Tłumaczenia specjalistyczne rosyjski

Tłumaczenia specjalistyczne rosyjskiego? Najlepiej z doświadczonym tłumaczem! Mamy takich fachowców w naszym biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®.

Nie jest dla nas problemem cyrylica ani wiedza zarezerwowana dla ekspertów z Twojej branży. Mówimy językiem badaczy, lekarzy, prawników, marketingowców czy graczy.

Specjalistyczne tłumaczenia z i na język rosyjski — jakie tłumaczenia znajdziesz w naszej ofercie?

Współpracujemy z ekspertami z wielu branż i dziedzin. Wśród naszych tłumaczy specjalistycznych online są informatycy, zawodowi gracze, lekarze różnych specjalizacji, ekonomiści czy twórcy. To dzięki sieci specjalistów możemy zaoferować różnorodne tłumaczenia z polskiego na rosyjski czy z rosyjskiego na polski.

Każdy z naszych ekspertów to świetny fachowiec (tłumacz i specjalista w Twojej dziedzinie), a przy tym ktoś, kto swobodnie porusza się po rynku rosyjskim. To bardzo ważne mieć kogoś, kto zna realia krajów obu języków – tylko w ten sposób otrzymasz nienagannie przetłumaczony tekst, który brzmi naturalnie dla odbiorcy docelowego.

W naszej ofercie znajdziesz m.in.:

  • tłumaczenia z zakresu medycyny i zdrowia,
  • tłumaczenia farmaceutyczne,
  • tłumaczenia prawne i prawnicze,
  • tłumaczenia techniczne – w tym budowlane,
  • tłumaczenia materiałów reklamowych i marketingowych
  • tłumaczenia specjalistyczne dotyczące programowania,
  • tłumaczenia gier komputerowych,
  • tłumaczenia w zakresie nowych technologii.

Specjalistyczne tłumaczenia tekstów w języku rosyjskim — ile kosztują i co wpływa na ich cenę?

Tłumaczenia specjalistyczne różnią się od tłumaczeń zwykłych tym, że tu potrzeba czegoś „więcej” niż tylko znajomości języka obcego i warsztatu tłumacza. Nasze usługi obejmują wiele branż i dziedzin, w tym np. architekturę krajobrazu, inżynierię genetyczną, neurologię oraz gry komputerowe czy literaturę.

Kiedy ktoś chce wznosić futurystyczne budynki w Rosji, współpracować z inżynierami posługującymi się rosyjskim czy dotrzeć ze swoją ofertą do partnerów biznesowych potrzebuje takiego specjalisty, jakim sam jest. Tylko tłumacz, który jest jednocześnie ekspertem w tej dziedzinie, pomoże Ci to osiągnąć.

Współpraca z fachowcem kosztuje – ktoś, kto przez lata inwestował w wiedzę, nie pracuje bez wynagrodzenia. Chcesz poznać dokładną cenę usługi, która Cię interesuje? Zapraszamy do kontaktu z naszym działem obsługi klienta!

Tłumaczenie specjalistyczne cennik – to wpływa na cenę przekładu:

  • język przekładu – chodzi o tłumaczenia angielskie specjalistyczne czy o inny język źródłowy lub docelowy? Tłumaczymy z i na język rosyjski w 42 językach świata, ale niektóre pary językowe to wyższy koszt niż inne (rzadkie połączenia języków i mniejsza liczba specjalistów),
  • branża lub dziedzina – specjalizujemy się w różnych tematach, ale niektóre z nich są bardziej wymagające i wiążą się z wyższym poziomem trudności niż inne. Dochodzi do tego jeszcze sprawa dostępności tłumaczy wyspecjalizowanych w określonej dziedzinie i zapotrzebowania na ich usługi,
  • objętość tłumaczenia specjalistycznego – wycena zależy także od tego, ile materiału masz do przetłumaczenia. Tu naturalnie, im więcej, tym większy koszt.

Jak przebiega proces tłumaczeń specjalistycznych z i na język rosyjski?

Klient zgłasza się do naszego biura tłumaczeń i omawia swoją potrzebę. Czasem sprawa dotyczy dokumentów urzędowych, które wymagają znajomości słownictwa prawniczego. Czasem są to materiały z zakresu branży budowlanej.

  • Zgłaszasz się do nas, aby wykonać tłumaczenie specjalistyczne rosyjskiego.
  • Przedstawiasz swoje zlecenie – określasz branżę lub temat tłumaczenia, rodzaj treści, język docelowy przekładu. Podajesz też wszystkie wymagania.
  • Przyglądamy się treściom, które chce u nas przetłumaczyć z rosyjskiego lub na rosyjski – oceniamy poziom trudności, aby przedstawić Ci naszą ofertę.
  • Otrzymujesz od nas propozycję wyceny i termin realizacji zlecenia. Kiedy zgadzasz się na zaproponowane warunki przystępujemy do działania.
  • W tym momencie zaczyna się właściwy proces tłumaczenia specjalistycznego online. Najpierw wybieramy osobę, która wykona tłumaczenie dokumentów czy potrzebnych Ci treści. To jedna z najważniejszych chwil, ponieważ tylko ktoś, kto ma odpowiednie kompetencje może wykonać najwyższej jakości przekład.
  • Tłumacz języka rosyjskiego przystępuje do pracy.
  • W wyznaczonym terminie otrzymujesz tłumaczenie.

Weryfikacja tłumaczeń specjalistycznych języka rosyjskiego — konsultacje ze specjalistami z określonej dziedziny

Biuro tłumaczeń specjalistycznych to gwarancja jakości. Jak możesz mieć pewność, że tłumaczenia języka rosyjskiego będą na najwyższym poziomie?

Przede wszystkim dokumenty i treści przekazujemy w ręce tłumacza-eksperta, który ma specjalistyczne wykształcenie i wiedzę. Do publikacji naukowej z dziedziny chemii kierujemy tłumacza, który jest także chemikiem. Materiały sądowe przekazujemy do tłumacza przysięgłego obytego z tego typu treściami. Teksty dotyczące gier oddajemy do tłumacza, który jest również zawodowym graczem. Wszystko po to, aby osoba pracująca nad przekładami miała najwyższe kompetencje.

Co ważne, nad procesem tłumaczenia czuwa kierownik projektów. To właśnie ten człowiek odpowiada za poziom i terminowość każdego przekładu oraz komunikację z klientami. To również on konsultuje się ze specjalistami w sprawie postępów prac i wszystkich kwestii związanych z procesem tłumaczenia.

Masz pytania? Chcesz podjąć współpracę z naszym biurem tłumaczeń? Zapraszamy do kontaktu!

Specjalizacje

    Tłumaczenia specjalistyczne rosyjski 1

    Zapraszamy do współpracy z Supertłumaczem