Tłumaczenie CV norweski

Tłumaczenie CV po norwesku – SUPERTŁUMACZ®. Tłumacząc CV, tłumaczysz „bieg życia”. Curriculum vitae to właśnie przebieg życia zawodowego. W Twoim ojczystym języku polskim wszystko brzmi wprost idealnie. Każdy szczegół dopiąłeś, jak to się mówi, na tip-top. Jak to zrobić po norwesku? Przede wszystkim z odpowiednim tłumaczem, najlepiej z supertłumaczem.

Taki specjalista to ktoś, kto pomoże Ci przetłumaczyć i słowa, i ich sens. W ten sposób przygotujesz życiorys, który przedstawi Cię w korzystnym świetle. Wiemy jak wykonać tłumaczenie, które zakończy się dla Ciebie tak zwanym happy endem. Marzysz o takim zakończeniu procesu rekrutacji? Skontaktuj się z naszym biurem tłumaczeń – przygotujemy Ci profesjonalne tłumaczenie CV online.

Profesjonalne tłumaczenie CV na norweski, czyli jak zdobyć na starcie punkty u potencjalnego pracodawcy

CV po norwesku może być słabe, średnie, dobre lub wręcz zachwycające. Którą opcję wybierasz? To jest oczywiste! Na pewno chciałbyś oczarować swojego potencjalnego pracodawcę! Nie uda Ci się to bez przekładu lub z przekładem, który jest słabiutki.

Profesjonalne tłumaczenie CV na norweski to zdobycie na starcie punktów! Jak to się mówi: jak Cię widzą, tak Cię piszą! Życiorys to dokument. Nikt Cię nie zobaczy fizycznie, ale dobrze przetłumaczona treść da wyobrażenie Ciebie jako pracownika, specjalisty i wreszcie tego najbardziej odpowiedniego człowieka na dane stanowisko.

Tłumacz norweskiego pomoże Ci dopiąć wszystko na przysłowiowy ostatni guzik. Zadba o szczegóły – dopasuje formę curriculum vitae do przyjętych norm kraju oraz zadba o wszystkie elementy w CV związane z językiem. W ten sposób będziesz miał szansę pokazać się od najlepszej strony, zrobić dobre pierwsze wrażenie, a wręcz zabłysnąć. Dobrze mieć przewagę nad konkurencją, prawda?

Kluczowe jest tu oddanie życiorysu w ręce fachowca. Napisanie tego dokumentu w języku polskim to zaledwie początek. Chcąc wyróżnić się spośród innych kandydatów oraz spełnić podstawowe wymagania – potrzebujesz przekładu. Curriculum vitae to Twoja wizytówka. Nawet najlepiej napisane treści w języku polskim nie przysłużą się Ci, jeśli nie masz dobrego tłumaczenia. Chcesz, aby potencjalny pracodawca podszedł poważnie do Twojej kandydatury i aby doszło do zaproszenia Cię na rozmowę kwalifikacyjną? Podejmij decyzję o przetłumaczeniu CV.

Praca w Norwegii to atrakcyjne zarobki, wymarzone stanowisko oraz kraj słynący z pięknej natury. Jeżeli chcesz być tego częścią, pora przygotować dobry życiorys.

Postanowiłeś sprawdzić, jak to działa w praktyce? Skontaktuj się z naszym biurem tłumaczeń!

Dlaczego warto oddać tłumaczenie CV na norweski w nasze ręce?

Weźmy taki element z Twojego życiorysu, jakim jest uczelnia wyższa. Skończyłeś ją nie tylko z dobrym wynikiem, ale i z wyróżnieniem. Chcesz pochwalić się tym w swoim życiorysie. Pojawia się jednak problem – czy tłumaczyć nazwy uczelni w CV? Dla kogoś, kto nie zna się na tłumaczeniach to bariera, ale dla zawodowego tłumacza nie jest to trudność. Nasz supertłumacz od razu Ci podpowie, że w takim przypadku podaje się znany i przyjęty powszechnie przekład na język obcy lub zostawiasz oryginalną pisownię nazwy szkoły i w nawiasie podajesz najbardziej opisowe tłumaczenie. Oczywiście nie musisz się tym martwić i rwać przysłowiowych włosów z głowy – pomożemy Ci w tym!

Takich trudności jest więcej. Życiorys to coś o wiele więcej niż strona lub dwie, które przedstawiają Twoje wykształcenie, doświadczenie, umiejętności i hobby. Profesjonalne CV bierze pod uwagę to, że piszesz dla pracodawcy z Norwegii. Trzeba więc pamiętać o tym, że układ dokumentu, standardy na rynku pracy czy kultura są tu nieco inne niż w Polsce. Z pomocą naszego tłumacza przejdziesz przez każdy etap prac nad swoim „biegiem życia”, aby mieć jak największą (i realną) szansę otrzymania pracy w Norwegii.

Bez kwalifikacji nie masz szans na wymarzoną pracę. Tak samo nie masz szans bez odpowiedniego zaprezentowania się. Pracodawca spojrzy w CV i na jego podstawie Cię oceni. Jeżeli starannie przygotujesz aplikację w języku norweskim, wszystko jest możliwe.

Plusem współpracy z biurem tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® jest to, że bez wychodzenia z domu, bez względu na to, gdzie teraz mieszkasz w Polsce lub w innym kraju, możesz mieć profesjonalny życiorys po norwesku. Przetłumaczą go Ci i wyślą mailowo nasi specjaliści.

Cena tłumaczenia CV na norweski — od czego zależy?

Pieniądze są ważne. Koszt tłumaczenia życiorysu to inwestycja w Twoją przyszłość. Chcesz więc wiedzieć, ile zapłacisz za CV w języku norweskim. Dobrze to o Tobie świadczy – bo zbyt tanie tłumaczenie CV powinno być dla Ciebie podejrzane (fachowcy nie pracują za darmo), a wysoka cena wymaga zastanowienia czy dana usługa jest tego naprawdę warta.

Koszt przekładu tego dokumentu zależy od wielu czynników. Chodzi o samo curriculum vitae, czy chcesz przetłumaczyć również list motywacyjny, referencje, portfolio? Objętość treści – 1800 znaków ze spacjami a 10 000 znaków ze spacjami zlecenia wymagające innego nakładu czasu od naszego fachowca. Jeżeli proces rekrutacji wymaga przedłożenia na przykład aktu urodzenia, zaświadczenia lekarskiego, certyfikatów potwierdzających kwalifikacje lub licencji zawodowych, potrzebny będzie tłumacz przysięgły – tu za usługę obowiązują inne stawki niż w przypadku tłumaczeń zwykłych pisemnych. Wszystko to, co życzysz sobie ponad standardową usługę – dodatkowa korekta, inne. Tłumacz języka norweskiego, który będzie pracował w trybie przyspieszonym – za ekspresowy czas realizacji zlecenia płaci się extra.

Jak więc sam widzisz, temat, jakim jest tłumaczenie CV cena, to złożona sprawa. Nie zapominajmy jeszcze o tym, że są różne pary języków – być może dokument źródłowy jest napisany w języku angielskim lub węgierskim. Ważne jest określenie, co Cię interesuje. Nasi specjaliści tłumaczą na 42 języki świata.

Jedno jest pewne: nie musisz znać języka norweskiego, aby Twój pierwszy kontakt z potencjalnym pracodawcą był super. Wystarczy, że w zaprezentowaniu się pomoże Ci supertłumacz.

W celu poznania konkretnej ceny za tłumaczenie CV na język norweski skontaktuj się z nami telefonicznie lub mailowo. Prześlij nam teksty – bez dostępu do nich niemożliwa będzie wycena. Odpowiemy na każde pytanie. Cennik podajemy do pół godziny od momentu przesłania materiałów.

Tłumaczenie CV na norweski — jak przebiega? Weryfikacja techniczna

W naszym biurze tłumaczeń działamy profesjonalnie. W zespole mamy samych specjalistów. Są to zawodowi tłumacze i eksperci znający się na norweskim rynku pracy. Znają język Norwegii, słownictwo związane z Twoją branżą oraz mają wiedzę, w jaki sposób zwiększyć Twoją szansę na sukces. Przede wszystkim to specjaliści, którzy mają doświadczenie w tej dziedzinie – w tłumaczeniu dokumentów w języku norweskim nie mają sobie równych, ponieważ to zawodowcy znani z rzetelności i solidności.

Dzięki temu od początku powierzasz swoje CV w ręce profesjonalistów, ludzi, którzy zadbają o każdy detal, ale i poważnie podchodzą do kwestii odpowiedzialności za przekład. Potrafią wykonać korektę i redakcję, każdy termin przetłumaczą z należytą dokładnością i starannością. Dostosują każdy element do wymogów w Norwegii. Otrzymasz technicznie nienaganne curriculum vitae.

Zadzwoń lub napisz do nas. Pamiętaj, że dobrze przetłumaczone CV na język norweski to Twoja szansa na sukces i wymarzoną pracę. To Twój pierwszy krok do sukcesu. Zapraszamy do kontaktu i współpracy!

Specjalizacje

    Tłumaczenia CV norweski 1

    Tłumaczenia techniczne wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

    O Tłumaczeniach

    Jak przetłumaczyć stronę internetową O tłumaczeniach

    Jak przetłumaczyć stronę internetową?

    19 maja 2021

    Na całym świecie żyje ponad 7,8 mld ludzi, którzy posługują się około 7 tys.

    Czym zajmuje się Language Leader O tłumaczeniach

    Czym zajmuje się Language Leader?

    19 maja 2021

    Kim jest Language Leader? Na czym polega jego praca i jakie znaczenie ma w

    Kim są native speakerzy O tłumaczeniach

    Kim są native speakerzy? Czy warto uczyć się z nimi języka obcego?

    13 kwietnia 2021

    Warto uczyć się języków obcych chociażby po to, aby wykonać samodzielnie tłumaczenia języka angielskiego.