Supertłumacz:
Od 2008r. najważniejsze słowo to “Klient”

Dobry tłumacz musi rozumieć i języki i ludzi. Tą zasadą kierujemy się od początku. Wyróżnia nas na tle całej branży.

Po czym można to poznać?

Słuchamy klientów zamiast jedynie czytać ich teksty. To superrewolucja w podejściu do tłumaczenia, dzięki której zdobyliśmy dziesiątki tysięcy klientów.

Zależy nam, byś zechciał zostać jednym z nich.

Pasja tworzy zespół, profesjonalizm go wzmacnia

Wszystko zaczęło się od talentu organizacyjnego jednego człowieka – Tomasza Muszyńskiego, zawodowego tłumacza języka niemieckiego

Z racji zawodu Pan Tomasz stykał się z dziesiątkami firm translatorskich. Były fachowe, ale często działały na zasadzie automatu: wrzuć plik, odbierz przekład, nie dzwoń do nas. Na pewno można było zrobić to lepiej.

Wszystko zaczęło się od pytania:

“Z jakim biurem tłumaczeń chciałbym współpracować jako tłumacz, i z jakim, jako osoba szukająca tłumaczenia?”

Odpowiedź wcale nie była taka prosta, bo na całym świecie usługi wyglądają podobnie — podobnie bezbarwnie, mechanicznie i bez pasji.

Różnicę, którą wprowadził w 2008 r. Supertłumacz, można zamknąć w jednym słowie — ludzie.

Nie pliki.

Ludzie.

Nie ceny.

Ludzie.

Tylko tyle i aż tyle.

Klienci od razu to zrozumieli, bo poczuli się właśnie ludźmi, a nie “klientami”, i gdy tylko potrzebowali naprawdę dobrego tłumaczenia, zawsze pamiętali, gdzie byli dobrze potraktowani.

Od tej pierwszej wizji do dzisiaj trwa okres nieprzerwanego rozwoju biura. Codziennie tłumaczymy setki tekstów każdego rodzaju, korespondujemy z tłumaczami i klientami na całym świecie.

Bierzemy na siebie odpowiedzialność i spełniamy oczekiwania — każdego dnia od ponad 10 lat!

Postawiliśmy na to, co się rzeczywiście liczy i jesteśmy z tego dumni. Na Ciebie.

O nas 1

Supertłumacz: Tłumaczenia przezroczyste

Supertłumacz chce umożliwić klientom osiąganie ich celów w dowolnym języku. Mają rozumieć i być rozumiani wszędzie, gdzie się udadzą. Osiągamy to przez pracę z każdym detalem słowa i języka, tak, aby tłumaczenie było doskonale przezroczyste: zmieniające język, ale nie intencje klienta. Chcemy bezstronni, uważni i szybcy.

Chcemy być super pod każdym względem. Do słów klienta nie dodajemy nic poza naszą pasją.

Dziś załatw tłumaczenia — jutro kolejną rzecz

Dla nas tłumaczenia są najważniejsze. Dla Ciebie to zapewne jedna z wielu spraw. Datego warto je zlecić komuś doświadczonemu i zająć się kolejnym zadaniem.

Kliknij, wycena jest bezpłatna, a jakość sprawdzona przez czterdzieści pięć tysięcy klientów.

[Ocen: 2 Średnia: 5]