Tłumaczenie prawa jazdy

Tłumaczenie prawa jazdy? W takim razie tylko z biurem tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Zaczyna się nowy rozdział w Twoim życiu. Warszawa lub Londyn od dziś to Twój dom. Minęło kilka miesięcy od przeprowadzki i pora na zmianę dokumentów na lokalne.

Potrzebny będzie przekład, najlepiej rzetelny i szybki. Tylko takie wykonują nasi tłumacze. Sprawdź!

Tłumaczenie prawa jazdy — kiedy jest potrzebne?

Masz prawo jazdy z innego kraju i przebywasz w Polsce dłużej niż 185 dni? Zmieniasz miejsce zamieszkania na nasz kraj? W takim razie czeka Cię wymiana tego dokumentu na polski odpowiednik. Należy złożyć wniosek o jego wymianę w wydziale komunikacji, tu potrzebne będzie Ci tłumaczenie prawa jazdy na polski. Niezbędny jest tłumacz przysięgły.

Dlaczego nie tłumacz zwykły? Dlaczego nie możesz sam tego zrobić, być może znasz język, w którym sporządzone zagraniczny dokument? Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawo jazdy z innego kraju może przetłumaczyć wyłącznie osoba, która zdała z wynikiem pozytywnym egzamin na tłumacza przysięgłego i ma uprawnienia zawodowe.

Z biurem tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® problemem nie będzie temat prawo jazdy angielskie wymiana na polskie. Z naszym przekładem szybko uporasz się z formalnościami.

Jak przebiega tłumaczenie prawa jazdy i co jest do tego niezbędne?

Tłumaczenia prawa jazdy na angielski, chiński czy rosyjski nie jest skomplikowane. Niezbędne jest tu przedłożenie dokumentu zagranicznego lub polskiego – to na jego podstawie tłumacz przysięgły wykona przekład. Co ważne, tłumaczenie zwykłe nie jest honorowane przez wydział komunikacji. W każdym przypadku niezbędne jest tłumaczenie uwierzytelnione.

Czy będziesz potrzebował innych dokumentów? Tłumacz nie potrzebuje nic więcej niż prawo jazdy. Wcześniej już wspomnieliśmy o tym, że czeka Cię złożenie wniosku w wydziale komunikacji – tutaj lista dokumentów jest dłuższa. Warto dopytać w urzędzie o to, co jest wymagane, aby formalności przebiegły możliwie najszybciej. Ważne: polskie prawo jazdy wydawane jest na zasadach rozporządzeniu Ministra Infrastruktury i Budownictwa z dnia 24 lutego 2016 roku.

Z naszej strony możesz liczyć na sprawne i bezbłędne tłumaczenie prawa jazdy, co jest gwarancją załatwienia spraw superszybko i z superefektem!

Koszt tłumaczenia prawa jazdy — co wpływa na jego cenę?

Tłumaczenie prawa jazdy cena – to jedno z najczęstszych zapytań, jakie dostają nasi konsultanci. Co wpływa na koszt przekładu? Język dokumentu źródłowego (państwo pochodzenia pojazdu), liczba i objętość dokumentów, dostępność tłumaczy, termin realizacji zlecenia. Trzeba wykonać kopię tłumaczenia, co oczywiście przekłada się na to, ile zapłacisz.

Nie trzeba podkreślać, że profesjonalizm i terminowość są ważne – bez ważnego prawa jazdy nie będziesz mógł kierować pojazdami. Na pewno opłaca się oddać tłumaczenie dokumentów samochodowych komuś, komu zaufali inni klienci. Jesteśmy kimś takim! Nasi supertłumacze mają dobrą opinią wśród klientów.

Ile będzie Cię kosztowało tłumaczenie prawa jazdy na polski, a ile tłumaczenie prawa jazdy na angielski? Skontaktuj się z nami! Wyślij email lub zadzwoń do nas. Otrzymasz wszystkie potrzebne Ci informacje. Wycena do pół godziny od otrzymania dokumentów.

Dlaczego warto oddać tłumaczenia prawa jazdy w nasze ręce?

Tłumaczymy każdy dokument z należytą dokładnością i starannością. Co prawda prawo jazdy to nie skomplikowane tłumaczenia medyczne, prawne lub te z IT, ale dla Ciebie ta sprawa jest ważna. Stąd wychodzimy z założenia, że nad tłumaczeniem powinien pracować najbardziej odpowiedni fachowiec – tłumacz przysięgły, który zajmuje się przekładami tego rodzaju dokumentów i zna język źródłowy.

Cenią nas klienci – dbamy o superjakość, a tłumaczenie prawo jazdy na polski, angielski czy niemiecki oddajemy zawsze terminowo! Skontaktuj się z nami!

Agnieszka Kopeć
Agnieszka Kopeć
1701461156
Bardzo profesjonalna obsługaSzybko i dokładniePolecam wszystkim
Jacek Lis
Jacek Lis
1701436297
Gorąco polecam usługi firmy "SUPERTŁUMACZ".Kilkakrotnie w przeszłości zlecałem różnego rodzaju tłumaczenia i zawsze byłem zadowolony ze współpracy.Bardzo profesjonalne i elastyczne podejście do klienta.Krótkie terminy realizacji zleceń i zawsze zgodne z wcześniejszymi ustaleniami.Miła, szybka i rzetelna obsługa.Jacek
Agnieszka Janiak
Agnieszka Janiak
1701432620
Jestem bardzo zadowolona. Świetny kontakt z klientem, szybko wykonana usługa i przystępne ceny. Gorąco polecam!
Bogusław Górak
Bogusław Górak
1701431341
Bardzo szybko, pomimo wybrania bardziej budżetowej wersji tłumaczenia dokument został bardzo dobrze przetłumaczony.
Beata Zielinska
Beata Zielinska
1701367978
Profesjonalne tłumaczenie szybko i solidnie.Polecam
Małgorzata Buniewicz- Kullas
Małgorzata Buniewicz- Kullas
1701359073
Polecam, zlecone tłumaczenie wykonane bardzo szybko,rzetelnie. Ceny usług nie są wygórowane
Ania
Ania
1701357272
Tłumaczenie zostało wykonane bardzo rzetelnie i w umówionym terminie. Po wysłaniu dokumentów do wyceny otrzymałam odpowiedź w bardzo krótkim czasie. Bardzo dobry i łatwy kontakt z obsługą. Serdecznie polecam.
Albert Kłoczewiak
Albert Kłoczewiak
1698048781
Jestem niezmiernie usatysfakcjonowany z usług tłumaczenia dokumentów. Kontakt przebiegł sprawnie i błyskawicznie, co w obecnym tempie życia jest niezmiernie istotne. Przetłumaczenie moich dokumentów odbyło się bez konieczności wychodzenia z domu, co było niezwykle wygodne. Dodatkowym miłym akcentem było to, że otrzymałem zarówno wersję nieedytowalną, jak i edytowalną dokumentów (wysłałem jedynie wersję nieedytowalną, pdf). Choć istnieją programy do konwersji między programami, np. pdf - word, to jednak wiem, że ich używanie wymaga czasu i staranności, aby dopracować wszystkie szczegóły i zachować estetykę dokumentów.Obsługa klienta pozostawiła we mnie pozytywne wrażenie, co jeszcze bardziej podniosło jakość usługi. Bez wątpienia, będę korzystał z usług tej firmy w przyszłości.
Dominika Kolodziej
Dominika Kolodziej
1697886694
Tłumaczenie otrzymałam terminowo, spotkałam się z bardzo miłą i profesjonalną obsługą. Dziękuję
Joanna Hejka
Joanna Hejka
1697817425
Ekspresowa, profesjonalna usługa, tłumaczenie dokumentów medycznych, zawsze na czas. Polecam bardzo.
js_loader
Tłumaczenie prawa jazdy 1

Tłumaczenia prawa jazdy wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

O Tłumaczeniach

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i

Tłumaczenia dokumentacji maszynArtykuły na temat tłumaczeń

Tłumaczenia dokumentacji maszyn

27 lipca 2022

Czym są tłumaczenia dokumentacji maszyn? W dzisiejszych czasach, gdy postęp techniczny następuje niemal z

Tłumaczenie historii chorobyO tłumaczeniach

Tłumaczenie historii choroby

27 lipca 2022

Tłumaczenia medyczne to jedne z najtrudniejszych rodzajów przekładu. Wie o tym każdy, kto choć