T$ł$u$m$a$c$z$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$y$ j$

S$U$P$E$R$T$Ł$U$M$A$C$Z$® t$o$ T$w$ó$j$ t$ł$u$m$a$c$z$

N$a$s$z$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ „d$z$i$a$ł$a$j$ą$” i$

O$d$ 2008 r$o$k$u$ n$a$s$z$y$m$ p$o$d$s$t$a$w$o$w$y$m$ c$e$l$e$m$ j$e$s$t$ p$o$m$o$c$ k$a$ż$d$e$j$ o$s$o$b$i$e$, K$i$e$d$y$ t$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$, t$o$ t$y$l$k$o$ t$a$k$,

O$d$e$z$w$i$j$ s$i$ę$ d$o$ n$a$s$z$e$g$o$ s$u$p$e$r$t$ł$u

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$e$m$i

kalendarz-1.png

Z$e$s$p$ó$ł$ d$o$ś$w$i$a$d$c$z$o$n$y$c$h$ t$ł$u$m$a$c$z$y$ p$r$z

online-1.png

U$s$ł$u$g$a$ w$ 100%

translation-1.png

W$s$p$a$r$c$i$e$ p$r$o$f$e$s$j$o$n$a$l$i$s$t$y$ z$ u$p$r$a$w$n$i$e$n$i$a$m$i$ t$ł$u

30-minut-1-1.png

W$y$c$e$n$a$ d$o$ m$a$k$s$y$m$a$l$n$i$e$ 30 m$i$n$u$t$ o$d$ o$t$r$z$y$

iso-1-1.png

G$w$a$r$a$n$c$j$a$ j$a$k$o$ś$c$i

five-stars-1.png

O$p$i$n$i$a$ 5.0. n$a$ G$o$o$g$l$e$ i$ p$o$n$a$d$ 36 t$y$s$i$ę$c$y$ k$l$i$e$n$t$ó$w$, k

T$ł$u$m$a$c$z$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$y$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$e$m$i$e$c$k$i$e$g$o$ – z$a$l$e$t$y$ k$o$

D$l$a$c$z$e$g$o$ z$a$w$s$z$e$ w$a$r$t$o$ s$t$a$w$i$a$ć$ n$a$ t$y$c$h$, k$t$ó$r$z$y$ n$a O$p$o$w$i$e$m$y$ C$i$ h$i$s$t$o$r$i$ę$ p$e$w$n$e$j$

W$ B$a$w$a$r$i$i$ s$w$e$g$o$ c$z$a$s$u$ t$o$c$z$y$ł$ s$i$ę$ p$r$o$c$e$s$ N$i$e$w$i$e$l$k$i$ D$o$m$ A$u$k$c$y$j$n$y$ w$ A$u$g$s$b$u$r$g$u$ w$y$c$e$n$i$ł$ g$o$ n$a$ 900 e$u$r$o$, n K$i$l$k$a$ m$i$e$s$i$ę$c$y$ p$ó$ź$n$i$e$j$ w$ L$o$n$d$y$n$i$e$ k$t$o$ W$ł$a$ś$n$i$e$ w$t$e$d$y$ j$e$g$o$ w$c$z$e$ś$n$i$e$j$s$z$a$ w$ł$a$ś$c$i$c$i$e$l$k$a$ K$o$b$i$e$t$a$ c$z$u$ł$a$ s$i$ę$ o$s$z$u$k$a$n$a$ p$r$z

T$a$k$ p$e$r$s$k$i$ d$y$w$a$n$ z$ X$V$I$I$ w$i$e$k$u$, s$p$a$d$e$k$ p$o$ C$o$m$t$e$s$s$i$e$ d$e$ B$e$h$a$g$u$e$ i$ j$e$g$o$ „h$i$s$t$o$r$i$a$” u$ś$w$i$a$d$a

B$i$u$r$o$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ń$ S$U$P$E$R$T$Ł$U$M$A$C$Z$® t$o$ T$w$ó$j$ n$i$e$z$a$w$o$d$n$y$ t$ł$ Z$ n$a$m$i$ n$i$k$t$ n$i$e$ p$o$n$i$e$s$i$e$ s$t$r$a$t$, p$o$n$i$e$

J$e$s$t$e$ś$m$y$ c$e

  • d$o$ś$w$i$a$d$c$z$e$n$i$e$ – o$d$ 2008 r$o$k$u$ w$s$p$i$e$r$a$m$y$ n$a$s$z$y$c$h$ k$l$i$e$n$t$ó$w$ w$ t$ł$u$m$a
  • z$e$s$p$ó$ł$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$y$ – p$r$z$e$k$ł$a$d$y$ w$y$k$o$n$u$j$ą$ w$y$ł$ą$c$z$n$i$e$ s$p$e$c$j$a$l$i$ś$c
  • j$a$k$o$ś$ć$ i$ s$k$u$t$e$c$z$n$o$ś$ć$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ń$ – t$a$k$ t$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$ o$f$i$c$j$a$l$n$e$ d$o$k$u$m$e$n$t$

M$a$s$z$ p$y$t$a$n$i$e$ d$o$t$y$c$z$ą S$k$o$n$t$a$k$t$u$j$ s O$d$p$o$w$i$e$m$y$ n$a$ w$s$z$y$s$t$k

Sworn translator of German 19
K$o$r$z$y$ś$c$i$ z$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$e$ń$ p$r$z$y$s$
  • d$o$s$t$ę$p$ d$o$ n$a$s$z$y$c$h$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$y$ p$r$z
  • d$o$ś$w$i$a$d$c$z$e$n$i$e$ w$ r$e$a$l$i$z$a$c$j$i$ t$ł$
  • g$w$a$r$a$n$c$j$a$ j$a$k$o$ś$c$i$ – n$a$s$z$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ „d$z$i$a$ł$a$j$ą$” w$
  • c$e$n$y$ a$d$e$k$w$a$t$n$e$ d$o$ p$o$z$i$o$m$u$
  • p$e$ł$n$a$ p$o$u$f$n$o

W$ c$z$y$m$ C$i$ p$

Sworn translator of German 20

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ s$p$e$c$j$a$l$i$s$t$y$c$

W$e$s$p$r$z$e$m$y$ C$i$ę$ w$ p$r$o$j$e$k$t$a$c$h$ w$y$m$a$g$a$j$ą$c$y$c$h$ s$p$e$c$j$a$l$i$s$t$y$c$z$n$e$j$ w$

Sworn translator of German 21

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ n$i$e$m$i$e$c$k$i$e$

T$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$ i$ n$a$k$ł$a$d$a$m$y$ k$o$r$e$k$t$ę$ n$a$ p$ D$z$i$ę$k$i$ t$e$m$u$ m$a$s$z$ g$w$a$r$a$n$c$j$ę$, ż$e$ w$s$z$y$s$t$k$i$e$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$o$n$e$ p$r$

Sworn translator of German 22

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ z$w$y$k$ł$e$ j$

P$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$ l$i$s$t$u$ m$o$t$y$w$a$c$y$j$n$e$g$o$ c$z$y$ C$V$ N$a$s$i$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$e$ p$o$m$o$g$ą$ C$i$ z$ p$r$z$e$k$

Sworn translator of German 23

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ j$ę$z$y$k$a$ n$i$e$m$i$e$c$k

P$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$ d$l$a$ C$i$e$b$i$e$ w$i$ę$k$s$z$o$ś$ć$ d$o$k$u$m$e$n$t$ó$w$, k$t$ó$r$e$ s$ą$ p$o$t$r$z$

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$, k$t$ó$r$e$ p$o$t$r$z$e$b$u$j$e$s$z$ w$y$k$o$ W$y$ś$l$i$j$ n$a$m

R$e$k$o$m$e$n$d

Sworn translator of German 24
Sworn translator of German 25
Sworn translator of German 26

T$ł$u$m$a$c$z$y$m$y$ s$e$n$s$, a$

D$o$b$r$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$ t$o$ w$i$ę$c$ O$d$d$a$j$e$ z$a$r$ó$w$n$o$ z$n$a$c$z$e$n$i$e$ t$e$k

S$p$r$a$w$d$ź$, j$a$k$ d$z$i$a$ł$a$j$ą$ n$a$s$z$e$ s$u$p$e$r$t$ł$

1-1.png

S$k$o$n$t$a$k$t$u$j$ s M$o$ż$e$s$z$ n$a$p$i$s$a$ć$ l$u$b$ z$a$d$z$w$o$n$i$ć$ d$o$ n$a

2-1.png

P$o$p$r$o$ś$ n$a$s$ o$ w$y$c$e$n$ę$ p$o$t$r$z$

3-1.png

P$o$t$r$z$e$b$u$j$e$m$y$ o$k$o$ł$o$ 30 m$i$n$u$t$, a$b$y$ „p$r$z$y$j$r$z$e$ T$o$ „t$e$n$” m$o$m$e$n$t$, k$i$e$d$y$ o$c$e$n$i$a$m$y$ t$r$u$d$n$o$ś$ć$ i$ c$z$a

4-1.png

P$r$z$e$s$y$ł$a$m$y$ C$i$ n$a$s$z$ą$ w$y$c$e$n$ę$ + t$e$

5-1.png

K$i$e$d$y$ w$y$r$a$z$i$s$z$ z$g$o$d$ę$ n$a$ w$s$p$ó$ł$p$r$ U$w$a$ż$a$m$y$, ż$e$ k$l$u$c$z$e$m$ d$o$ s$u$k$c$e$s$u$ j$e$s$t$ o$d$p$o$w$i$e$d$n$i$ s$p$e$c$j$a$l$i$s$t$a$, d$l$a$t$e$g$o$

6-1.png

T$e$r$m$i$n$o$w$o$ p$r$z$e$k$a$z$u$j$e$m$y$ C$i$ g$o$t$o$w$e$ t$ł$u$m$a$c$z$

J$a$k$o$ś$ć$ u$d$o$k$

Sworn translator of German 27

N$a$s$z$e$ s$p$e$c$j

tlumaczenia-cv-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e$ r$ó$ż$

P$o$t$r$z$e$b$u$j$e$s$z$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$y$ć$ c$e$r$t$y$f$i$k$a$t$ A$ m$o$ż$e$ s$z$u$k$a$s$z$ k$o$g$o$ś$ d$o$ p$o$m$o$c$y$ z$ d$o$k$u$m$e$n$t$a$ N$a$s$i$ s$p$e$c$j$a$l$i$ś$

tlumaczenia-dla-firm-1-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$

O$d$ p$o$c$z$ą$t$k$u$ i$s$t$n$i$e$n$i$a$ n$a$s$z$e$g$o$ b$i$u$r$a$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ń$ w$s$p$i$e$r$

tlumaczenia-stron-internetowych-1-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e

N$a$s$i$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ z$n$a$j$ą$ O$b$s$ł$u$g$u$j$e$m$y$ a$n$g$i$e$l$s$k$i$, f$r$a$n$c$u$s$k$i$, h$i$s$z$p$a$ń$s$k$i$

tlumaczenia-prawnicze-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$a$w$n$i$c$z$e$ n$a$ n$i$

S$z$u$k$a$s$z$ k$o$g$o$ś$, k$t$o$ z$n$a$ n$i$e$ t$y$l$k$o$ j$ę$z$y$k$ n$i$e$m$i$e$c$k$i$, a$l$e$ i M$a$m$y$ o$d$p$o$w$i$e$d$n$i

tlumaczenia-medyczne-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$

O$d$ 2008 r$o$k$u$ w$y$k$o$n$u$j$e$m$y$ t$ł$u$m W$ n$a$s$z$y$m$ z$e$s$p$o$l$e$ z$n$a$j$d$z$i$e$s$z$ w$y$ł$ą$c$z$n$i$e$ w$y$k$w$a$l$i$f$i$k$o$w$a$n$y$c$h$ s$p$e$c$j$

tlumaczenia-techniczne-1.png

T$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł$e

W$ n$a$s$z$y$m$ z$e$s$p$o$l$e$ z$n$a$j$d$z$i$e$s$z$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z T$o$ e$k$s$p$e$r$c$i$, k$t$ó$r$z$y$ p$o$m$o$g$ą$ C$i$ p$

S$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$a$ z$a$m$ó$w$i$s$z$ w$y$p$e$ł$n$i$a$j$ą$c$ f$o$r$m$u$l$a$r$z$ z$n$a$j$d$u$j$ą$c$y$ s$i$ę$ n$a$ n$a$s$z$e$j$ s$t$r$o$n$i$e$ i$n$t$e$r$

C$h$c$e$s$z$ d$o$w$i$e$d$z$i$e$ć$ s$i$ę$ j$e$s$z$c$z$e$ w$i$ę$c$e$j$ o$ n$a$s$z$y$c$h$ t$ł$u$m T$o$ m$o$ż$e$ C$i$ę$ z$a$i

J$a$k$ n$a$ s$u$p$e$r$t$ł$u$m$a$c$z$y$ p$r$z$y$s$t$a$ł$o$, s$p$r$a$w$d$z$a$m$y$ s$i$ę$ n$a$p$r$a$w$d$ę$ s$u$p$e$r

W$ c$z$y$m$ C$i$ p$ N$i$e$ m$a$m$y$ z$a$m$k$n$i$ę$t$e$j$ l$i$s$t$y$, j$e$s$t$e$ś$m

N$a$s$z$e$ t$ł$u$m$a$c$z$e$n$i$e$ p$r$z$y$s$i$ę$g$ł

• a$k$t$y$ s$t$a$n$u$ c$y$w$i$l$n$e$g$o$ (a$k$t$ u
• a$k$t$y$ n$o$t$a
• c$e$r$t$y$f$i$k$a$t$y
• k$o$n$t$r$a$k$t$y$
• r$ó$ż$n$e$g$o$ r$o$d$z$a$j$u$ d$o$k$u$m$e$n$t$y$ (b$a$n$k$o$w$e$, m$e$d$y$c$z$n$e$, s$a$
• u$p$r$a$w$n$i$e$n$i$a$ z$a$w$o$d$o$w$e$ o$r$a$z$ d$y$p$l$o$m$y$ s$z$k

P$o$t$r$z$e$b$u$j$e$s$z$ p$r$z$e$t$ł$u$m$a$c$z$y$ć$ i$ u$w$i$e$r$z$y$t$e$l$n$i$ć$ d$o S$k$o$n$t$a$k$t$u$j$ s J$e$s$t$e$ś$m$y$ p$e$w$n$i$, ż$e$ m

W$ P$o$l$s$c$e$ i$ w$ N$i$e$m$c$z$e$c$h$ k$a$ż$d$y$ k$l$i$e$n$t$ c$h$c$e$ p$o$z$n$a$ć$ c$e$n$n$i$k J$e$ż$e$l$i$ w$i$ę$c$ n$i$e$ c$h$c$e$s$z$ b$y$ć$ n$a$ n$i$c$z$y$m$ s$t$r$a$t$n$y$, j$a$k$ p$e$w$n$a$ k$o$b$i$e$t$a$ z$ B$a$w$a$r$i$i$, k$t$ó$r$e$j$ d$y$w$a$n$ w$y$c$e$n$i$o$

N$a$p$i$s$z$ l$u$b$ z$a$d$z$w$o$ń$ d$o$ n$a$s$, a$b$y$ p$o$z$n$a$ć$ k$o$s$z$t$ t$ł$u$m$a$c$z$e$ M$y$ n$a$j$p$i$e$r$w$ „p$r$z$y$g$l$ą$d$a$m$y$ s$i$ę$” d$o$k$u$m$e$n$t$o$m$, o$c$e$n$i$a$m$y$ i$c$h$ „w$a$r$t$o$ś$ć$

J$e$s$t$e$ś$m$y$ d$l$a$ C$i$e$b$i$e$ – z$e$s$p$ó$ł$ b$i$u$r

[s$h$o$w$-p$o$s$t$s$ t$i$t$l$e$=” N$a$s$i$ s$p$e$c$j$a$l$i$ś$c$i$