Labas! Cześć!
Litwa, a tak naprawdę Liteuva, to kraj bałtycki, który większość Polek i Polaków kojarzy za sprawą Wilna oraz pierwszych wersów „Pana Tadeusza” autorstwa Adama Mickiewicza („Litwo, Ojczyzno moja!”).
Zapewne wypowiedzenie samych słów: „aš nekalbu lietuviškai” („nie mówię po litewsku”) może być dla Ciebie niewykonalne. Potrzebujesz kogoś, kto pomoże Ci sprawnie i skutecznie przejść przez proces rekrutacji w Wilnie, wesprze w formalnościach w Urzędzie Stanu Cywilnego w Sanoku czy rejestracji auta w Szczecinie.
Dobrze poprosić o tłumaczenie dokumentów kogoś, kto jest profesjonalistą. Najlepiej naszego tłumacza przysięgłego języka litewskiego, który jest po prostu super!
Nasze tłumaczenia przysięgłe języka litewskiego obejmują:
• akty urodzenia i akty notarialne,
• dokumenty dla osób szukających pracy (certyfikaty językowe, dyplomy ukończenia uczelni wyższych, uprawnienia zawodowe),
• dokumenty i zaświadczenia medyczne,
• dokumenty samochodowe,
• dokumenty sądowe,
• dokumenty ubezpieczeniowe,
• pełnomocnictwa,
• testamenty,
• umowy.
Zapytaj nas o interesujące Cię tłumaczenia z polskiego na litewski lub z litewskiego na polski!