Tłumaczenia techniczne:
z i na język rosyjski

Tłumaczenia techniczne rosyjskiego powinny być wykonane przez kogoś, kto jest jednocześnie i tłumaczem, i technikiem. Tu trzeba posługiwać się rosyjskim, tłumaczyć i mieć wiedzę branżową.

Tylko zawodowiec zna fachowe terminy, wie, jak działają maszyny i urządzenia, a do tego patrząc na liczby, potrafi dostrzec błąd w danych. W biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® mamy takich ludzi! 

Tłumaczenia techniczne z i na rosyjski – charakterystyka i lokalizacja tłumaczeń

Profesjonalne tłumaczenia rosyjskiego dotyczą inżynierii, obronności, robotyki, przemysłu ciężkiego, transportu. Lista jest długa, ale to, co powinno mieć dla Ciebie znaczenie to to, że bycie tylko tłumaczem tu nie wystarczy.

Wiemy o tym! Stąd w biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® obsługa Twojego projektu tłumaczeniowego powierzana jest komuś, kto jest i tłumaczem, i ekspertem w dziedzinie techniki. W ten sposób tłumaczenia z rosyjskiego na polski czy tłumaczenia na rosyjski kierujemy do odpowiednich ludzi. Tak właśnie powstają przekłady, które „działają”. 

Czasem jednak samo tłumaczenie techniczne nie wystarcza. Potrzeba czegoś „więcej”, dlatego wykonujemy lokalizację tłumaczeń rosyjskich. W Polsce i w Rosji nie skomunikujesz się ze swoim odbiorcą docelowym czy nie zostaniesz właściwie odebrany, jeśli nie pomyślisz o tym, aby myśleć jak człowiek lokalny.

Specjalistyczne umiejętności to jedno, ale należy poznać i rozumieć drugą stronę, aby właściwie do niej „mówić”. Znamy się na tym i potrafimy to robić – tłumaczenie zwykłe i uwierzytelnione (przysięgłe) przełożymy dokładnie i tak, abyś mógł skomunikować się ze swoim odbiorcą docelowym. 

Techniczne i branżowe słownictwo – dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenia rosyjskiego?

Traktujemy Cię i Twoje zlecenie na serio. Nasi tłumacze to ludzie techniki. Rozumiemy, myślimy i tłumaczymy z i na język rosyjski. Do tłumaczeń technicznych podchodzimy z należytą uwagą – przyglądamy się każdemu słowu i pojęciu. Dbamy o to, aby nie przeoczono ani jednej litery czy nie pomylono się w zapisie liczb. 

Dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenia rosyjskiego?

  • Wykonujemy tłumaczenia nastawione na najwyższą jakość – są nienaganne technicznie, językowo i merytorycznie. Każdy dokument i treść przekładamy starannie (instrukcje obsługi, przekład umów czy przekład publikacji dotyczących wiedzy z danej dziedziny techniki lub CV do pracy). 
  • Znamy języki, w których są napisane Twoje dokumenty. Tłumaczymy z rosyjskiego i na rosyjski w 42 językach świata. Pomożemy Ci zarówno z niemieckim, włoskim, jak i z chińskim czy rumuńskim. Pełną listę znajdziesz na naszej stronie. 
  • Współpracujemy z najlepszymi w branży specjalistami – nasz tłumacz polsko-rosyjski techniczny zapewnia najwyższą jakość tekstu, który ma trafić do Twojego klienta, odbiorcy czy czytelnika. 
  • Oferujemy dobre ceny – u nas płacisz za rzeczywistą wartość przekładu. Zapraszamy do wyceny treści i dokumentów! 
  • Szybkie terminy realizacji zleceń. Zależy Ci na czasie? Wiemy jak to zrobić szybko przy zachowaniu tej samej jakości! 

W każdym przypadku możesz mieć pewność dochowania poufności danych.

Jak przebiega techniczne tłumaczenie tekstów na rosyjski krok po kroku?

Najpierw kontaktujesz się z nami i wybierasz usługę język rosyjski tłumaczenia techniczne. Mówisz nam, czego potrzebujesz, i jakie masz oczekiwania. Analizujemy Twoje wymagania oraz teksty. Przedstawiamy Ci ofertę. Kiedy słyszymy „tak, akceptuję Wasze warunki”,  przystępujemy do działania.

Pierwszy krok faktycznego procesu tłumaczenia na język rosyjski lub języka rosyjskiego to znalezienie odpowiedniego tłumacza. Do dokumentów specjalistycznych z robotyki trzeba kogoś innego niż do instrukcji maszyn.

Z chwilą znalezienia właściwego fachowca przekazujemy mu materiały do przetłumaczenia. Zanim specjalista przystąpi do tłumaczenia tekstów technicznych „przygląda się” treściom, które ma przed sobą. Analizuje każde słowo, liczbę i ogólny sens – wszystko po to, aby w razie wątpliwości poprosić Cię o wskazówki. Dopiero w tym momencie specjalista zaczyna tłumaczyć z polskiego na język rosyjski czy z rosyjskiego na język polski.

Z chwilą ukończenia zlecenia tłumacz techniczny oddaje w Twoje ręce tłumaczenia pisemne gotowe do „użytku” – możesz je zamieścić na etykiecie swojego produktu, zaprezentować czytelnikom publikację naukową czy przedstawić propozycję projektu zagranicznemu partnerowi biznesowemu.

Zapraszamy do współpracy! Biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® pomoże Ci sprawnie uporać się z tłumaczeniami technicznymi rosyjskiego!

Tłumaczenia techniczne rosyjski 1

Tłumaczenia techniczne wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

O tłumaczeniach

Jak przetłumaczyć stronę internetową O tłumaczeniach

Jak przetłumaczyć stronę internetową?

19 maja 2021

Na całym świecie żyje ponad 7,8 mld ludzi, którzy posługują się około 7 tys.

Czym zajmuje się Language Leader O tłumaczeniach

Czym zajmuje się Language Leader?

19 maja 2021

Kim jest Language Leader? Na czym polega jego praca i jakie znaczenie ma w

Kim są native speakerzy O tłumaczeniach

Kim są native speakerzy? Czy warto uczyć się z nimi języka obcego?

13 kwietnia 2021

Warto uczyć się języków obcych chociażby po to, aby wykonać samodzielnie tłumaczenia języka angielskiego.