Armenian language translation - professional translations from and into Armenian

Armenian language translationsSuperTłumacz® translation agency.

“Hayeren” (Հայերեն) is the “Armenian language”. The first three letters of the word remind us of the ‘hey’ with which we greet you, thereby strengthening the bond from the first line. We believe that a good and mutually satisfying collaboration is one that is pleasant, efficient and fruitful.

Armenian, which belongs to the family of Indo-European languages of the Satem groups, will be as good as it gets in business, in the job market and when travelling in the Republic of Armenia and the Republic of Nagorno-Karabakh (also known as Nagorno-Karabakh and the Republic of Arcach). It will also be useful in Georgia, Iran, Syria, Russia and Lebanon. Armenian is estimated to be spoken by around 6 million people.

A reliable and tailor-made translation to Armenian or Armenian-to-Polish translation will increase the effectiveness of your goals and activities. 

Do you need a translation? The Armenian language SuperTłumacz® translation agency is at your service.

Supertranslations from and into Armenian are:

kalendarz.png

An experienced team of translators and specialists who have been translating since 2008.

online.png

Online service - without leaving your office or home.

translation.png

Translations into 42 languages.

30-minut-1.png

Superfast quotation - you wait up to 30 minutes.

iso-1.png

ISO 9001:2015 quality certification confirming the highest standards of work.

five-stars.png

Clients rate us 5.0 - that's our reputation on Google!

Why use our offer of translations from and into Armenian?

The word ‘Grabar’ is not to be confused with the Polish ‘grabarz’ (Eng. undertaker). Well, the resemblance is striking, a kind of deception for the sense of sight. An Armenian language translator will tell you that underneath this word is the ancient Armenian language also referred to as Classical Armenian. Used in the liturgy of the Armenian Church.

We started with a fun fact. It is time to move on to the two Armenian language standards in operation today. And these are Eastern Armenian and Western Armenian (currently used by the Armenian diaspora). Do not be frightened, but there are many non-literary dialects in addition to these… In such a situation, it is good to rely on a supertranslator.

Our translator speaks the language of your recipients, your customers, your readers. He or she helps not only to translate the necessary content, but also to translate it in the right way. Armenia is not Poland and what works in our country does not necessarily work outside the homeland.

So when a supertranslator is involved in translating a CV, it is for one purpose – to present you in such a way that the recruiter concludes that you are a good candidate for a particular job. When the translator works on translating a website, they want to do it in a way that attracts and retains potential audiences. And when they translate legal materials their task is to accurately reproduce not only the message, but every term and the smallest detail.

Benefits of working with us:

  • access to supertranslators – only qualified translators, whose work is rated at a super level, translate for us,
  • experience in standard, specialised and certified translations – we are familiar with different types of translation and documents. This gives you the confidence that we will help you with any issue,
  • translations that “work” – with our translations of official documents you will be able to handle all formal matters, the translation of your CV will “show” you at your best to a potential employer, and a business contract translated by a supertranslator will be perfected down to the smallest detail,
  • guarantees of quality and punctuality – we support each customer to reach their goal efficiently or to be able to deal with an urgent matter as quickly as possible. With us, you are assured that everything will go according to your wishes,
  • We translate from and into 42 world languages.

For those interested: How to greet and say goodbye to an Armenian resident?

  • “Barheev! /Բարեվ” – “Hello!”
  • “Tsae, tsteessutjun! /Ցը, ցտեսություն” – “Hello!” (informally)
  • “Barhi arravot! /Բարի առավոտ” and “barhi orh! /Բարի օր” – “Good morning!”
  • “Tsteessutsjun! /Ցտեսություն” – “Goodbye!”
Armenian translations 13
The benefits you will get from working with us:
  • supertranslation,
  • high quality,
  • speed of orders completion,
  • fair prices,
  • confidentiality guarantee.

Price list for Armenian language translations

Type of translationNet priceGross priceUnit of account
price of translation from Polish into ArmenianPLN 103PLN 126,691 page = 1600 characters with spaces
price of translation from Armenian into PolishPLN 103PLN 126,691 page = 1600 characters with spaces
price of a sworn translation from Polish into ArmenianPLN 144,2PLN 177,371 page = 1125 characters with spaces
price of a sworn translation from Armenian into PolishPLN 144,2PLN 177,371 page = 1125 characters with spaces
price of proofreading Armenian translationPLN 64,8PLN 79,71 page = 1600 characters with spaces

You can order super translations by filling out the form on our website, sending an e-mail or calling the Customer Service Office directly.

The process of ordering supertranslations from our company:

1.png

The client contacts us.

2.png

We ask you to send us the materials you wish to translate into or from Armenian.

3.png

We are 'looking at' the content you have given us.

4.png

We provide a quotation and a completion date.

5.png

Once the client has accepted the collaboration, we look for a suitable translator.

6.png

We prepare translation according to your requirements.

1. With us, you really wait a maximum of 30 minutes for a quotation from the moment you send us your request.

2. Are you ordering Armenian language translations as a natural person? We would like to ask you to pre-pay – choose an online payment method or bank transfer.

Do you need translations into and from Armenian for business, work or private matters? Quality is the primary determinant of whether you will work with someone? At our translation agency, we take care of every Armenian language translation, so the quality guarantee of each translation is provided by us to every Client.

You can rely on us and our Armenian language translators!

This is what we can do for you:

Armenian translations 14

We translate specialised text

Are you looking for translations of scientific, medical, legal or other specialist texts? They are handled by specialists in our translation agency!

Armenian translations 15

Correction of the translation language

Thanks to our services, the text can be much easier to read. We offer proofreading for style and syntax.

Armenian translations 16

Translation of standard texts

Translating a cover letter, CV or resume is not a problem for us. Present your professional letter to the employer.

Armenian translations 17

Certified (sworn) translation

Entrust us with documents that require the care of the best translators - entrust us with certified translations.

Will the translation you need affect your future? Send us your texts.

They recommend us

We translate meaning, not just words

Good translation is more than changing words. It captures both the meaning of the text and its intentions.

Documented quality

Armenian translations 18

Armenian language translations FAQ

They usually translate 6 pages per day from or into Armenian – a page is 1600 characters with spaces. Completion times for larger orders or long-term projects are always set individually – contact us. They usually translate 6 pages per day from or into Armenian – a page is 1600 characters with spaces. Completion times for larger orders or long-term projects are always set individually – contact us. 

Our certified Armenian translators will help you with these formalities. They are professionals with experience and knowledge that you can rely on. Ideally, you should send all documents that need to be translated. We will send you a quotation with the fastest possible completion time.  

Take a look at our clients’ reviews and formal references available on our website – for us this is not only a reason to be at home, but also a good recommendation for you. Besides, remember that translations into and from Armenian are carried out for us by the best professional translators on the market, specialists who can be trusted and confidently entrusted with the most demanding projects. 

We have a transparent quotation system. The price shown to you in the offer is the net price. You add 23% VAT to it. This ensures that you are sure about the total cost of Armenian translation from the outset. 

Our specializations

tlumaczenia-cv.png

CV translations

We translate CVs and other documents for work from and into Armenian.

tlumaczenia-dla-firm-1.png

Translations for companies

We offer a comprehensive service to companies - we provide translations of business, contracts and specialised industry-specific materials.

tlumaczenia-stron-internetowych-1.png

Website translations

We help you reach Internet users - with the help of our specialists, your website is not only translated from or into Armenian, but also becomes 'visible' to foreign language speakers.

tlumaczenia-prawnicze.png

Legal translations

We have been providing legal translations for private and corporate clients since 2008.

tlumaczenia-medyczne.png

Medical translations

We support communication between patients and doctors, researchers and specialists. Among other things, we translate clinical trials, medical histories or scientific publications.

tlumaczenia-techniczne.png

Technical translations

We take care of the accuracy of materials dedicated to industries such as engineering, IT, robotics or transport, for example.

tłumaczenia biznesowe

Business translations

Every day we support our clients in their business activities by providing professional translations of international contracts, tenders and all materials related to their business.

tłumaczenia naukowe

Translations of scientific texts

Translating specialised information, scientific terminology or mathematical formulae requires not only language skills, but also knowledge of the scientific area in question.

tłumaczenia dokumentów samochodowych

Translations of car documents

We enable the legalisation of documents, providing professional translations of car documents. With us, you can register your vehicle with the transport department quickly and without unnecessary complications.

tłumaczenia dokumentów motocyklowych

Translations of motorcycle documents

Motorcycle document translation is a service that provides the translation of all vehicle-related documents into the target language of choice. This will enable you to register your motorcycle efficiently with the Polish authorities.

tłumaczenia budowlane

Construction translations

When carrying out a construction project, our construction translations are an invaluable support, ensuring full understanding of the international parties involved in the construction process.

tłumaczenia chemiczne

Chemical translations

We specialise in reliable chemical translations, for which not only knowledge of foreign languages but also a sound knowledge of chemistry is required.

tłumaczenia instrukcji obsługi

Translations of user manuals

For years, we have been supporting our clients with reliable and professional translations of operating manuals. With the support of our super translators, you can successfully introduce machinery and equipment to the foreign market of your choice.

tłumaczenia dokumentów

Document translations

Professional document translations enable you to achieve your intended private and business goals. We work with super translators who provide reliable translations of documents of all fields.

You can order super translations by filling out the form on our website, sending an e-mail or calling the Customer Service Office directly.

Want to find out more?

When you want to reach web users from Armenia it is good to translate your website into Armenian. The best way to do this is to make everything super. A Polish-Armenian translator is therefore an important ‘element’ in the success of your activities. The same is true of any other type of translation: from medical records, to content prepared by lawyers, to typical advertising material. If you want a translation that will do its work, you need a supertranslator.

We offer:

  • Armenian translation,
  • Armenian standard and certified translations,
  • Armenian specialised translations (e.g. in law, medicine, engineering, transport, IT and information technology, tourism, others),
  • Armenian translations of websites, blogs and various types of content for publication on the web,
  • Polish-Armenian and Armenian-Polish translation,
  • Armenian translations from and into 42 world languages.

Plus: a transparent quotation system, the possibility of express translation and guarantees of quality and timeliness.

Need to translate? Do it on a super level with our translators!

SuperTłumacz® first asks you to be able to see the content you need to be translated, and only then talks about specific amounts. This way, you are assured that you are paying for what the Armenian translator’s work is actually worth.

Prices depend, of course, on what exactly the subject of the translation is. General content versus specialised material in engineering is not the same level of difficulty. In the latter case, a translator and an expert in one person who knows the subject and is on a first-name basis with Armenian and Polish industry terminology is essential. You are exactly paying for the expertise of such a specialist. The pair of languages itself has a bearing on prices, as does the volume of material to be translated or the request for express translation.

What are the costs of Armenian translation in our translation agency?

  • First you send us the texts for a quotation, we ‘look at’ them and send you a quotation (you wait up to 30 minutes).
  • We do not have universal price lists; prices are quoted individually, according to the level of difficulty and complexity of the order.
  • Our rates are fair and for all budgets.
  • Prices are attractive and competitive with market rates.

When thinking about translating an Armenian text, it is important to bear in mind that the translator ‘works’ with the Armenian alphabet. What is important to know about it? It records the Armenian language. It was established around 406. It is largely modelled on Greek script, and also partly on pahlovi (the writing system used to record Middle Persian, which in turn derives from Aramaic script).

It has 39 letters, but its first form had 36. Between the 10th and 12th centuries, ‘օ’, ‘ֆ’ and ‘և’ were added. The notation from left to right applies. Mesrop Mashtoc, an Armenian cleric and scholar, is credited as the creator. Interestingly, this man is referred to here as the ‘first teacher of the Armenian language’.

Although the Armenian alphabet looks beautiful, it is certainly something of a barrier for you. Fortunately for the Armenian translator, this is one of the ‘tools’ of the job, so it is enough to put the texts in their hands so that every letter, word, sign or phrase is reproduced in the correct way in Polish or in another foreign language.

Have you ever heard of Kajetan Abgarowicz? Or are you familiar with the pseudonym Abgar Soltan? He was a Polish journalist, novelist and novelist of Armenian origin. He lived from 1856 to 1909. Among his best-known works is a novel entitled ‘Seen and felt’ from 1904.

The referenced title perfectly illustrates what distinguishes a supertranslator from a so-called mediocre or novice. First of all, for someone who is part of the industry, Abgarowicz’s name is well known; there is no surprise here. Our translator is someone who knows their craft. Their Armenian translation carries a spark of life. Every word, sentence and entire translated text is so naturally constructed that you can literally see and feel everything. This reaches not only the minds but also the hearts of your audience.

So if you are interested in such Armenian to Polish translation or Polish to Armenian translation, it is worth putting it in professional hands.

In the offer you will find:

  • Armenian-to-Polish translations or Polish-to-Armenian translations prepared by a specialist who is matched to your order.
  • Armenian translation by a high-level expert,
  • translation from Armenian into English,
  • certified translations of the Armenian language –these are carried out by a sworn Armenian translator,
  • online Armenian-Polish translation – a simple and fast service: you send the text to be translated, you have a quotation in just 30 minutes,
  • specialised and technical translations created by professionals in your field.

Armenians call their country ‘Hajstan’ and refer to themselves as ‘Hajer’. A popular theory is that it is named after Haika (Hajk nahapet, King Hajk, diucazun Hajk). And who was this man? He is a mythological figure, a hero considered to be the protoplast of the Armenian nation, as well as the great-grandson of the biblical Japheth and great-great-grandson of Noah. It is not everything! The state is most likely named after the ancient country of Hajasa-Azzi or Hajasa.

As an interesting aside, the word ‘Armen’ perhaps refers to the biblical figure Aram, who was the grandson of Noah and son of Shem. He is considered to be the protoplast of the Aramaeans.

As you can see, the first association has nothing at all to do with ‘being high’ or Aldous Huxley’s ‘Door of Perception’. The translator is aware of this; after all, they often analyse different words in order to control them, but also to design the Armenian-Polish translation or the Polish-Armenian translation accordingly. In this respect, his competence is somewhat reminiscent of that of a researcher or doctor who examines, diagnoses, identifies, evaluates, reports or interprets. So it is good to have a trusted professional on hand who can guide everything.

Do you need an Armenian translator? Supertranslator will help you!