Strona główna 1 5,0 – średnia ocena 173 opinii w Google

Tłumaczenia niderlandzkie:
skuteczne w Holandii, przydatne w Belgii

Tłumaczenia niderlandzkibiuro tłumaczeń SuperTłumacz®. Dzięki wiedzy i doświadczeniu naszych specjalistów możemy zaoferować tłumaczenia na język niderlandzki i z języka niderlandzkiego z gwarancją jakości!

Niderlandzki to język dwóch krajów w Europie: Holandii i Belgii. Język używany w Belgii określano kiedyś jako flamandzki (Vlaams), ale od ustanowienia Unia Języka Niderlandzkiego w 1980 r. holenderski i flamandzki traktowane są jako jeden język. Skomplikowane? Nasi supertłumacze we wszystkim pomogą i szybko wykonają tłumaczenia z języka niderlandzkiego i na niderlandzki.

Dzięki doświadczeniu i wiedzy naszych specjalistów znalezienie pracy czy współpraca biznesowa w Holandii lub Belgii jest wyjątkowo łatwe. Zamiast trudności związanych z działaniem w dwóch językach dostajesz pochwały za dobre przygotowanie.


    Biuro tłumaczeń języka niderlandzkiego: Odkrywcy i zdobywcy

    Jako biuro tłumaczeń języka niderlandzkiego wykonujemy tłumaczenia najwyższej jakości, na które udzielamy gwarancji! Holendrzy to wielcy podróżnicy i autorzy wielu odkryć geograficznych. Nawet Nowy Jork był zwany pierwotnie Nowym Amsterdamem, i był holenderski! Kto wie, może były więc szanse na Stany Zjednoczone Holandii i Belgii?

    Tasmania, Nowa Zelandia, Australia (ta oryginalnie zwała się „Nieuw Holland”) — ślady holenderskich odkryć i nazwisk widzimy wszędzie na mapie.

    Dzięki przedsiębiorczości i ruchliwości Holendrów (i Belgów) ich język znany jest w dużej części Afryki i Azji Południowej. Dziś czasy podbojów kolonialnych minęły, ale nadal jest to społeczeństwo bardzo międzynarodowe i otwarte. Będąc w Holandii łatwo poczuć się obywatelem świata.

    Nam zależy, by ten duch otwartości, energii i przedsiębiorczości był widoczny w każdym tłumaczeniu od Supertłumacza, jakim jest nasz tłumacz niderlandzki-polski.

    Mogą to być tłumaczenia dokumentów do amsterdamskiego urzędu pracy, ubezpieczenie auta w Rotterdamie czy założenie firmy w Utrechcie — zawsze możesz liczyć na naszą znajomość procedur, języka danej branży oraz słówek i powiedzeń potocznych, które pomogą złapać kontakt z odbiorcą.

    Po niderlandzku mówi około 23 mln osób. Oprócz Holandii i Belgii język ten używany jest też w byłych koloniach, np. w Surninamie czy Indonezji. Niderlandy (tak często określa się Holandię i Belgię łącznie) mają też ogromną Polonię — łącznie ok. 350 000 osób mieszkających tam tymczasowo, na stałe lub już urodzonych w nowym kraju.
    To jeden z najpopularniejszych kierunków wyjazdów do pracy. Polacy jeżdżą tam, nierzadko całymi rodzinami, od kilkudziesięciu lat.

    To wspaniała kultura i wspaniały rynek. Doskonałe miejsce do życia i do zarabiania. Wszystko zaś zacznie się od dobrego tłumaczenia na niderlandzki lub jeśli to potrzebne tłumaczenia niderlandzkiego na polski.

    W tłumaczeniu ważny jest szczegół — dbamy więc o każdy.

    Tłumaczenia online holenderski: Mistrzowie kompromisu

    Szukasz firmy która wykona wysokiej jakości tłumaczenie niderlandzki-polski? Nie musisz dalej szukać! Supertłumacze są do Twojej dyspozycji. Wyślij zapytanie a wycenę wyślemy w ciągu 30 minut. Oferujemy tłumaczenia z holenderskiego i na holenderski – gwarantujemy najwyższą jakość.

    Holendrzy i Belgowie są cenieni jako ludzie zgody i porozumienia. To doskonali negocjatorzy i organizatorzy. Widać to na poziomie lokalnych wspólnot (np. przy ochronie przeciwpowodziowej), ale i działań na większą skalę (współpraca europejska).

    Te dwa małe kraje odegrały nieproporcjonalnie wielką rolę np. w powstaniu Unii Europejskiej. Siedziba UE nieprzypadkowo znajduje się w Belgii (Bruksela). W swoim czasie tworzyły mocarstwo z koloniami na całym świecie.

    Co to znaczy dla tłumacza języka niderlandzkiego? Przekładając tekst z polskiego na niderlandzki albo z niderlandzkiego na polski, stykamy się z bardzo bogatą tradycją, daleko wykraczającą poza północną Europę. „Nederlandse standaardtaal”, czyli niderlandzki język standardowy, to tylko jedna z wielu odsłon tej mowy. Pochodzi od niego jawajski javindo czy indonezyjski petjo.

    Wiedząc, do kogo mówimy/piszemy (czasem nawet znając konkretne miasto), łatwiej jest dopasować styl i budowę tekstu. Tłumacząc jeden język na drugi, korzysta się nie tylko ze znajomości pisowni czy składni, ale również kultury obu krajów.

    Niderlandzki to przykład języka, który związany jest z dużo więcej niż jednym krajem. To sprawia, że profesjonalne tłumaczenia niderlandzkie bywają trudne, ale też sam język pozostaje niezmiennie fascynujący.

    Oferujemy:

    • niderlandzkie tłumaczenia techniczne (wiele branż),
    • niderlandzkie tłumaczenia specjalistyczne (psychologia, reklama itp.),
    • niderlandzkie tłumaczenia umów i dokumentacji  (ubezpieczenia, kredyty, sprawy sądowe itp.),
    • niderlandzkie tłumaczenia do pracy (CV, referencje itp.),
    • tłumaczenia medyczne języka niderlandzkiego,
    • niderlandzkie tłumaczenia zwykłe,
    • niderlandzkie tłumaczenia przysięgłe,
    • tłumaczenia prawnicze język niderlandzki,
    • tłumaczenia z niderlandzkiego na 42 języki,
    • tłumaczenia z 42 języków na niderlandzki.

    Czy holenderski to belgijski, i jak pisać do urzędów? Dobry tłumacz pomoże we wszystkim:

    Mówiąc krótko — nie ma języka belgijskiego. W Holandii mówi się głównie po niderlandzku, a w Belgii po niderlandzku w odmianie flamandzkiej (59%), francusku (40%) i niemiecku (1%).

    Mówiąc dłużej — gdy w jednym regionie splata się tyle języków i historii, najlepiej jest zdać się na wiedzę eksperta. Niderlandzki sam w sobie ma parę wersji, flamandzki też, istnieją też dialekty (np. brabancki). Dyskusje językoznawców na temat odrębności niderlandzkiego i flamandzkiego trwają.

    Mówiąc o języku niderlandzkim mówimy więc raczej o środowisku, pewnym otoczeniu historyczno-językowym, a nie o zestawie słów z ustaloną gramatyką i ortografią.
    Dla dobrego tłumacza to tylko dodatkowa okazja, by dać klientowi tekst wykorzystujący wszystkie możliwości tego języka. Dla słabego tłumacza to problem. Gdy zaś tłumacz ma problem, to ofiarą tego staje się niczego nie rozumiejący (dosłownie, bo nie znający języka) klient.

    W zespole Supertłumacza znajdują się osoby, którym możesz zaufać. Często mieszkały w Niderlandach wiele lat, albo nawet mieszkają obecnie. Współpracujemy również z native speakerami z Holandii i Belgii, oraz konsultujemy się ze specjalistami branż, dla których tłumaczymy (lekarzami, prawnikami, inżynierami itp.).

    Dokładne przygotowanie, a potem dokładne wykonanie. Tak pracujemy nad supertłumaczeniami dla naszych klientów.

    Tłumaczenia języka niderlandzkiego FAQ

    Standardowa procedura wyceny w naszym biurze przebiega w następujący sposób: przesyłasz do nas swój dowód rejestracyjny, przygotowujemy dla Ciebie ofertę wraz z wyceną, po czym przesyłamy ją Ci na e-maila.

    Oczywiście, mamy w swojej ofercie usługę ekspresowych tłumaczeń niderlandzkiego. Prosimy Cię o kontakt – wyślij nam e-mail lub skontaktuj się przez formularz kontaktowy z dokumentami, które potrzebujesz pilnie przełożyć. Termin realizacji ustalamy indywidualnie po zapoznaniu się ze wszystkimi szczegółami zamówienia.

    Działamy uczciwie i mamy bardzo jasny system wycen tłumaczeń niderlandzkiego. Wszystko w trosce o najwyższa jakość świadczonej przez nas usługi. W ofercie podajemy cenę – jest to cena netto + 23% podatku VAT.

    Od wielu lat działamy profesjonalnie, co potwierdzają opinie naszych klientów. Poza tym fundamentem naszej działalności są ludzie – świetni zawodowcy; osoby z doświadczeniem, wiedzą i umiejętności. Oprócz tego posiadamy certyfikaty jakości takie jak QS Zurich AG i ISO 9001:2015.

    Anna Skowronek
    Anna Skowronek
    15:11 29 Apr 21
    Jestem bardzo zadowolona z usług tego biura tłumaczeń. Zareagowano bardzo szybko na mojego maila-wysłany późnym popołudniem tekst już drugiego dnia rano był przetłumaczony. Profesjonalna i miła obsługa oraz bardzo dobra jakość. Polecam!
    fezoj rentnil
    fezoj rentnil
    17:52 25 Mar 21
    Bardzo profesjonalne podejście , kontakt z klientem natychmiastowy. Co do jakości tłumaczenia w skali do 10 daje 10plus.Jestem bardzo zadowolony i gorąco polecam ich usługi.
    Karolina
    Karolina
    11:28 25 Mar 21
    100% satysfakcji, bardzo szybki kontakt. Polecam.
    Яна Михайлик
    Яна Михайлик
    11:06 25 Mar 21
    Jestem pod wrażeniem!Jeszcze nigdy nie miałam na tyle kwalifikowanej , szybkiej i miłej obsługi.A ceną, jestem przyjemnie zdziwiona , ponieważ większość biur oferowała cenę o 2 razy większą niż zapłaciłam za tłumaczenie w SUPERTŁUMACZ.Naprawdę jesteście warte polecenia!Z przyjemnością skorzystam jeszcze z Państwa usług.
    Sebastian Badurski
    Sebastian Badurski
    10:34 25 Mar 21
    Po zamówionym tłumaczeniu i opłacaniu należności, okres oczekiwania na realizację był dokładnie taki jak w umowie. Bezproblemowa usługa i jakość wykonania na najwyższym poziomie. Polecam
    Julia Piotrowska
    Julia Piotrowska
    01:05 02 Mar 21
    Tłumaczenie bardzo szybko wykonane i rzetelne. Pełen profesjonalizm. Potrzebowałam tłumaczenia dokumentu na poziomie akademickim i się nie zawiodłam. Szczerze polecam!
    Krzys Krzys
    Krzys Krzys
    18:41 20 Jan 21
    Bardzo polecam szybko i dokładnie Na pewno skorzystam jeśli zajdzie więcej potrzeba.
    Przewodnik Praski
    Przewodnik Praski
    15:45 20 Jan 21
    REWELACJA!!! Gorąco polecam, profesjonalizm, szybko i taniej niż u konkurencji! Jako bonus świetne Panie w biurze- P. Małgorzata i P. Izabela!
    Dariusz Kosierkiewicz
    Dariusz Kosierkiewicz
    07:47 06 Dec 20
    Bardzo sprawnie , dziękuję
    Aleksandra Szałek
    Aleksandra Szałek
    13:54 03 Dec 20
    Gorąco polecam to biuro tłumaczeniowe. Bardzo sprawny kontakt, miła obsługa i szybki czas realizacji. Pełen profesjonalizm 🙂
    Tłumaczenia niderlandzki 1

    Tłumaczenia

    Tłumaczenia niderlandzki 2

    Holendrzy odkryli i podbili ćwierć świata. Swój podbój zacznij od dobrego tłumaczenia na niderlandzki.

    O Tłumaczeniach

    Kim są native speakerzy O tłumaczeniach

    Kim są native speakerzy? Czy warto uczyć się z nimi języka obcego?

    13 kwietnia 2021

    Warto uczyć się języków obcych chociażby po to, aby wykonać samodzielnie tłumaczenia języka angielskiego.

    tlumaczenie kart charakterystyki substancji niebezpiecznych, tlumaczenie kart charakterystki O tłumaczeniach

    Tłumaczenia kart charakterystyki substancji niebezpiecznych

    28 listopada 2020

    Tłumaczenia kart charakterystyki substancji niebezpiecznych to sprawa bardzo poważna. Takie zlecenie zawsze i bezwzględnie

    menu po angielsku, tlumaczenie menu po angielsku, tlumaczenie na angielski menu O tłumaczeniach

    Jak zrobić menu po angielsku?

    22 listopada 2020

    Przez tłumaczenie na angielski menu do serc Twoich klientów? Oscar Wilde napisał: “po dobrym