Tłumaczenia medyczne angielski
z chirurgiczną precyzją i pasją naukowca

Tłumaczenia medyczne angielskiego pomagają „postawić” właściwą diagnozę, „podać” odpowiednie leki czy „udostępnić” badania kliniczne, artykuły i publikacje naukowe. Biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® tworzy właśnie takie przekłady – profesjonalne, dokładne i rzetelne. Specjalizujemy się w jakości. Wszystko z troską o Twoje zdrowie i „zdrowe” interesy!

Rodzaje tłumaczeń medycznych, które znajdziesz w naszej ofercie – tłumaczenia z i na angielski

Zdrowie pacjentów, właściwe zrozumienie terminologii przez studentów medycyny, odpowiednio przetłumaczona historia choroby, rzetelnie podane informacje farmaceutyczne czy starannie przygotowana ulotka leków. Treści, które lekarze „przekazują” pacjentowi, ale i pielęgniarkom oraz personelowi kliniki.

Przetłumaczone ze skrupulatnością wypisy ze szpitala pomogą w leczeniu, w Polsce lub poza granicami kraju. Dokumenty takie jak chociażby certyfikaty czy uprawnienia do wykonywania zawodu, „potwierdzą” kompetencje zawodowe danego specjalisty.

SUPERTŁUMACZ® dokłada wszelkich starań, aby stać na straży nie tylko dokładności i poprawności tłumaczeń, ale przede wszystkim Twojej sprawy.

Angielski w tłumaczeniach medycznych to:

  • profesjonalne tłumaczenia pisemne,
  • angielskie tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe (wykonuje je uprawniony do tego tłumacz przysięgły języka angielskiego),
  • tłumaczenie tekstów medycznych z dziedzin takich jak między innymi ginekologia, kardiologia, onkologia,
  • tłumaczymy materiały specjalistyczne napisane typowym medycznym żargonem – wymagają wiedzy i znajomości terminologii medycznej,
  • tłumaczenie publikacji naukowych (na przykład artykuł medyczny po angielsku z tłumaczeniem, książki o historii chorób na świecie, publikacje dotyczące zdrowia /leczenia /medycyny, broszury),
  • dokumentacja medyczna (historia chorób, zwolnienie lekarskie, wypis ze szpitala, karta pacjenta, inne),
  • tłumaczenia opisów produktów farmaceutycznych w angielskim i z polskiego,
  • opisy sprzętu medycznego i aparatury medycznej, instrukcje obsługi,
  • tłumaczenia strony internetowej z bazą artykułów medycznych lub ogólnie z treścią, której głównym tematem jest medycyna,
  • tłumaczenia medyczne z angielskiego na polski i tłumaczenia medyczne na angielski,
  • tłumaczenia z języka angielskiego na 42 języki świata,
  • tłumaczenia w zakresie medycyny na angielski z 42 języki świata,
  • możemy oferować przekłady w trybie standardowym i przyspieszonym.

Jak przebiega proces tłumaczeń medycznych na angielski – krok po kroku

Z tłumaczeniami medycznymi nie ma żartów. Źle przetłumaczona diagnoza może spowodować uszczerbek na zdrowiu pacjenta, a w najgorszym z możliwych scenariuszy nawet zagrozić jego życiu. Nie wystarczy więc wziąć do rąk słownik medyczny polsko-angielski, aby wykonać poprawny przekład. Tu niezbędny jest tłumacz mający wiedzę z dziedziny medycyny. Tylko ktoś taki zapewni Ci najwyższą jakość przekładów tekstu z angielskiego na polski i z polskiego na angielski. 

Proces tłumaczeń medycznych na angielski krok po kroku. Sprawdź! 

  • Przesyłasz nam materiały z branży medycznej. 
  • Do 30 minut otrzymujesz wycenę i wszystkie ważne wytyczne dotyczące usługi. 
  • Po zaakceptowaniu warunków współpracy przystępujemy do działania. 
  • Kierownik projektu wybiera tłumacza o odpowiedniej specjalizacji medycznej. Tłumaczy więc ekspert w Twojej dziedzinie. Tłumaczenia angielskiego z ginekologii wykonywane jest przez lekarza mającego doświadczenie w profesjonalnym tłumaczeniu lub przez zawodowego tłumacza wyspecjalizowanego w tej dziedzinie. Tak to u nas działa! 
  • Medyczny tłumacz angielsko-polski „przygląda się” Twoim tekstom. Prosi też o wszystkie informacje i wytyczne dotyczące zlecenia. Kiedy zachodzi potrzeba, omawia z Tobą ewentualne „trudności” czy niejasne kwestie. 
  • Dopiero później przystępuje do faktycznego tłumaczenia. 

Po ukończeniu zlecenia tłumaczenie od razu gotowe jest do użytku. 

Weryfikacja tłumaczeń medycznych na i z angielskiego– kto ją przeprowadza?

Nasz tłumacz wykonuje każde zlecenie tak, aby tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne z chwilą oddania w Twoje ręce były już „gotowe” do działania. Jak to możliwe? Do każdego projektu podchodzimy indywidualnie, stąd nasi tłumacze to zawsze eksperci w konkretnym temacie.  Dzięki temu każde słowo jest przełożone starannie, tak, by terminologia była używa we właściwy sposób.

W tłumaczeniach specjalistycznych „weryfikuje” przekład tłumacz i specjalista w danej dziedzinie. Kto nim jest? 

  • Może być to native speaker wykonujący zawodowo tłumaczenia medyczne z i na angielski. 
  • Często jest to profesjonalny tłumacz wyspecjalizowany w konkretnej dziedzinie medycyny czy farmacji (chirurgia, pediatria, neurologia, stomatologia). 
  • Normą jest to, że wśród naszych tłumaczy znajdziesz osoby, które są zarazem tłumaczem i ekspertem. 
  • Zdarza się, że zawodowy tłumacz konsultuje się ze specjalistą w danym temacie. 

Nad tłumaczeniem zawsze pracują fachowcy, dla których priorytetem jest dokładność tłumaczenia dokumentów medycznych z i na angielski. SUPERTŁUMACZ® zadba o jakość i Twoje interesy, a kiedy trzeba, wesprze w potrzebie.

Potrzebujesz więcej informacji? Zapraszamy do kontaktu!

Michał Kwasniewski
Michał Kwasniewski
1738253771
Super Firma Rewelacyjny kontakt i bardzo dobra cena .
Marta Wyka
Marta Wyka
1738070534
Usługa wykonana na najwyższym poziomie. Zależało mi na czasie, wszystko zostało wykonane jak chciałam. Na dodatek przystępna cena jak i obsługa. Polecam
Magdalena Bodzioch
Magdalena Bodzioch
1736383267
Bardzo szybkie i profesjonalne tłumaczenie, serdecznie polecam
Dominika Turkowska
Dominika Turkowska
1736252236
Wszystko bardo szybko i sprawnie - tłumaczenie naprawdę godne polecenia!
Sylwia Golebiewska
Sylwia Golebiewska
1736176214
Super sprawna obsluga tlumaczenia, bardzo dobra komunikacja, Polecam!
Daria Shkurda
Daria Shkurda
1735976620
Bardzo mila i profesjonalna obsługa. Szybki czas wykonywania zleceń. Napewno skorzystam z Waszych usług przy okazji. Polecam !!
maciek maciek
maciek maciek
1735925882
Świetne tłumaczenie, bez uwag, profesjonalnie, szybka wysyłka na e-mail i dosłownie w tej samej chwili informacja o wysyłce oryginału z firmy kurierskiej, do tego bardzo miła obsługa. O braku konieczności biegania i szukania, które biuro w mieście tłumaczy język włoski (w moim przypadku) nie wspomnę. Na pewno w razie potrzeby skorzystam ponownie co również polecam wszystkim szukającym profesjonalnego tłumaczenia dokumentów itp.
Olek Derykoz
Olek Derykoz
1735912597
Szybki kontak, cena odpowiada jakości tłumaczenia. Jestem zadowolony tą firmą. 👍
E K
E K
1734957070
Szybkie i porządne tłumaczenie, a do tego profesjonalne podejście i szybka odpowiedź mailowa. Polecam!
Kosior
Kosior
1734801332
Wszystko poszło szybko i sprawnie , polecam
js_loader
Tłumaczenia medyczne angielski 1

Zdrowie jest najważniejsze. Dlatego dla nas najważniejsze jest Twoje tłumaczenie.

O Tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Czy wiesz, że ponad połowa CV nigdy nie trafia do rąk pracodawcy? Dlaczego? Najczęściej

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być po prostu dobre. Wie o tym każdy, kto choć raz

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i