Sztuczne języki – odkryj tajemnice kryptońskiego i wielu innych

17 sierpnia 2016

Premiera kinowa filmu „Avatar” w reżyserii Jamesa Camerona w grudniu 2009 roku przyciągnęła do kin niezliczone rzesze widzów. Wiele emocji wzbudza język Na’vi, który stworzono specjalnie na potrzeby obrazu. Jest to sztuczny język, którego oryginalne brzmienie połączone ze scenariuszem i postaciami, które widzimy na ekranie, budzi zainteresowanie. Dziś postanowiliśmy przedstawić Ci wybrane języki sztuczne, a także wyjaśnić, co to jest nowomowa. Zaczynamy?

Sztuczny język

Sztuczne języki nie są małą grupą

Dziesiątki a może nawet setki sztucznych języków pojawiło się w literaturze i filmach. Jednak tylko niektórym z nich udało się rozwinąć na tyle, że praktycznie można by się nimi posługiwać na co dzień. Te niezwykłe języki sztuczne zostały stworzone albo we współpracy ze zdolnymi lingwistami albo w 100% są dziełem autora książki lub scenariusza.

Język sztuczny

Język sztuczny – Na’vi

Jest wśród wybranych języków sztucznych jednym z lepiej rozwiniętych.

  • Posiada w pełni usystematyzowaną strukturę gramatyczną i składniową.
  • Został stworzony przez językoznawcę  Paula Frommera, badacza z Uniwersytetu Południowej Kalifornii. Formmer stworzył język na podstawie 7 samogłosek, 20 spółgłosek i nietypowego systemu „wrostków” – przyrostków umieszczanych w środku słowa.

Paul Frommer w licznych wywiadach stwierdził, że tworząc język sztuczny Na’vi inspirował się językami Xhosa, Bantu, japońskim oraz dwoma sztucznymi i bardzo popularnymi językami a mianowicie Klingońskim i Sindarińskim.

Język Klingoński

Sztuczne języki: język Klingoński

  • Kilka pierwszych słów i ogólne brzmienie tego sztucznego języka zostały stworzone przez Jamesa Doohana – aktora, który wcielał się w rolę Scotta w serialu i we wczesnych filmach „Star Treck”. J
  • Jednak rozbudowaniem tej niezwykłej mowy zajął się językoznawca Marc Okrand.
  • Język Klingoński, którym posługuje się obca rasa zwana Klingonami oferuje zróżnicowaną gamę spółgłosek i fonemów, które nadają mu „nieziemski” wydźwięk.

Interesuje Cię temat język Klingoński nauka? Mamy dla Ciebie dobrą wiadomość! Istnieje coś takiego jak Klingońska Akademia (strona jest szwedzko-angielska). Mało tego! Jeśli chcesz na poważnie podejść do sprawy „język Klingoński nauka” stworzono Instytut Języka Klingońskiego. W sieci jest także dostępny słownik i kilka przestrzeni, gdzie gromadzą się osoby uczące się klingońskiego. Po prostu dołącz do nich!

Czytaj również:

Język Dothraki i High Valyrian

Sztuczne języki: język Dothraki

Kiedy bestsellerowa powieść George’a RR Martina z serii „Gra o tron” została zamieniona na scenariusz serialu producenci zatrudnili lingwistów aby „przenieśli język ludzi Dothraki do rzeczywistości”.

  • Opracowany przez Davida Petersona język Dothraki odzwierciedla styl życia ludzi, którzy się nim posługują. Ludu koczowniczego, który żyje w bardzo ciężkich warunkach, który ma bardzo dobrze rozwinięte słownictwo odnoszące się do koni ale nie ma w swoim słowniku żadnego odpowiednika do słowa „dziękuję”.

Sztuczne języki: Hight Valyrian

Po sukcesie serii i decyzji o ekranizacji kolejnych części powieści Peterson został poproszony o stworzenie języka High Valyrian, który służy w powieści za rodzaj „lingua franca” dla wielu narodów. Używając garstki słów i zwrotów zawartych oryginalnie w powieści Martina Peterson opracował High Valyrian jako majestatyczny, poetycki język.

Język sztuczny: czy jest ich jeszcze więcej? 

Język Sindariński opracowany przez samego J. R. R. Tolkiena do serii powieści „Władca pierścieni”.

  • Język Sindariński, często też nazywany Elven (elfickim), jest językiem elfów i ludzi Śródziemia,
  • Tolkien opracował fonologię i gramatykę Sindarińskiego na podstawie mieszanki języków: walijskiego, Islandzkiego, staroangielskiego oraz staronordyckiego.

Tolkien przedstawił nawet szereg dialektów swojego sztucznego języka sindaińskiego oraz prześledził ich rozwój i wspólne korzenie w innych językach.

Chociaż język Sindariński jest zwykle zapisywany za pomocą alfabetu łacińskiego to wielu fanów twórczości Tolkiena opanowało oryginalny zapis języka zwany Cirth lub Tengwar.

R’lyehian

P. Lovecraft wprowadził ten sztuczny język w opowiadaniu „The Call of Cthulhu”. Historia przedstawiona w dziele toczy się wokół nieziemskiego kultu, który jest intonowany w języku R’lyehian.

City Speak

Jest City Speak to język futurystyczny wykreowany na potrzeby filmu „Łowca androidów”.

  • Język City Speak (Mowa Miasta) jest przedstawiony jako mieszanka języków „japońskiego, hiszpańskiego, niemieckiego i jaki jeszcze znasz”,
  • w tym post-apokaliptycznym obrazie twórcy tworzą czas, w którym wszystkie języki świata zostają połączone w jeden, wspólny język.

Fremen

Fani klasycznej powieści science fiction „Diuna” bez problemu rozpoznają kilka słów w języku Fremen.

  • Został on stworzony przez autora powieści Franka Herberta.
  • Pisarz zaprojektował język Fremen jako mowę Fremenów, społeczeństwa, które zamieszkuję pustynną planetę, odległego krewniaka Arabii.

Kryptoński

Pomimo iż nikt nigdy nie słyszał języka Kryptońskiego we wcześniejszych ekranizacjach przygód Super Mana, twórcy filmu „Człowiek ze stali” z 2013 roku stworzyli język planety Krypton.

  • Językoznawca Christine Schreyer pracowała z grafikiem Kirsten Franson, aby zbudować słownictwo i składnię oraz formę zapisu dla języka kryptońskiego, w oparciu o system użyty przez Cree.
  • Język Kryptoński stworzony przez Schreyer i Franson zapis możemy zobaczyć w niemal wszystkich scenach filmu, które mają miejsce na Kryptonie, co nadało fikcyjnej planecie pierwiastka autentyczności. Na podstawie tej części ekranizacji dowiedzieliśmy się, że „S” na piersi Super Mana oznacza nie tylko „Superbohatera” ale jest to też symbol nadziei z planety Krypton.

Wielu autorów i językoznawców pokusiło się o stworzenie oryginalnego języka, który doskonale wpisze się w ramy przedstawianych przez nich historii. Za sprawą fanów języki te zyskały niezwykłą popularność a ich nauka jest jednym z obowiązków prawdziwego fana powieści i filmów science fiction.

Co to jest nowomowa? 

Nowomowa – co to w ogóle jest?

Najkrócej mówiąc to sztuczny język, który obowiązuje w jakimś fikcyjnym i zarazem totalitarnym państwie o nazwie Oceania, który znamy z powieści „Rok 1984″Georga Orwella.

Co to jest nowomowa – czyli język sztuczny w wizji Orwella

Inaczej wyobrażał sobie język przyszłości George Orwell, autor powieści „Rok 1984”. Orwell opublikował esej, w którym nowomowa jest przedstawiona bardzo dokładnie. Co to jest nowomowa?

  • Jest to język krótkich słów i bez synonimów.
  • Mniej dostępnych słów oznaczało mniej alternatywnych myśli dzięki czemu żaden człowiek „nie odbiegał od normy”.

Podobne artykuły

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Czym się różnią tłumaczenia techniczne od naukowychArtykuły na temat tłumaczeń

Czym się różnią tłumaczenia techniczne od naukowych?

29 lipca 2022

Bez wątpienia nauka i technika to obecnie jedne z najważniejszych dziedzin w naszym życiu,

Jak tłumaczyć licencjeArtykuły na temat tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być nieskazitelne i dobre. Jak mówił Nikołaj Gogol „tłumaczenie powinno przypominać

0
Would love your thoughts, please comment.x