Tłumaczenia dokumentów język szwedzki

Tłumaczenie dokumentów szwedzkich? W takim razie dobrze poznać usługę biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Nasi tłumacze to superspecjaliści. Wykonają profesjonalne tłumaczenie szwedzkiego dowodu rejestracyjnego, umowy handlowej czy uprawnień zawodowych.

Pomogą Ci z przekładami zwykłymi i przysięgłymi. Przetłumaczą też materiały specjalistyczne. Zawsze dokładni i terminowi – tłumacze, których pracę klienci oceniają na super!

Tłumaczenie dokumentów na język szwedzki – krok po kroku

Supertłumaczenia to usługa, która w 100% odbywa się online. Tłumaczenie zwykłe czy przysięgłe szwedzkiego i na szwedzki możesz zamówić z Polski i ze Szwecji, z domu i pracy. Przetłumaczymy Ci dokumenty związane z edukacją i pracą, te urzędowe i sądowe. Obsługujemy wiele różnych branż – od prawa i medycyny, przez finanse i handel, aż po informatykę i IT.

Każdy nasz tłumacz zwykły i tłumacz przysięgły szwedzkiego to specjalista w swoim fachu. To dzięki temu usługi w zakresie tłumaczeń języka szwedzkiego charakteryzują się superjakością.

Zanim wykonamy tłumaczenie szwedzkiego i na język szwedzki przyglądamy się Twoim dokumentom. Analizujemy je pod kątem rodzaju tłumaczenia, objętości, poziomu skomplikowania czy czasu, który będzie nam potrzebny na realizację zlecenia.

Przedstawiamy Ci naszą ofertę, a Ty możesz ją przyjąć lub odrzucić. Najczęściej słyszymy akceptację. Wtedy też przystępujemy do faktycznego procesu przekładu języka szwedzkiego na język polski czy polskiego na język szwedzki.

Do zlecenia kierujemy tłumacza, który ma najlepsze kompetencje do wykonania dla Ciebie tłumaczenia. W ten sposób masz gwarancję, że niezależnie od branży czy dziedziny otrzymasz supertłumaczenie!

Jaki koszt tłumaczenia dokumentów na język szwedzki?

Nasi klienci poruszają konkretne tematy. Interesuje ich na przykład tłumaczenie dokumentów samochodowych cena czy to, ile zapłacą za tłumaczenie szwedzkiego na polski w przypadku treści takich jak zaświadczenia lekarskie czy te o niekaralności, świadectwa szkolne i dyplomy ukończenia uczelni wyższych lub specjalistyczne materiały dotyczące spraw biznesowych.

Supertłumaczenia to usługa, która nie bazuje na uniwersalnym systemie cen. Każda wycena za tłumaczenie pisemne języka szwedzkiego jest indywidualna. Dzięki temu masz pewność, że zapłacisz za wartość Twojego zlecenia. Do tego ceny za przekłady są rzeczywiste i adekwatne do trudności i czasochłonności. Co ważne: nasz cennik jest na każdą kieszeń.

Co wpływa na koszt tłumaczenia z języka szwedzkiego lub na szwedzki?

  • Języki. Zlecenie może dotyczyć tłumaczeń z polskiego na szwedzki, ale i na przykład szwedzkiego na włoski.
  • Rodzaj tłumaczenia. Są dokumenty, które może przetłumaczyć tylko tłumacz przysięgły języka szwedzkiego (tłumaczenie przysięgłe). Są treści, które klasyfikuje się jako tłumaczenia specjalistyczne i taki przekład może wykonać tylko tłumacz, który jest zarazem ekspertem. Możemy też mówić o tak zwanych tłumaczeniach zwykłych.
  • Rodzaj dokumentów. Są dokumenty urzędowe, sądowe, procesowe, prawnicze czy te związane z edukacją lub kompetencjami zawodowymi.

Dodatkowe wymagania klientów. Tłumaczenie ze szwedzkiego na polski w trybie ekspresowym czy proofreading to dodatkowe usługi.

Tłumaczenie dokumentów na język szwedzki – kiedy jest niezbędne?

Supertłumaczenia to usługa dla klientów prywatnych i firmowych. Przekłady, które oceniane są przez klientów jako „super” i „naj”. Obsługujemy różne rodzaje dokumentów. Mamy specjalistów z wielu branż i dziedzin. Od 2008 roku wykonujemy profesjonalne tłumaczenia z i na język szwedzki. Sprawdź!

Kiedy potrzebne jest tłumaczenie dokumentów polsko-szwedzkich i szwedzko-polskich?

  • Bierzesz udział w rekrutacji szwedzkiej firmy. Tu zwykle potrzebne są tłumaczenia certyfikatów językowych, dyplomów uczelni wyższych czy uprawnienia zawodowe.
  • Współprace biznesowe. Nawiązania partnerstwa biznesowego to wiele formalności. Przetłumaczenie dokumentów związanych z rozwojem firmy, sprzedażą produktów czy usług należy przekazać w zaufane ręce. Najlepiej do supertłumacza.
  • Język prawniczy, handlowy czy urzędowy to bariera sama w sobie nawet dla osoby znającej język obcy. Tu z pomocą przyjdzie Ci zawodowy tłumacz szwedzkiego.
  • Uwierzytelnienie szwedzkich dokumentów samochodowych. Bardzo często ktoś pyta o to, ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodu ze Szwecji i jednocześnie zastanawia się, w jaki sposób można oszczędzić na takim przekładzie. Nie da się i nie można. Tłumaczenia poświadczone wykonuje wyłącznie tłumacz przysięgły języka szwedzkiego.

Od 2008 roku wspieramy naszych klientów w tłumaczeniu dokumentów na język szwedzki. Dołącz do nich! Zapraszamy do kontaktu!

Grzegorz Kądziela
Grzegorz Kądziela
1764350997
Korzystałem z usług firmy w zakresie tłumaczenia tak zwanej "samochodówki" z języka niemieckiego na polski.Bez wychodzenia z domu skany dokumentów przesyła się mailem. Gotowe tłumaczenia otrzymałem pocztą na trzeci dzień.Polecam!!!Wygodnie, szybko i w umiarkowanej cenie.
Miroslaw W
Miroslaw W
1764240863
Szybka realizacja zleconej usługi. Profesjonalne podejście do klienta. Atrakcyjna cena. Polecam!
BŁAŻEJ KOZICA
BŁAŻEJ KOZICA
1764227432
Rewelacja wszystko super polecam
Grzegorz100
Grzegorz100
1764175943
Perfekcyjne szybkie tlumacznie, wszystko bez wychodzenia z domu goraco polecam
Łukasz Lubiński
Łukasz Lubiński
1764165147
Korzystałem z biura dwukrotnie i jestem bardzo zadowolony. Tłumaczenia zostały zrealizowane bardzo szybko, kontakt i reakcje biura były natychmiastowe. Bardzo dogodny sposób doręczeń. Absolutnie polecam
Hubert F. Wejman
Hubert F. Wejman
1764164934
Usługa wykonana dobrze, sprawnie i szybko (tłumaczenie otrzymałem przed terminem).
Aleksandra Osen
Aleksandra Osen
1763728138
Wycena była szybko, tłumaczenie zostało zrealizowane po pięciu dniach. Niestety nie było one moje, zamówiłam tłumaczenie z norweskiego na polski a dostałam tłumaczenie czyjegoś świadectwa z polskiego na norweski. Po odpowiedzi, na drugi dzień rano (czwartek) dostałam poprawne tłumaczenie. Nie dostałam potwierdzenia/infomacji o wysyłce do paczkomatu przez resztę czwartku i piątku, więc wysłałam zapytanie w poniedziałek. Sprecyzowałam że potrzebuje je *najpóźniej* w środę rano, po czym dostałam odpowiedź że zostanie wysłane w ciągu poniedziałku i będzie we wtorek. We wtorek wieczorem została wysłana, i przyszła dosłownie w ostatnią chwilę. Od chwili gdy tłumaczenie zostało przyjęte do realizacji, do chwili gdy dostałam tłumaczenie w paczkomacie, minęło 12 dni, stąd trzy gwiazdki. Treściowo tłumaczenie było okej.
Katarzyna Waszczuk
Katarzyna Waszczuk
1762861213
Wow! Mega polecam! Obsługa tak szybka, że nawet nie zdążyłam o niej pomyśleć — już wszystko było gotowe! Cudowny kontakt, rewelacyjne ceny, pełen profesjonalizm. Serce się raduje, że jeszcze istnieją takie firmy! Na pewno wrócę!
Michał Szczodrowski
Michał Szczodrowski
1762419316
Zdecydowanie polecam! Wszystko przebiegło sprawnie i tłumaczenie otrzymałem sporo przed terminem. Kontakt z obsługą klienta również na bardzo dobrym poziomie. Zdecydowanie polecam!
Anna Brzoskiewicz
Anna Brzoskiewicz
1761896109
Jestem bardzo zadowolona. Świetny kontakt, bardzo szybka realizacja. Napewno skorzystam ponownie. Serdecznie polecam.
js_loader
Tłumaczenie dokumentów szwedzki 1

Niech Twoje dokumenty działają, jak należy.

O tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Czy wiesz, że ponad połowa CV nigdy nie trafia do rąk pracodawcy? Dlaczego? Najczęściej

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być po prostu dobre. Wie o tym każdy, kto choć raz

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i