Tłumaczenie tekstów specjalistycznych

Nasze biuro tlumaczen specjalistycznych oferuje klientom indywidualnym, firmowym tlumaczenia zwykle i przysiegle z zakresu ponad 40 jezyków.

Czy zaplace dodatkowo za specjalizacje tekstu?

Nie. Specjalizacja jest jednym z naszych najwiekszych atutów. Klient nie ponosi dodatkowych kosztów za to, ze nad jego tekstem pracuje specjalista. Tlumaczenie tekstów specjalistycznych jest pozbawione ukrytych oplat.

Co to znaczy, ze nad tlumaczeniem pracuje specjalista?

To znaczy, ze osoba, która pracuje nad tekstem posiada nie tylko odpowiednie wyksztalcenie jezykowe (np. lingwistyczne, filologiczne), ale takze dodatkowy fakultet, doswiadczenie np. tlumaczenie medyczne wykonuje lekarz, prawne – prawnik, ekonomiczne – ksiegowy, ekonomista, oczywiscie z biegla znajomoscia jezyka obcego, czesto na poziomie native speakera. Dzieki temu tlumaczenia specjalistyczne sa w pelni profesjonalne.

Niskie ceny i specjalizacja?

Dzieki odpowiedniej organizacji pracy, do klienta trafia tekst zoptymalizowany pod wzgledem kosztów. Dobrze zorganizowana praca biura tlumaczen specjalistycznych,, odpowiednio rozlozone zadania, szybka i sprawna obsluga online pozwala obnizac koszty, bez uszczerbku na jakosci. Proponujemy konkurencyjne ceny translacji specjalistycznych.

Jakie specjalizacje wchodza w zakres uslug biura?

Przekladamy róznorodne tlumaczenia specjalistyczne m.in. teksty medyczne, techniczne, prawne, biznesowe, ekonomiczne, finansowe, literackie itp. W naszym zakresie dzialania nawet najmniej popularne branze np. stomatologia, weterynaria, farmacja itp. Wykonujemy takze tlumaczenia patentów. Jezeli maja Panstwo watpliwosci czy tekst, który chcecie przetlumaczyc wchodzi w zakres naszych specjalizacji – zapraszamy do kontaktu z biurem obslugi.

Na jakosc tekstu specjalistycznego sklada sie:

– jednolita warstwa terminologiczna,
– najwyzszy poziom merytoryczny dostosowany do dziedziny z jakiej pochodzi tekst i rynku na jaki trafia,
– poprawnosc jezykowa, stylistyczna – tekst trafia do korektora, klient unika niepotrzebnych postojów na dodatkowe redagowanie,
– odpowiednia szata graficzna – odpowiadajaca dokumentowi oryginalnemu – tekst moze od razu zostac odpowiednio wykorzystany.

Dowodem najwyzszej jakosci tekstu specjalistycznego jest/sa:

– certyfikat „Jakosc Roku 2012”,
– referencje klientów m.in. organy samorzadu terytorialnego (np. urzedy miast i gmin), polskie ambasady (np.  Wydzial Promocji Handlu i Inwestycji Ambasady RP w Oslo), instytucje naukowe, akademickie (np. Uniwersytet Jagiellonski, Akademia Morska w Gdyni, Uniwersytet Medyczny w Bialymstoku), organizacje pozytku publicznego (np. Caritas), lokalne, krajowe i miedzynarodowe przedsiebiorstwa,
– jakosc dla klienta indywidualnego – nasza oferta skierowana jest takze do klientów indywidualnych – swiadczymy pomoc w zakresie tlumaczen dokumentów, wyników badan, dokumentów aplikacyjnych, aktów stanu cywilnego i wielu innych.

Dobry kontakt – szybko, sprawnie i na czas

Na sprawna obsluge online biura tlumaczen specjalistycznych sklada sie:

– proste kanaly dystrybucji, mozliwosc szybkiego przeslania tekstu do wyceny za pomoca strony internetowej, poczty elektronicznej,
– darmowa i niezobowiazujaca wycena – nasz klient zawsze zna koszt i termin realizacji zlecenia,
– minimalne formalnosci,
– gotowy tekst trafia do klienta nawet w ciagu 24 h od zakonczenia realizacji.

Bezpieczenstwo i pewnosc

Wybierajac nasze biuro i tlumaczenie tekstów specjalistycznych przez naszych pracowników klienci maja pewnosc:
– pelnej i kompleksowej ochrony wszelkich danych,
– dzialamy zgodnie z litera obowiazujacego prawa (m.in. ustawa o ochronie danych osobowych, ustawa o ochronie informacji niejawnych),
– przestrzegamy wszystkich zasad umieszczonych w kodeksach etyki zawodowej tlumaczy.

Zapraszamy do skladania zamówien online na tlumaczenia specjalistyczne oraz tlumaczenie patentów.