O tłumaczeniach

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?
Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

Dla wielu osób zawód tłumacza wydaje się być spełnieniem marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i finansowych. Czy tak jest faktycznie? Ile zarabiają w Polsce tłumacze? Czy są to zarobki rzędu kilkunastu czy tylko kilku tysięcy złotych brutto? Tak naprawdę odpowiedź na to pytanie wcale do łatwych nie należy. Okazuje się, że to, ile taka osoba zarabia zależy od wielu czynników. Jednym z nich jest specjalizacja językowa i kwalifikacje. Czy zatem tłumacz języka rosyjskiego

Przeczytaj
Tłumaczenia dokumentacji maszyn
Artykuły na temat tłumaczeń

Tłumaczenia dokumentacji maszyn

Czym są tłumaczenia dokumentacji maszyn? Coraz więcej osób interesuje się tego rodzaju przekładem. Trudno się temu dziwić. W dzisiejszych czasach, gdy postęp techniczny następuje niemal z dnia na dzień, tłumaczenia techniczne jeszcze bardziej zyskują na znaczeniu. Co warto o ich temat wiedzieć? Kto powinien je wykonywać? Zapotrzebowanie na tego rodzaju przekład powoduje, że coraz więcej biur tłumaczeń ma je w swojej ofercie. Jednak tłumaczenia dokumentacji maszyn to jedne z najtrudniejszych przekładów. Dlatego warto powierzyć

Przeczytaj
Tłumaczenie historii choroby
O tłumaczeniach

Tłumaczenie historii choroby

Tłumaczenia medyczne to jedne z najtrudniejszych rodzajów przekładu. Wie o tym każdy, kto choć raz próbował swych sił jako tłumacz medyczny. Okazuje się, że chcąc przetłumaczyć chociażby historię choroby, sama wiedza językowa to jeszcze za mało. Dlaczego? W końcu znajomość języków obcych jest dziś sprawą oczywistą. To jednak nie oznacza, że nawet zająć dany język poradzimy sobie samodzielnie z takim tłumaczeniem. Tłumaczenie dokumentacji medycznej wcale nie jest tak proste jak nam się wydaje. Kto

Przeczytaj
cytaty po włosku z tłumaczeniem
O tłumaczeniach

Cytaty po włosku z tłumaczeniem na język polski – popularne sentencje

Marco Polo, Galileusz, Dane Alighieri, Michał Anioł czy Antonio Vivaldi to osoby, których nikomu nie trzeba przedstawić. Te nazwiska wymieniane są praktycznie w każdym zestawieniu najbardziej znanych Włochów w historii. Dlaczego je dziś przytaczamy? Mieszkańcy Italii „dali” światu wiele sentencji, które stały się częścią naszej rzeczywistości. Oto popularne cytaty po włosku z tłumaczeniem na język polski. Cytaty po włosku z tłumaczeniem na język polski – o czym należy pamiętać? Włoski jest dźwięczny, wyrazisty i

Przeczytaj
Paszport ukraiński – tłumaczenie
O tłumaczeniach

Paszport ukraiński – tłumaczenie. Jak wygląda tłumaczenie takiego dokumentu?

Polska to dla wielu obywateli Ukrainy miejsce, w którym chcieliby podjąć naukę na uczelni wyższej czy spróbować swoich sił w firmie działającej na terytoritum naszego kraju. Każda osoba, która chce to zrobić, powinna pamiętać o tym, że w pewnym momencie należy spełnić różnego rodzaju wymogi formalne. Dziś piszemy o tym, jak wygląda tłumaczenie paszportu ukraińskiego. Paszport ukraiński – tłumaczenie dokumentu krok po kroku Paszport obywatela Ukrainy zawiera imię i nazwisko, numer PSESEL, płeć, obywatelstwo,

Przeczytaj
O tłumaczeniach

PIT szwedzki – tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej?

Rozliczenie podatku to poważna sprawa. Podobnie wygląda sytuacja ze składaniem dokumentów w urzędzie skarbowym. W przypadku każdej osoby, która pracowała lub zamierza pracować w Szwecji, należy rozeznać się w tamtejszych przepisach, aby wiedzieć, co i do, kiedy należy złożyć. Przybliżamy dziś temat: PIT szwedzki – tłumaczenie szwedzki. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej? PIT szwedzki – co warto wiedzieć o tłumaczeniu deklaracji podatkowej? Pracowałaś lub pracowałeś w Szwecji, a może dopiero rozważasz podjęcie pracy

Przeczytaj
cytaty po rosyjsku z tłumaczeniem
O tłumaczeniach

Cytaty po rosyjsku z tłumaczeniem na język polski. Jak je tłumaczyć, by zachować sentencję?

Rosyjski ma około 258 mln użytkowników na całym świecie. Decydujemy się na naukę tego języka obcego ze względu na zainteresowania, edukację czy karierę zawodową. Bardzo często sięgamy po poezję i prozę, ponieważ Rosjanie mogą pochwalić się wieloma wybitnymi twórcami znanymi nie tylko w Polsce, ale na całym świecie. W kontekście literatury, ale i lokalnych powiedzeń czy idiomów warto porozmawiać o tym, jak tłumaczyć rosyjskie sentencje, aby te zachowały swoje pierwotne znaczenie. Sprawdźmy! Cytaty po

Przeczytaj
Przysłowia rosyjskie z tłumaczeniem na język polski
O tłumaczeniach

Przysłowia rosyjskie z tłumaczeniem na język polski – przegląd najbardziej popularnych

„Bij, póki Cię nie pobiją”, „co bardziej dokuczy, to rychlej nauczy”, „Gdyby z nieba spadł deszcz mleka, tylko bogaci mieliby dzbany, by je złapać” to przykłady przysłów rosyjskich, z którymi możemy spotkać się na kartach literatury, w prasie i Internecie. Warto je poznać i rozumieć ich znaczenie, aby móc swobodnie porozumieć się z mieszkańcami z Rosji. Dziś piszemy o tym, jak je tłumaczyć, aby przekład nie zatracił swojego oryginalnego znaczenia. Przysłowia rosyjskie z tłumaczeniem

Przeczytaj
niemiecki pit tłumaczenie
O tłumaczeniach

Niemiecki PIT a tłumaczenie deklaracji podatkowej. O czym należy pamiętać?

Ktoś, kto po raz pierwszy w życiu otrzymuje niemiecką kartę podatkową, może w ogóle nie znać mechanizmów rozliczenia się z urzędem skarbowym. Nie wiemy, gdzie się udać czy kogo poprosić o pomoc. Brak wiedzy może być problemem samym w sobie. Warto wiedzieć, że istnieje wiele firm, które wspierają w tych sprawach Polaków pracujących u naszych sąsiadów. Co do potrzebnych przekładów należy mieć świadomość, że niezbędny będzie tłumacz przysięgły. Dzisiejszy temat to: PIT a tłumaczenie

Przeczytaj
cytaty po niemiecku z tłumaczeniem
O tłumaczeniach

Cytaty po niemiecku z tłumaczeniem na język polski. O czym należy pamiętać podczas tłumaczenia.

Niemiecki to język handlu, ale także język, w którym tworzyło wielu wybitnych literatów. Jest coraz częściej „mile widziany” w CV osób starających się o pracę w firmach z siedzibą w Polsce, ale i tych poza graniami naszej ojczyzny. Jego znajomość doceniają również wszystkie młode osoby, które pragną dostać się na dobrą uczelnię w Niemczech. Z wielu powodów warto znać język naszych zachodnich sąsiadów. Jeżeli chcesz poznać znane cytaty po niemiecku z tłumaczeniem na język

Przeczytaj