Tłumaczenia prawnicze angielski

Tłumaczenia prawnicze angielskiego – biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Kiedy masz do przetłumaczenia ważne teksty dotyczące prawa, dobrze mieć po swojej stronie kogoś, kto jest fachowcem w tej dziedzinie. Nasi specjaliści dopilnują Twoich interesów.

Tłumaczenia prawnicze z i na język angielski — doświadczenie i pewność tłumaczenia dokumentów

Tłumaczenia prawnicze języka angielskiego to odpowiedzialne zadanie. Klienci powierzają nam swoje sprawy. Kiedy trzeba, pomagamy reprezentować ich interesy w urzędach, różnych instytucjach czy sądach. Wspieramy nawiązywanie kontaktów z potencjalnymi partnerami biznesowymi. Ułatwiamy wejście w międzynarodowy świat finansów, handlu i sprzedaży internetowej.

Jesteśmy w stanie załatwić każdą sprawę, ponieważ mamy zespół specjalistów znających się na swoim fachu. Ze względu na specyfikę dokumentów i wszystkich treści tłumacz prawniczy angielskiego, to ktoś, kto powinien być i tłumaczem, i prawnikiem. Nie wystarczy znać język obcy. Znajomość prawa także to za mało. Stąd nasi tłumacze łączą kompetencje obu tych zawodów i wśród specjalistów w tej dziedzinie nie mają sobie równych.

Przekłady dotyczące prawa dotyczą materiałów takich jak m.in. akty notarialne, dokumenty urzędowe, kontrakty, opinie prawne czy umowy handlowe. Bez wiedzy i doświadczenia nie da się czytać i rozumieć tekstów ekspertyz czy licencji oraz wielu innych treści, którymi zajmuje się tłumacz prawniczy angielsko-polski online. Nasze usługi to pewna jakość.

Jak przebiega proces tłumaczenia teksów prawniczych języka angielskiego?

Tłumaczenie prawnicze angielskiego powinno trafić w ręce prawników i tłumaczy, najlepiej kogoś, kto łączy kompetencje tych dwóch zawodów. Jeżeli zależy Ci na takim ekspercie, dobrze trafiłeś!

Kontaktujesz się z naszym biurem obsługi klienta – tutaj konsultant poprosi Cię o materiały, które chcesz przetłumaczyć. Po ich otrzymaniu analizujemy treści, które nam przekazałeś. Oceniamy trudność i czas realizacji. Przedstawiamy Ci naszą propozycję. Jeżeli ją przyjmujesz, przystępujemy do pracy.

Do współpracy przy tłumaczeniu Twojego tekstu zapraszamy tłumacza, który jest specjalistą w danym temacie i zarazem najbardziej odpowiednim fachowcem do tego zadania. Dzięki temu masz pewność nie tylko wysokiej jakości przekładu, ale i wzajemnego zrozumienia się na każdym etapie prac.

Terminy są dla nas ważne, stąd w ustalonym czasie otrzymujesz tłumaczenie prawnicze z polskiego na angielski czy z angielskiego na polski, które z chwilą przekazania może natychmiast być wykorzystane.

Masz pytania? Napisz lub zadzwoń do nas!

Ile kosztują tłumaczenia prawnicze z i na język angielski i co wpływa na ich cenę?

Pracujemy z tłumaczami angielskiego, którzy mają wiedzę na temat prawa. Co więcej, znają dwa systemy prawne – prawa związanego z językiem źródłowym i tego powiązanego z językiem docelowym. Nasi fachowcy mają doświadczenie, wiedzę i umiejętności – określamy to jako tak zwane „narzędzia”, które pozwalają wykonać dokładny i rzetelny przekład. To właśnie za to płacisz.

Tłumacz prawniczy polsko-angielski zajmuje się wieloma dokumentami i tekstami. Praca z dokumentacją sądową, a wykonanie przekładu publikacji akademickiej to dwie różne usługi. Kiedy więc chcesz poznać cenę tłumaczeń prawniczych – napisz lub zadzwoń do nas. Konsultant odpowie na wszystkie Twoje pytania.

Na cenę tłumaczenia prawniczego i prawnego z i na angielski wpływa m.in.:

  • objętość materiałów źródłowych,
  • język źródłowy i język docelowy materiału, który chcesz przetłumaczyć,
  • dostępność tłumaczy prawniczych angielskiego,
  • rodzaj dokumentu lub treści,
  • branża czy dziedzina, której dotyczy tłumaczenie,
  • przyspieszony termin realizacji zlecenia.

Jak wygląda weryfikacja tłumaczeń prawniczych z i na język angielski i dlaczego warto z nami współpracować?

Tłumaczenie tekstów prawniczych na angielski i z angielskiego powierzamy specjalistom. Dokumenty prawnicze to nie przestrzeń dla laików czy miejsce na eksperymenty i kreatywność. Tu ceniona i potrzebna jest chirurgiczna precyzja w odtwarzaniu słów z języka źródłowego na język docelowy. Nasi fachowcy są profesjonalistami, stąd możesz na nich polegać.

Nad sprawnym przebiegiem procesu tłumaczeniowego czuwa kierownik projektów. Odpowiada za komunikację z klientem. Przekazuje wszystkie informacje tłumaczom. Sprawdza postępy prac nad przekładem prawniczym. To także ten człowiek decyduje o tym, komu powierza się wykonanie tłumaczenia prawniczego – od jego umiejętności dobierania odpowiedniego specjalisty do konkretnego zlecenia zależy sprawność i jakość przekładu. Mamy takich ludzi w naszym biurze tłumaczeń!

Dlaczego warto z nami współpracować?

  • Każde tłumaczenie powierzamy fachowcom – tłumaczy dla Ciebie tłumacz i prawnik w jednej osobie, który zna angielski język prawny i prawniczy.
  • Realizujemy przekłady od 2008 roku – mamy doświadczenie, które wpływa na jakość i sprawność procesu tłumaczenia.
  • Cenią nas klienci – najbardziej jesteśmy doceniani za sprawną i owocną współpracę, która daje superfekty.

Chcesz sprawdzić naszą usługę tłumaczeń prawniczych angielskiego? Zapraszamy do współpracy!

Bartek Cieślak
Bartek Cieślak
1707386620
Wszystko fajnie przetłumaczone i zrozumiale . Polecam 🙂
Maciej B
Maciej B
1707375512
Wszystko zrealizowane zgodnie z opisem, bezproblemowy kontakt 😉
iwonka0765
iwonka0765
1707322362
Polecam. Tłumaczenie wykonano szybko i w dobrej cenie.
Ewa Galicka
Ewa Galicka
1707211646
Bardzo dobry kontakt szybka wycena. Polecam
Gracjan Skłodowski
Gracjan Skłodowski
1707197948
Świetna współpraca, bardzo szybka usługa. Polecam!!!
Marta Miłaszewska
Marta Miłaszewska
1707166044
Współpraca przebiegła bez problemów. Tłumaczenie zrealizowane szybko i na najwyższym poziomie. Polecam firmę SUPERTŁUMACZ:)
Aleksandra Mikołajczyk
Aleksandra Mikołajczyk
1707164972
Zlecenia wykonane terminowo z należytą starannością i dokładnością. Koszt calej uslugi rowniez zadowalający. Polecam.
Maciek Żądło
Maciek Żądło
1707155034
Dałem do tłumaczenia życiorys. Zależało mi na tym, by każde z certyfikatów i uprawnień było przetłumaczone poprawnie. W dwa dni robocze od wyceny miałem gotowy dokument i to jeszcze w oryginalnej szacie graficznej co zaoszczędziło mi dodatkowej pracy. Wsparcie, czas realizacji, cena, jakość usługi tutaj się wszystko zgadzało. Serdecznie polecam.
Michał Babiński
Michał Babiński
1707087387
Szybkie i bardzo dobre tłumaczenie
Małgorzata Pabian
Małgorzata Pabian
1707057919
Z czystym sumieniem polecam! Jestem bardzo zadowolona, ponieważ zlecona przeze mnie usługa wykonana została w sposób profesjonalny i rzetelny. Szczególnie zależało mi na czasie i byłam bardzo pozytywnie zaskoczona tym jak szybko odesłano mi już przetłumaczony dokument. Cały procedura przebiegła wyjątkowo sprawnie, wycenę otrzymałam błyskawicznie. Obsługa na najwyższym poziomie! Będę polecać znajomym i wracać do Państwa w przyszłości jeśli tylko pojawi się okazja.
js_loader
Tłumaczenia prawnicze angielski 1

Zapraszamy do współpracy z Supertłumaczem