Tłumaczenia budowlane

Z dokładnością co do przecinka

Tłumaczenia budowlane to poważna sprawa. Niewłaściwie przełożone słowo może przyczynić się do katastrofy budowlanej. My takie przekłady traktujemy poważnie i wykonujemy je dokładnie – z naszą pomocą „wzniesiesz” budynki, zdobędziesz kontrakty czy opublikujesz materiały i publikacje z zakresu prawa budowlanego.

W biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® pracują wyłącznie fachowcy, którzy precyzyjnie i rzetelnie „odtwarzają” słowa i branżowe terminy w języku docelowym. Każdy przetłumaczony przez nas dokument dla branży budowlanej to gwarancja solidności i rzetelności.

6 ważnych elementów tłumaczeń budowlanych:

kalendarz-1.png

Usługa dostępna od 2008 roku – mamy doświadczenie w tłumaczeniach budowlanych.

online-1.png

Zamawianie tłumaczenia online – szybkie i komfortowe zlecanie przekładu potrzebnych treści.

translation-1.png

42 języki świata – pomożemy Ci z przekładem większości najbardziej znanych języków.

30-minut-1-1.png

Wycena w 30 minut – prześlij nam plik z dokumentami, a my błyskawicznie podamy Ci koszt usługi.

iso-1-1.png

Certyfikat ISO 9001:2015 – jakość jest podstawą naszej pracy.

five-stars-1.png

5,0 – średnia ocena na Google pokazuje, że klienci są zadowoleni z poziomu naszych tłumaczeń budowlanych.

Czym są tłumaczenia budowlane?

Tłumaczenia budowlane pomagają „wznosić” budowle, instruują, w jaki sposób uruchomić i korzystać z maszyn i urządzeń technicznych, są także niezbędne w przypadku każdej inwestycji związanej z sektorem budownictwa.

Tłumacz budowlany musi być i tłumaczem i ekspertem. To ważne, aby tłumacz potrafił „budować” nie tylko tekst tłumaczenia, ale i znał się na budowaniu budynków czy działaniu urządzeń. W biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® mamy takich specjalistów – ludzi, którzy rozumieją teksty, z którymi pracują. To dzięki temu nasze usługi są zawsze najwyższej jakości.

Kiedy wykonujemy tłumaczenie techniczne dotyczące obiektów budowlanych, to robimy to tak, aby wszystko dokładnie i precyzyjnie odtworzyć w przekładzie.

Kiedy przystępujemy do tłumaczenia materiałów technicznych, to po to, aby dokumenty spełniły wszystkie wymogi.

Kiedy przekładamy teksty dotyczące prawa budowlanego, to dbamy nie tylko o językowe aspekty tłumaczenia, ale i tłumaczymy tak, aby uwzględnić rozbieżności między dwoma systemami prawnymi.

Tłumaczenia budowlane 2
Korzyści, jakie dadzą Ci tłumaczenia budowlane:
  • Twoje dokumenty przekłada supertłumacz, czyli ktoś, kto jest i tłumaczem, i ekspertem w zakresie budownictwa.
  • Dokładność co do przecinka. W przekładaniu słów, terminów i danych liczbowych jesteśmy precyzyjni jak inżynierzy budownictwa.
  • Jakość. Nasi tłumacze to także eksperci, co przekłada się na nieskazitelność każdego tłumaczenia.
  • Krótkie terminy realizacji. Pracujemy sprawnie i solidnie, dzięki czemu możesz być spokojny o płynność Twoich działań.
  • Gwarancja poufności danych i informacji.

Możesz na nas polegać:

Tłumaczenia budowlane 3

Tłumaczenia budowlane

Wykonamy korektę tłumaczeń budowlanych, aby każdy dokument był czytelny i poprawny dla Twoich klientów, partnerów biznesowych lub odbiorców docelowych treści.

Tłumaczenia budowlane 4

Pomożemy Ci z dokumentami wymagającymi specjalistycznej wiedzy

Tłumaczenia budowlane to w dużej części tłumaczenia specjalistyczne, które powinny trafić w ręce fachowca. Mamy takich ekspertów!

Tłumaczenia budowlane 5

Przygotujemy tłumaczenia dokumentów prawniczych

Rozumiemy, że projekty budowlane to także treści o charakterze prawniczym. Nasi tłumacze wyspecjalizowani w prawie pomogą Ci je przetłumaczyć!

Tłumaczenia budowlane 6

Wykonujemy tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe (uwierzytelnione)

Szukasz kogoś, kto naprawdę jest specjalistą w dziedzinie budownictwa? W naszym biurze tłumaczeń znajdziesz ekspertów z Twojej branży!

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczenia budowlane 7
Tłumaczenia budowlane 8
Tłumaczenia budowlane 9

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.

Tak to działa:

1-1.png

Kontaktujesz się z nami.

2-1.png

Otrzymujemy od Ciebie prośbę o wycenę dokumentów budowlanych

3-1.png

Oceniamy poziom trudności i czas potrzebny na realizację tłumaczenia.

4-1.png

Otrzymujesz od nas wycenę zlecenia (koszt + termin realizacji tłumaczenia budowlanego).

5-1.png

Po otrzymaniu od Ciebie „zielonego światła” przystępujemy do pracy nad przekładem.

6-1.png

Przekazujemy Ci tłumaczenie budowlane. Możesz je natychmiast wykorzystać w projekcie, przekazać partnerowi lub klientowi.

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia budowlane 10

Nasze specjalizacje:

tlumaczenia-cv-1.png

Tłumaczenia budowlane wykonywane przez supertłumaczy

Budownictwo to branża tylko i wyłącznie dla ekspertów. Każde tłumaczenie wykonuje supertłumacz, czyli osoba, która jest i specjalistą, i tłumaczem w jednej osobie.

tlumaczenia-dla-firm-1-1.png

Tłumaczenia dla profesjonalistów

Wspieramy małe, średnie i duże firmy w obsłudze międzynarodowych projektów, które wymagają dbałości o najmniejszy detal.

tlumaczenia-stron-internetowych-1-1.png

Tłumaczenia z i na 42 języki świata

Pomożemy Ci z projektami dedykowanymi na zagraniczne rynki. Nasi specjaliści znają 42 języki świata!

tlumaczenia-prawnicze-1.png

Tłumaczenia języka branżowego

Znamy się nie tylko na językach obcych, ale i na języku branży budowlanej. Swobodnie operujemy żargonem inżynierów i aktualną terminologią używaną przez specjalistów.

tlumaczenia-medyczne-1.png

Znamy się na tłumaczeniach technicznych

Rozumiemy działanie maszyn i urządzeń. Znamy się na projektach realizowanych przez inżynierów. Biegle posługujemy się językiem techniki.

tlumaczenia-techniczne-1.png

Znamy się na tłumaczeniach prawniczych

Tłumaczenia budowlane to także dokumenty prawnicze, które służą Ci do realizacji działań na rynkach zagranicznych. Nasi specjaliści znają nie tylko języki obce, ale i język prawniczy. Do tego rozumieją, jak działa prawo.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Jeszcze więcej informacji o tłumaczeniach budowlanych:

W tłumaczeniu materiałów budowlanych jakość to nie tylko puste słowa. Teksty dotyczące podłączenia instalacji elektrycznej w budynku muszą być przetłumaczone dokładnie, aby pomyłka nie wywołała pożaru. Oferta firm z branży budowlanej adresowana do klientów w innym państwie powinna być tak przetłumaczona, aby spełniała funkcję informacyjną i zaangażowała potencjalnych klientów.

Teksty dotyczące technicznej strony wznoszenia budynków należy przetłumaczyć co do milimetra, aby budowla nie runęła.

Potrzebujesz profesjonalnego tłumaczenia z branży budowlanej? Oferujemy następujące rodzaje tłumaczeń:

  • tłumaczenia pisemne dotyczące budownictwa i dokumentacji budowlanych,
  • tłumaczenia dla budownictwa – zwykłe i przysięgłe,
  • tłumaczenia specjalistyczne na potrzeby robót budowlanych czy projektów budowlanych,
  • tłumaczenia techniczne (na przykład instrukcje obsługi, dokumentacje budowlane, uprawnienia budowlane, rysunki techniczne),
  • wykonujemy tłumaczenia z i na 42 języki świata, w tym tłumaczenie na angielski i z języka angielskiego,

Ponadto: tłumaczenia dokumentów z branży budowlanej w trybie przyspieszonym – nasz zespół tłumaczy wykona przekłady na tym samym, najwyższym poziomie, ale w ekspresowym tempie.

Od źle przetłumaczonych materiałów budowlanych potrafiły runąć budynki. Przez pomyłki dochodziło do nieporozumień między klientami i firmami. Wpadki przy pracy przekładały się na to, że studenci otrzymali książki z błędami.

W biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® nic takiego Cię nie spotka. Tłumaczą u nas fachowcy, którzy w przeciwieństwo do amatorów znają się na swoim fachu.

Dlaczego to właśnie nam warto powierzyć tłumaczenie budowlane?

  • Jesteśmy dokładni, precyzyjni i solidni. Do przetłumaczenia materiałów budowlanych potrzeba kogoś rzetelnego, kogoś, komu można zaufać. Nasi tłumacze to specjaliści znający Twoją branżę.
  • Gwarantujemy poprawność techniczną, wysoki poziom językowy i wykonanie rzetelnego tłumaczenia, które będzie „pracowało” na Twój cel.
  • Dostęp do tłumaczy zwykłych i tłumaczy przysięgłych, którzy specjalizują się w różnych branżach.
  • Jesteśmy w stanie wykonać nawet najbardziej skomplikowane projekty – do pracy nad przekładem kierujemy tłumaczy, których doświadczenie i wiedza pozwolą zrealizować każdy projekt budowlany.

Do tego: szybkie wyceny zleceń, uczciwe i atrakcyjne ceny oraz specjaliści cieszący się uznaniem wśród klientów.

SUPERTŁUMACZ® to biuro tłumaczeń, które potrafi „budować” przekłady charakteryzujące się solidnością. Potrzebujesz właśnie takich tłumaczeń budowlanych? Skontaktuj się z nami!

Skorzystaj z naszej wiedzy

13 przesądów z różnych krajów świata 1 Ciekawostki

13 przesądów z różnych krajów świata

10 stycznia 2023

Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego?

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Jak nauczyć się chińskiegoNauka języków obcych

Jak nauczyć się chińskiego?

29 lipca 2022

Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Wielu z nas potrafi posługiwać się angielskim, niemieckim