Sprawdź, co to jest partykuła i poznaj jej przykłady

17 stycznia 2012

Zanim dowiesz się więcej, zacznijmy od odpowiedzi na pytanie: czym jest partykuła? Partykuła jest niesamodzielną i nieodmienną częścią mowy, która pozwala na bardziej emocjonalne nacechowanie wygłaszanego komunikatu. Wiele osób ma jednak nadal spore problemy z zachowaniem poprawności ortograficznej przy praktycznym zastosowaniu. Oto specjalnie dla Ciebie kilka praktycznych wskazówek na ten temat.

Co to jest partykuła: gdzie się z nią spotkasz?

We wstępie wyjaśniliśmy, czym jest partykuła. Teraz wskażemy Ci, gdzie w ogóle możesz się z nią spotkać.

Będą miały z nią do czynienia przede wszystkim osoby dokonujące przekładów literackich, choć nie są też obce tłumaczom ustnym. Coraz więcej pojawia się ich także w hasłach i sloganach reklamowych. Nasi tłumacze na co dzień podczas przekładów stykają się z partykułami, które osobom bez doświadczenia mogą sprawić kłopot. Jeśli potrzebujesz profesjonalnego tłumacza, który doskonale zna zasady stosowania i tłumaczenia partykuł, skontaktuj się z naszym biurem tłumaczeń. Współpracujemy z najlepszymi ekspertami od przekładów. Tłumaczymy w ponad 50 językach zarówno proste jak i specjalistyczne treści.

A teraz partykuła od strony praktycznej. Zobacz, gdzie możesz się z nią zetknąć.

Czytaj również:

Partykuła przykłady – zasady pisowni rozdzielnej i łącznej

Jesteś ciekawy przykładów partykuł? Oto kilka przykładów, które pogrupowaliśmy ze względu na pisownię wyrażeń,

Partykuły, przy których stosujemy pisownię rozdzielną to: bodaj, to, tak, tu, lada, niech, chyba, ci, co, niechaj oby, tam

Formy praktyczne powyższych przykładów to np.:

  • bądź co bądź
  • byle jak
  • a to ci heca!
  • nie lada sztuka
  • niechaj żyje nam!
  • że tak powiem

Z kolei partykuły z pisownią łączną stosujemy wtedy, kiedy łączą się one z takimi cząstkami jak – bym, – byś, -byśmy, – byście, – by.

Partykuła przykłady – pisownia łączna:

  • ani – ani byście
  • bodaj – bodajby
  • gdzież – gdzieżbyśmy
  • oby – obyśmy
  • niech – niechby
  • niechaj – niechaj byśmy
  • czyż – czyżbyście
  • nuż – a nuż byśmy

Co ciekawe, kiedy używasz wszystkich partykuł z powyższych form w tekście pisanym za pomocą znanych edytorów, zwróć uwagę, że komputer w toku sprawdzania poprawności ortograficznej naszej wypowiedzi często samodzielnie rozdziela taki wyraz. Nie daj się jednak zmylić, że jest to poprawne, bo nie jest. Wszystkie partykuły mają określone zasady użycia i po prostu trzeba je poznać, aby znać odpowiedni sposób ich zastosowania.

Co to jest partykuła: szczególne grupy i ich użycie

Teraz czas na więcej szczegółów dotyczących partykuł.

Ciekawą grupę partykuł stanowią: -że, -ż, -li, -ć

Formy te są coraz rzadziej używane w języku mówionym, a ich pisownia co do zasady jest jednak łączna.

Przykłady partykuły:

kiedyż, gdzież, czemuż, skądże, znaszli, chceszli

Są jednak sytuacje wyjątkowe i przykłady partykuły z pisownią rozdzielną zastosujemy wobec -li, gdzie znaczy ona „wyłącznie, jedynie, też, tylko”:

„Pozwoliłam użyć tego li tylko dla celów informacyjnych”

W zależności od kontekstów, jak i cząstek, z jakimi partykuła jest używana, poprawna pisownia może budzić szereg wątpliwości. Lepiej wtedy sięgnąć raczej do słownika niż opierać się na rozmaitych komputerowych korektach pisowni.

Partykuła „nie”

No dobrze, już znamy odpowiedź na pytanie czym jest partykuła i poznaliśmy ciekawe ich grupy.

Kolejnym problemem natury ortograficznej bywa czasem poprawna pisownia z partykułą „nie”, pełniącą funkcję zaprzeczenia. W jej przypadku istnieje odrębny zbiór zasad ortograficznych, który jest tematem na osobny artykuł.

Jeśli oczekujesz wysokiej jakości usług językowych, warto współpracować ze specjalistami. Nasi tłumacze doskonale znają zasady gramatyki i ortografii wielu języków, co daje gwarancję poprawnych tłumaczeń. Współpracując z nami, masz pewność, że każdy detal językowy zostanie odpowiednio uwzględniony, co zapewni najwyższą jakość tłumaczenia.

Podobne artykuły

frazeologia w tłumaczeniach Piękna polszczyzna

Frazeologia w przekładach a Tłumacz Google.pl. Zobacz, co nie powinno umknąć Twojej uwadze

7 lutego 2012

Specyfika języków a cechy języka Mając na myśli specyfikę jakiegoś języka często mówimy o

Popularne problemy z przedrostkami Piękna polszczyzna

Jak uniknąć problemów z przedrostkami

17 stycznia 2012

Jak uniknąć problemów z przedrostkami? Polacy robią nagminne błędy w pisowni przedrostków z różnymi częściami mowy.

0
Would love your thoughts, please comment.x