Tłumaczenia medyczne angielski
z chirurgiczną precyzją i pasją naukowca

Tłumaczenia medyczne angielskiego pomagają „postawić” właściwą diagnozę, „podać” odpowiednie leki czy „udostępnić” badania kliniczne, artykuły i publikacje naukowe. Biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® tworzy właśnie takie przekłady – profesjonalne, dokładne i rzetelne. Specjalizujemy się w jakości. Wszystko z troską o Twoje zdrowie i „zdrowe” interesy!

Rodzaje tłumaczeń medycznych, które znajdziesz w naszej ofercie – tłumaczenia z i na angielski

Zdrowie pacjentów, właściwe zrozumienie terminologii przez studentów medycyny, odpowiednio przetłumaczona historia choroby, rzetelnie podane informacje farmaceutyczne czy starannie przygotowana ulotka leków. Treści, które lekarze „przekazują” pacjentowi, ale i pielęgniarkom oraz personelowi kliniki.

Przetłumaczone ze skrupulatnością wypisy ze szpitala pomogą w leczeniu, w Polsce lub poza granicami kraju. Dokumenty takie jak chociażby certyfikaty czy uprawnienia do wykonywania zawodu, „potwierdzą” kompetencje zawodowe danego specjalisty.

SUPERTŁUMACZ® dokłada wszelkich starań, aby stać na straży nie tylko dokładności i poprawności tłumaczeń, ale przede wszystkim Twojej sprawy.

Angielski w tłumaczeniach medycznych to:

  • profesjonalne tłumaczenia pisemne,
  • angielskie tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe (wykonuje je uprawniony do tego tłumacz przysięgły języka angielskiego),
  • tłumaczenie tekstów medycznych z dziedzin takich jak między innymi ginekologia, kardiologia, onkologia,
  • tłumaczymy materiały specjalistyczne napisane typowym medycznym żargonem – wymagają wiedzy i znajomości terminologii medycznej,
  • tłumaczenie publikacji naukowych (na przykład artykuł medyczny po angielsku z tłumaczeniem, książki o historii chorób na świecie, publikacje dotyczące zdrowia /leczenia /medycyny, broszury),
  • dokumentacja medyczna (historia chorób, zwolnienie lekarskie, wypis ze szpitala, karta pacjenta, inne),
  • tłumaczenia opisów produktów farmaceutycznych w angielskim i z polskiego,
  • opisy sprzętu medycznego i aparatury medycznej, instrukcje obsługi,
  • tłumaczenia strony internetowej z bazą artykułów medycznych lub ogólnie z treścią, której głównym tematem jest medycyna,
  • tłumaczenia medyczne z angielskiego na polski i tłumaczenia medyczne na angielski,
  • tłumaczenia z języka angielskiego na 42 języki świata,
  • tłumaczenia w zakresie medycyny na angielski z 42 języki świata,
  • możemy oferować przekłady w trybie standardowym i przyspieszonym.

Jak przebiega proces tłumaczeń medycznych na angielski – krok po kroku

Z tłumaczeniami medycznymi nie ma żartów. Źle przetłumaczona diagnoza może spowodować uszczerbek na zdrowiu pacjenta, a w najgorszym z możliwych scenariuszy nawet zagrozić jego życiu. Nie wystarczy więc wziąć do rąk słownik medyczny polsko-angielski, aby wykonać poprawny przekład. Tu niezbędny jest tłumacz mający wiedzę z dziedziny medycyny. Tylko ktoś taki zapewni Ci najwyższą jakość przekładów tekstu z angielskiego na polski i z polskiego na angielski. 

Proces tłumaczeń medycznych na angielski krok po kroku. Sprawdź! 

  • Przesyłasz nam materiały z branży medycznej. 
  • Do 30 minut otrzymujesz wycenę i wszystkie ważne wytyczne dotyczące usługi. 
  • Po zaakceptowaniu warunków współpracy przystępujemy do działania. 
  • Kierownik projektu wybiera tłumacza o odpowiedniej specjalizacji medycznej. Tłumaczy więc ekspert w Twojej dziedzinie. Tłumaczenia angielskiego z ginekologii wykonywane jest przez lekarza mającego doświadczenie w profesjonalnym tłumaczeniu lub przez zawodowego tłumacza wyspecjalizowanego w tej dziedzinie. Tak to u nas działa! 
  • Medyczny tłumacz angielsko-polski „przygląda się” Twoim tekstom. Prosi też o wszystkie informacje i wytyczne dotyczące zlecenia. Kiedy zachodzi potrzeba, omawia z Tobą ewentualne „trudności” czy niejasne kwestie. 
  • Dopiero później przystępuje do faktycznego tłumaczenia. 

Po ukończeniu zlecenia tłumaczenie od razu gotowe jest do użytku. 

Weryfikacja tłumaczeń medycznych na i z angielskiego– kto ją przeprowadza?

Nasz tłumacz wykonuje każde zlecenie tak, aby tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne z chwilą oddania w Twoje ręce były już „gotowe” do działania. Jak to możliwe? Do każdego projektu podchodzimy indywidualnie, stąd nasi tłumacze to zawsze eksperci w konkretnym temacie.  Dzięki temu każde słowo jest przełożone starannie, tak, by terminologia była używa we właściwy sposób.

W tłumaczeniach specjalistycznych „weryfikuje” przekład tłumacz i specjalista w danej dziedzinie. Kto nim jest? 

  • Może być to native speaker wykonujący zawodowo tłumaczenia medyczne z i na angielski. 
  • Często jest to profesjonalny tłumacz wyspecjalizowany w konkretnej dziedzinie medycyny czy farmacji (chirurgia, pediatria, neurologia, stomatologia). 
  • Normą jest to, że wśród naszych tłumaczy znajdziesz osoby, które są zarazem tłumaczem i ekspertem. 
  • Zdarza się, że zawodowy tłumacz konsultuje się ze specjalistą w danym temacie. 

Nad tłumaczeniem zawsze pracują fachowcy, dla których priorytetem jest dokładność tłumaczenia dokumentów medycznych z i na angielski. SUPERTŁUMACZ® zadba o jakość i Twoje interesy, a kiedy trzeba, wesprze w potrzebie.

Potrzebujesz więcej informacji? Zapraszamy do kontaktu!

Maciej Tomkiewicz
Maciej Tomkiewicz
1776887892
Współpraca z tą firmą to czysta przyjemność – tłumaczenia przysięgłe są realizowane błyskawicznie, z najwyższą dbałością o szczegóły i w bardzo przyjaznej atmosferze.Jestem pod ogromnym wrażeniem profesjonalizmu oraz terminowości tego biura; to zdecydowanie najlepszy wybór, jeśli szukasz bezbłędnych przekładów i pełnego wsparcia na każdym etapie.Specjalne podziękowanie dla Pana Maćka i Pani Alicji
Justyna Walasek
Justyna Walasek
1776887880
Z usług w tej firmie korzystałam kilkukrotnie w ostatnim czasie. Usługa wykonana expresowo i na najwyższym poziomie. Brak problemów z komunikacją, wszystko wytłumaczone jasno i klarownie. Jeśli tłumacz to jedynie tu, zawsze niezawodnie. Serdecznie polecam
Kinga Krajewska
Kinga Krajewska
1776867989
Wszystko super, bardzo sprawnie. Polecam
Justyna Ziobro
Justyna Ziobro
1776861635
Bardzo profesjonalne biuro tłumaczeń. Zlecenie zostało wykonane szybko, terminowo i z dużą dbałością o szczegóły. Tłumaczenie było dokładne, naturalne językowo i bez żadnych błędów. Kontakt z obsługą bardzo miły i sprawny — na każde pytanie otrzymałam odpowiedź niemal od razu. Zdecydowanie polecam każdemu, kto szuka rzetelnych i profesjonalnych usług tłumaczeniowych.
Mateusz Krzeszowiec
Mateusz Krzeszowiec
1776859801
Bardzo polecam tę firmę! Profesjonalne podejście do klienta, szybka realizacja i świetny kontakt na każdym etapie współpracy. Tłumaczenie zostało wykonane rzetelnie, dokładnie i w terminie, co było dla mnie bardzo ważne. Widać duże doświadczenie i dbałość o szczegóły. Na pewno skorzystam ponownie w przyszłości!
Kacper Kwiatkowski
Kacper Kwiatkowski
1776803735
Wycenę tłumaczenia dokumentu ważnego 1msc przesłali mi po 19 miesiącach z przekłamaną w stopce oceną google. Brzmi hak spam
Grzesiek wołczański
Grzesiek wołczański
1776366607
To, co najważniejsze we współpracy: profesjonalizm, błyskawiczna realizacja, merytoryczny i szybki kontakt (telefon, sms, mail).
AGNIESZKA DYMURA
AGNIESZKA DYMURA
1776028450
Jako koordynator programu Erasmus+ miałem konieczność przetłumaczenia zarządzenia dyrektora szkoły i zdecydowałam się skorzystać z usług tej firmy zajmującej się tłumaczeniami przysięgłymi online. Była to bardzo dobra decyzja.Cały proces przebiegł niezwykle sprawnie – kontakt z SUPERTŁUMACZ był szybki i rzeczowy, a wszystkie szczegóły zostały jasno wyjaśnione. Tłumaczenie zostało wykonane w pełni profesjonalnie, z zachowaniem odpowiedniej terminologii i zgodnie z wymaganiami formalnymi.Co najważniejsze, dokument otrzymałam dokładnie w ustalonym terminie, co w mojej pracy ma kluczowe znaczenie. Jestem bardzo zadowolona z jakości usługi i z pełnym przekonaniem mogę polecić tę firmę każdemu, kto potrzebuje rzetelnego i terminowego tłumaczenia przysięgłego.
Dariusz Wrzosek
Dariusz Wrzosek
1775819223
Dziękuję za miłą i profesjonalną obsługę,,, dokumenty dobrze przetłumaczone szybko i dokładnie dziękuję pozdrawiam...
Joanna M - H
Joanna M - H
1775734496
Serdecznie polecam współpracę z ,, Supertłumacz '' .Jest błyskawiczny kontakt.Szybka realizacja tłumaczenia.Profesjonalne tłumaczenia.Bardzo dobra współpraca.Grzeczność, uprzejmość, wysoka kultura osobista jest czymś co wyróżnia Firmę spośród innych.( Myślę że fajni, zdolni ludzie tam pracują... )Dla mnie to solidna, porządna, prawdziwa Firma , korzystam z usług po raz kolejny i jestem bardzo zadowolona, polecam z całego serca.Joanna M-H
js_loader
Tłumaczenia medyczne angielski 1

Zdrowie jest najważniejsze. Dlatego dla nas najważniejsze jest Twoje tłumaczenie.

O Tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Czy wiesz, że ponad połowa CV nigdy nie trafia do rąk pracodawcy? Dlaczego? Najczęściej

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być po prostu dobre. Wie o tym każdy, kto choć raz

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i