 23 mln osób. Oprócz Holandii i Belgii język ten używany jest też w byłych koloniach, np. w Surninamie czy Indonezji. Niderlandy (tak często określa się Holandię i Belgię łącznie) mają też ogromną Polonię — łącznie ok. 350 000 osób mieszkających tam tymczasowo, na stałe lub już urodzonych w nowym kraju. To jeden z najpopularniejszych kierunków wyjazdów do pracy. Polacy jeżdżą tam, nierzadko całymi rodzinami, od kilkudziesięciu lat.
To wspaniała kultura i wspaniały rynek. Doskonałe miejsce do życia i do zarabiania. Wszystko zaś zacznie się od dobrego tłumaczenia na niderlandzki lub jeśli to potrzebne tłumaczenia niderlandzkiego na polski.
W tłumaczeniu ważny jest szczegół — dbamy więc o każdy detal! Z naszym tłumaczem niderlandzkiego załatwisz każdą sprawę!

- Dostęp do sieci supertłumaczy wyspecjalizowanych w różnych branżach i dziedzinach.
- Superjakość – tym słowem klienci określają poziom wykonanych przez nas przekładów.
- Szybkość – rozumiemy, że czas jest ważny dla każdego.
- Ceny na każdą kieszeń.
- Gwarancja poufności.
To możemy dla Ciebie zrobić:

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny
Szukasz tłumaczeń naukowych, medycznych, prawniczych lub innych tekstów specjalistycznych? W naszym biurze tłumaczeń zajmują się nimi specjaliści!

Korekta języka tłumaczenia
Dzięki naszym usługom, tekst może być znacznie łatwiejszy w odbiorze. Oferujemy korektę pod względem stylistycznym i składniowym.

Tłumaczenie tekstów zwykłych
Przetłumaczenie listu motywacyjnego, CV czy życiorysu nie stanowi dla nas żadnej bariery. Zaprezentuj pracodawcy profesjonalne pismo.

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)
Powierz nam dokumenty wymagające troski najlepszych tłumaczy – zleć nam tłumaczenia przysięgłe.
Tłumaczymy:
- Tłumaczenia biznesowe
- Tłumaczenia CV
- Tłumaczenia tekstów naukowych
- Tłumaczenia prawnicze
- Tłumaczenia dokumentów samochodowych
- Tłumaczenia techniczne
- Tłumaczenia dla firm
- Tłumaczenia medyczne
- Tłumaczenia dokumentów
- Tłumaczenia stron internetowych
- Tłumaczenia dokumentów motocyklowych
- Tłumaczenia budowlane
- Tłumaczenia instrukcji obsługi
- Tłumaczenia chemiczne
Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.
Rekomendują nas



Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa
Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.
Tak działa supertłumaczenie:

Kontakt z Biurem Klienta.

Przekazanie materiałów, które chcesz przetłumaczyć.

Analiza przesłanych treści.

Wycena - jest darmowa. Możesz przyjąć naszą propozycję współpracy lub ją odrzucić.

Poszukiwania odpowiedniego tłumacza niderlandzkiego.

Realizujemy przekład.
Cennik tłumaczeń języka niderlańskiego
rodzaj tłumaczenia | cena netto | cena brutto | jednostka rozliczeniowa |
---|---|---|---|
cena tłumaczenia z języka polskiego na język niderlandzki | 79 zł | 97,17 zł | 1 strona = 1600 znaków ze spacjami |
cena tłumaczenia z języka niderlandzkiego na język polski | 79 zł | 97,17 zł | 1 strona = 1600 znaków ze spacjami |
cena tłumaczenia przysięgłego z języka polskiego na język niderlandzki | 110,6 zł | 136,04 zł | 1 strona = 1125 znaków ze spacjami |
cena tłumaczenia przysięgłego z języka niderlandzkiego na język polski | 110,6 zł | 136,04 zł | 1 strona = 1125 znaków ze spacjami |
cena proofreadingu tłumaczenia niderlandzkiego | 41,76 zł | 51,36 zł | 1 strona = 1600 znaków ze spacjami |
Tłumaczenia języka niderlandzkiego FAQ
Standardowa procedura wyceny w naszym biurze przebiega w następujący sposób: przesyłasz do nas swój dowód rejestracyjny, przygotowujemy dla Ciebie ofertę wraz z wyceną, po czym przesyłamy ją Ci na e-maila.
Oczywiście, mamy w swojej ofercie usługę ekspresowych tłumaczeń niderlandzkiego. Prosimy Cię o kontakt – wyślij nam e-mail lub skontaktuj się przez formularz kontaktowy z dokumentami, które potrzebujesz pilnie przełożyć. Termin realizacji ustalamy indywidualnie po zapoznaniu się ze wszystkimi szczegółami zamówienia.
Działamy uczciwie i mamy bardzo jasny system wycen tłumaczeń niderlandzkiego. Wszystko w trosce o najwyższa jakość świadczonej przez nas usługi. W ofercie podajemy cenę – jest to cena netto + 23% podatku VAT.
Od wielu lat działamy profesjonalnie, co potwierdzają opinie naszych klientów. Poza tym fundamentem naszej działalności są ludzie – świetni zawodowcy; osoby z doświadczeniem, wiedzą i umiejętności. Oprócz tego posiadamy certyfikaty jakości takie jak QS Zurich AG i ISO 9001:2015.
Nasze specjalizacje

Twoje niderlandzkie Curriculum Vitae
Zrób dobre wrażenie i przekonaj do siebie pracodawcę. Od wielu lat wspieramy naszych klientów w rozwoju osobistym i zawodowym.

Dla firm
Skuteczne działania na zagranicznym rynku zaczynają się od profesjonalnych tłumaczeń. Pomożemy Ci w odniesieniu sukcesu!

Znajdź ludzi w sieci
Nawet dobra strona www nie wystarczy, aby zwiększyć zasięgi w Internecie. Pomagamy w tłumaczeniu z i na niderlandzki, abyś mógł szybko zwiększyć swoje zasięgi.

Prawo dla klientów prywatnych i firmowych
Od 2008 roku wykonujemy tłumaczenia prawne i prawnicze. W naszym portfolio znajdziesz dokumenty przetargowe, pisma procesowe, umowy handlowe.

Medycyna i zdrowie
Nasi specjaliści pomagają w tłumaczeniu dokumentacji medycznej, publikacji naukowych czy instrukcji obsługi sprzętu używanego przez lekarzy.

Technika
Z dbałością o każdy szczegół przełożymy Ci dokumenty i treści z dziedziny techniki.
Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.
Więcej informacji o naszej usłudze:
Szukasz firmy, która wykona wysokiej jakości tłumaczenie niderlandzko-polskie? Supertłumacze są do Twojej dyspozycji. Wyślij zapytanie a wycenę prześlemy w ciągu 30 minut. Oferujemy tłumaczenia w holenderskim, flamandzkim, niderlandzkim – gwarantujemy najwyższą jakość.
Holendrzy i Belgowie są cenieni jako ludzie zgody i porozumienia. To doskonali negocjatorzy i organizatorzy. Widać to na poziomie lokalnych wspólnot (np. przy ochronie przeciwpowodziowej), ale i działań na większą skalę (współpraca europejska).
Te dwa małe kraje odegrały nieproporcjonalnie wielką rolę np. w powstaniu Unii Europejskiej. Siedziba UE nieprzypadkowo znajduje się w Belgii (Bruksela). W swoim czasie tworzyły mocarstwo z koloniami na całym świecie.
Co to znaczy dla tłumacza języka niderlandzkiego? Przekładając tekst z polskiego na niderlandzki albo z niderlandzkiego na polski, stykamy się z bardzo bogatą tradycją, daleko wykraczającą poza północną Europę. „Nederlandse standaardtaal”, czyli niderlandzki język standardowy, to tylko jedna z wielu odsłon tej mowy. Pochodzi od niego jawajski javindo czy indonezyjski petjo.
Wiedząc, do kogo mówimy/piszemy (czasem nawet znając konkretne miasto), łatwiej jest dopasować styl i budowę tekstu. Tłumacząc jeden język na drugi, korzysta się nie tylko ze znajomości pisowni czy składni, ale również kultury obu krajów.
Niderlandzki to przykład języka, który związany jest z dużo więcej niż jednym państwem. To sprawia, że profesjonalne tłumaczenia niderlandzkiego bywają trudne, ale też sam język pozostaje niezmiennie fascynujący.
Oferujemy:
- niderlandzkie tłumaczenia techniczne (wiele branż i różne rodzaje dokumentów i tekstów),
- niderlandzkie tłumaczenia specjalistyczne (psychologia, reklama itp.),
- niderlandzkie tłumaczenia umów i dokumentacji (ubezpieczenia, kredyty, sprawy sądowe, tłumaczenia dokumentów samochodowych z Holandii, itp.),
- tłumaczenia do pracy (tłumaczenia cv na niderlandzki)
- tłumaczenia medyczne języka niderlandzkiego,
- niderlandzkie tłumaczenia zwykłe,
- niderlandzkie tłumaczenia przysięgłe,
- tłumaczenia prawnicze języka niderlandzkiego,
- tłumaczenie niderlandzki-polski i tłumaczenie polsko-niderlandzkie,
- tłumaczenia z niderlandzkiego na 42 języki,
- tłumaczenia z 42 języków na niderlandzki.
Mają Państwo pytania dotyczące naszej oferty? Zapraszamy do kontaktu!
Aby powstał dobry przekład potrzeba zawodowego tłumacza, najlepiej Supertłumacza. Często specjalista, w którego ręce trafia tłumaczenie to zarazem ekspert w danej dziedzinie – np. wyniki badań pacjenta przekazujemy do lekarza, publikację z zakresu fizyki do fizyka a materiał dotyczący gier wideo do kogoś, kto jest graczem. Nie tak rzadko kierujemy zlecenie do native speakera, zwykle dotyczy to projektów, które wymagają weryfikacji naturalności języka docelowego.
Tłumaczenia niderlandzkiego to i akt urodzenia, przewodnik po Holandii, jak i firmowa strona internetowa. Objętość tekstów jest różna, podobnie wygląda kwestia typu treści czy dokumentów, które trafiają do naszych tłumaczy.
Chcesz załatwić sprawę w Amsterdamie, Hadze czy Arnhem? Dobrze trafiłeś!
Do każdego przekładu podchodzimy indywidualnie. Kiedy „widzimy” Twoje teksty, oceniamy trudności językowe, wczytujemy się w sens, aby zweryfikować czy będą potrzebni specjaliści. Przyglądamy się nawet liczbie znaków ze spacjami – dokumenty, broszury turystyczne czy umowy mają różną objętość. Wszystko po to, aby przedstawić uczciwą ofertę. Zapytaj o wycenę a szybko otrzymasz cennik tekstów, które chcesz teraz przetłumaczyć.
Mówiąc krótko — nie ma języka belgijskiego. W Holandii mówi się głównie po niderlandzku, a w Belgii po niderlandzku w odmianie flamandzkiej (59%), po francusku (40%) i niemiecku (1%).
Mówiąc dłużej — gdy w jednym regionie splata się tyle języków i historii, najlepiej jest zdać się na wiedzę eksperta. Niderlandzki sam w sobie ma parę wersji, flamandzki też, istnieją także dialekty (np. brabancki). Dyskusje językoznawców na temat odrębności niderlandzkiego i flamandzkiego trwają.
Mówiąc o języku niderlandzkim mówimy więc raczej o środowisku, pewnym otoczeniu historyczno-językowym, a nie o zestawie słów z ustaloną gramatyką i ortografią.
Dla dobrego tłumacza to tylko dodatkowa okazja, by dać klientowi tekst wykorzystujący wszystkie możliwości tego języka. Dla słabego tłumacza to problem. Gdy zaś tłumacz ma problem, to ofiarą tego staje się klient, który niczego nie rozumie, ponieważ nie zna języka.
W zespole Supertłumacza znajdują się osoby, którym możesz zaufać. Często mieszkały w Niderlandach wiele lat albo nawet mieszkają obecnie. Współpracujemy również z native speakerami z Holandii i Belgii oraz konsultujemy się ze specjalistami branż, dla których tłumaczymy (lekarzami, prawnikami, inżynierami itp.).
Dokładne przygotowanie, a potem dokładne wykonanie. Tak pracujemy nad supertłumaczeniami dla naszych klientów.
Prześlij nam swój tekst to przetłumaczenia. Wycenimy go i przedstawimy Ci najszybszy możliwy termin realizacji.
Pracują u nas wyłącznie zawodowi tłumacze, starannie wyselekcjonowani specjaliści z różnych branż, dziedzin i sektorów.
Dla klientów, którzy lubią wiedzieć jeszcze więcej

13 przesądów z różnych krajów świata
10 stycznia 2023Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego?

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?
30 lipca 2022Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Jak nauczyć się chińskiego?
29 lipca 2022Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Wielu z nas potrafi posługiwać się angielskim, niemieckim