Tłumaczenia techniczne francuski

Potrzebujesz tłumaczenie tekstów technicznych z i na francuski? SUPERTŁUMACZ® Ci pomoże! Nasze usługi charakteryzuje superjakość, a to za sprawą współpracy ze specjalistami, którzy są po prostu super w tym, co robią.

Wykonywane przez nich przekłady to pewność, że każdy detal, kropka, słowo i symbol zostaną przetłumaczone z należytą dokładnością. Sprawdź naszych supertłumaczy!

Tłumaczenia techniczne — francuski. Dlaczego warto je nam powierzyć?

Tłumaczenia techniczne online od biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® to gwarancja superjakości. Jak to możliwe? Z francuskiego na polski i z polskiego na język francuski przekładają tłumacze, którzy mają specjalistyczne wykształcenie. To właśnie, dzięki temu, że są specjalistami w przekładzie tekstów technicznych są tak dokładni.

Zalety współpracy z naszym biurem tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® to:

  • specjaliści znani jako supertłumacze. To tłumacze i fachowcy w jednej osobie, którzy oprócz znajomości języka francuskiego znają język techniki i mają wiedzę z danego tematu,
  • tłumaczymy teksty prawne i prawnicze, dotyczące nowych technologii czy dokumenty przeznaczone dla firm produkujących różnego rodzaju maszyny i urządzenia
  • nasz tłumacz tekstów technicznych to gwarancja jakości i terminowości.

Na pewno zainteresuje Cię również to, że wykonujemy tłumaczenia techniczne z francuskiego na 42 języki świata – nasi specjaliści wykonają przekłady pisemne na przykład na angielski, chiński, koreański czy włoski.

Potrzebujesz przetłumaczyć dokumenty techniczne? Wyślij do nas zapytanie lub zadzwoń do nas – biur obsługi klienta udzieli Ci informacji.

Koszty tłumaczeń technicznych francuskiego — od czego zależą?

Współpracując z nami masz pewność, że nie stosujemy systemu uniwersalnych stawek. U nas masz gwarancję indywidualnej wyceny zlecenia. Stąd na początku współpracy prosimy Cię o przesłanie na nasz mail dokumentów, które chcesz przetłumaczyć z lub na język francuski. Analizujemy ich treść, po to, aby podać Ci uczciwą cenę.

  • Indywidualna wycena.
  • Uczciwe i realne stawki.
  • Ceny na każdą kieszeń.

Od czego zależą ceny? Od Twojego zamówienia. Tłumaczenie zwykłe i przysięgłe ma inne cenniki. Przekład materiałów specjalistycznych o wysokim stopniu skomplikowania wymaga udziału eksperta z danej dziedziny. Są teksty o niewielkiej objętości i te na kilkaset stron. Naszym klientom potrzebne są usługi tłumaczeniowe nie tylko z francuskiego na polski, ale i z chińskiego na francuski czy z języka francuskiego na włoski.

Tanie tłumaczenie techniczne może kusić. My tłumaczymy za uczciwe i rzeczywiste stawki. Zanim zlecenie trafi do tłumacza wyceniamy Ci i składamy Ci propozycję.

Chcesz poznać koszt Twojego tłumaczenia technicznego francuskiego? Napisz lub zadzwoń do nas! Zapraszamy!

Jak przebieg tłumaczenie techniczne z i na język francuski?

Biuro tłumaczeń technicznych SUPERTŁUMACZ® wychodzi naprzeciw Twoim oczekiwaniom. Usługa stworzona jest w sposób przejrzysty i szybki. Dzwonisz lub wysyłasz do nas maila – do 30 minut przygotowujemy Ci wycenę. Jest ona całkowicie darmowa. Możesz przystać na naszą propozycję lub ją odrzucić. Jeżeli dasz nam zielone światło, działamy!

Mamy doświadczenie i wiemy, że podstawą superjakości są odpowiedni tłumacze. To specjaliści i zawodowi tłumacze w jednej osobie. Pochodzą z Polski i z Francji. Wśród nich znajdziesz także native speakerów. Wielu z nich to eksperci, których wiedza pracuje na dokładność i nieskazitelność tłumaczenia.

Stąd poświęcamy czas wyborowi właściwego eksperta, który spełni Twoje oczekiwania. Po wyznaczeniu fachowca do zlecenia, ten przystępuje do tłumaczenia. W zależności od rodzaju przekładu nad tekstem pracują tłumacze zwykli lub tłumacze przysięgli z wiedzą w Twojej dziedzinie.

Rodzaje tłumaczeń technicznych języka francuskiego — jak wygląda weryfikacja poprawności?

Tłumacz francusko-polski techniczny to gwarancja superjakości. Nie tylko tłumaczy na najwyższym poziomie, ale i ma wiedzę w dziedzinach dotyczących materiałów, które przekłada. Jest dokładny i konkretny. Jako ekspert zaznajomiony z prawami techniki wie, że kluczową rolę odgrywa tutaj konkretność. Stąd tak tłumaczy, aby każdy tekst był jasny i zrozumiały dla odbiorcy docelowego.

  • Tłumaczenie dokumentacji technicznej
  • Tłumaczenie kart charakterystyk

Wykonujemy tłumaczenia z zakresy budownictwa, przemysłu, transportu oraz wielu innych branż i dziedzin, które potrzebują usług tłumacza technicznego.

Masz pytania? Skontaktuj się z nami!

Agnieszka Kopeć
Agnieszka Kopeć
1701461156
Bardzo profesjonalna obsługaSzybko i dokładniePolecam wszystkim
Jacek Lis
Jacek Lis
1701436297
Gorąco polecam usługi firmy "SUPERTŁUMACZ".Kilkakrotnie w przeszłości zlecałem różnego rodzaju tłumaczenia i zawsze byłem zadowolony ze współpracy.Bardzo profesjonalne i elastyczne podejście do klienta.Krótkie terminy realizacji zleceń i zawsze zgodne z wcześniejszymi ustaleniami.Miła, szybka i rzetelna obsługa.Jacek
Agnieszka Janiak
Agnieszka Janiak
1701432620
Jestem bardzo zadowolona. Świetny kontakt z klientem, szybko wykonana usługa i przystępne ceny. Gorąco polecam!
Bogusław Górak
Bogusław Górak
1701431341
Bardzo szybko, pomimo wybrania bardziej budżetowej wersji tłumaczenia dokument został bardzo dobrze przetłumaczony.
Beata Zielinska
Beata Zielinska
1701367978
Profesjonalne tłumaczenie szybko i solidnie.Polecam
Małgorzata Buniewicz- Kullas
Małgorzata Buniewicz- Kullas
1701359073
Polecam, zlecone tłumaczenie wykonane bardzo szybko,rzetelnie. Ceny usług nie są wygórowane
Ania
Ania
1701357272
Tłumaczenie zostało wykonane bardzo rzetelnie i w umówionym terminie. Po wysłaniu dokumentów do wyceny otrzymałam odpowiedź w bardzo krótkim czasie. Bardzo dobry i łatwy kontakt z obsługą. Serdecznie polecam.
Albert Kłoczewiak
Albert Kłoczewiak
1698048781
Jestem niezmiernie usatysfakcjonowany z usług tłumaczenia dokumentów. Kontakt przebiegł sprawnie i błyskawicznie, co w obecnym tempie życia jest niezmiernie istotne. Przetłumaczenie moich dokumentów odbyło się bez konieczności wychodzenia z domu, co było niezwykle wygodne. Dodatkowym miłym akcentem było to, że otrzymałem zarówno wersję nieedytowalną, jak i edytowalną dokumentów (wysłałem jedynie wersję nieedytowalną, pdf). Choć istnieją programy do konwersji między programami, np. pdf - word, to jednak wiem, że ich używanie wymaga czasu i staranności, aby dopracować wszystkie szczegóły i zachować estetykę dokumentów.Obsługa klienta pozostawiła we mnie pozytywne wrażenie, co jeszcze bardziej podniosło jakość usługi. Bez wątpienia, będę korzystał z usług tej firmy w przyszłości.
Dominika Kolodziej
Dominika Kolodziej
1697886694
Tłumaczenie otrzymałam terminowo, spotkałam się z bardzo miłą i profesjonalną obsługą. Dziękuję
Joanna Hejka
Joanna Hejka
1697817425
Ekspresowa, profesjonalna usługa, tłumaczenie dokumentów medycznych, zawsze na czas. Polecam bardzo.
js_loader
Tłumaczenia techniczne francuski 1

Tłumaczenia techniczne na język francuski wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

O Tłumaczeniach

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i

Tłumaczenia dokumentacji maszynArtykuły na temat tłumaczeń

Tłumaczenia dokumentacji maszyn

27 lipca 2022

Czym są tłumaczenia dokumentacji maszyn? W dzisiejszych czasach, gdy postęp techniczny następuje niemal z

Tłumaczenie historii chorobyO tłumaczeniach

Tłumaczenie historii choroby

27 lipca 2022

Tłumaczenia medyczne to jedne z najtrudniejszych rodzajów przekładu. Wie o tym każdy, kto choć