Tłumaczenia techniczne włoski

Biuro tłumaczeń technicznych SUPERTŁUMACZ® – współpracuj ze specjalistami cenionymi przez klientów. Nasi fachowcy to znawcy języka włoskiego i eksperci w dziedzinie techniki.

Ich dokładność i perfekcyjność sprawia, że każdy przekład jest solidny. Dajemy Ci gwarancję jakości na nasze usługi. Zamów supertłumaczenie!

Tłumaczenie techniczne — włoski. Rodzaje tłumaczeń

Tłumaczenie tekstów technicznych wymaga dwóch rzeczy – znajomości języka włoskiego (w tym posługiwania się językiem techniki) i wiedzy z danej branży. Każdy supertłumacz to i tłumacz, i specjalista w Twojej dziedzinie. Takie połączenie sprawia, że mamy specjalistów cenionych przez klientów.

Technika wymaga konkretów – aby wyrażać się jasno i rzeczowo trzeba mieć wiedzę i przy tym umiejętności zawodowego tłumacza. Pracują dla nas tacy ludzi. To ich profesjonalizm, umiejętności i zaangażowanie sprawia, że supertłumaczenia pomagają uruchomić maszynę rolniczą, bezpiecznie korzystać z urządzeń AGD czy umożliwiają zrozumienie specjalistycznych treści napisanych w języku obcym.

Rodzaje tłumaczeń technicznych włoskiego, które znajdziesz w naszej ofercie:

  • tłumaczenia pisemne techniczne,
  • tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe (wykonuje je tłumacz przysięgły),
  • tłumaczenie techniczne włoskiego DTR i instrukcje obsługi maszyn i urządzeń,
  • tłumaczenie dokumentacji technicznej,
  • katalogi,
  • rysunek techniczny,
  • regulaminy,
  • certyfikaty, umowy, teksty rozporządzeń oraz wszelkie dokumenty związane z dziedziną techniki,
  • inne treści o charakterze technicznym.

Nasi tłumacze techniczni języka włoskiego wesprą Cię również w przekładzie specjalistycznych materiałów napisanych i dedykowanych dla specjalistów. Tłumaczymy też teksty prawnicze potrzebne firmom z branży.

Dzięki sieci profesjonalistów wykonujemy przekłady techniczne z 42 języków i na 42 języki świata. Pomożemy Ci w przetłumaczeniu tekstów nie tylko z włoskiego na polski i z polskiego na włoski, ale i oferujemy tłumaczenia między innymi na angielski, chiński, francuski czy węgierski. Co więcej, możesz je zamówić w kraju lub poza granicami Polski.

Masz zlecenie, które chciałbyś nam przekazać? Napisz lub zadzwoń do naszego biura tłumaczeń!

Jak przebiegają tłumaczenia techniczne z i na język włoski?

Tłumaczenia techniczne mają „działać” w Polsce i we Włoszech. Każdy tekst z języka włoskiego lub na włoski powinien być przełożony dokładnie i starannie. Stąd, kiedy podejmujesz z nami współpracę pierwszą sprawą, którą się zajmujemy, jest dobranie odpowiedniego tłumacza do Twojego zlecenia.

Fachowiec z odpowiednimi narzędziami (doświadczenie + wiedza + umiejętności) to gwarancja, że nie pojawią się żadne błędy, przeinaczenia czy dopiski.

Supertłumaczenia techniczne z i na język włoski – jak to działa?

  • Kontaktujesz się z nami.
  • Przesyłasz nam teksty do wyceny.
  • Przesyłamy Ci ofertę – wycena zawiera koszt tłumaczenia technicznego i termin realizacji.
  • Po zaakceptowaniu warunków współpracy przystępujemy do pracy.
  • Najpierw wybieramy odpowiedniego tłumacza technicznego.
  • Przekazujemy Twoje teksty w ręce specjalisty, który zaczyna faktyczny proces przekładu.
  • Po ukończeniu tłumaczenia przesyłamy Ci przez Internet gotowe teksty w języku docelowym.

Ważna jest dla nas terminowość – zawsze oddajemy przekład w terminie umówionym z klientami. Działamy profesjonalnie, spełniając Twoje oczekiwania. Wykonane przez nas tłumaczenia z dziedziny techniki dedykowane dla handlu, przemysłu czy IT przygotowywane są przez fachowców, których klienci nazywają supertłumaczami.

Chcesz zamówić naszą usługę? Napisz do nas maila lub skontaktuj się z nami telefonicznie.

Ceny tłumaczeń techniczny języka włoskiego — od czego zależą?

W tłumaczeniu technicznym włoskiego nie można chodzić na skróty. Na jakości nie można i nie da się oszczędzać.

Tanie tłumaczenia techniczne to mit. Teksty specjalistyczne (a takimi są materiały o charakterze technicznym) wymagają udziału specjalistów. To dlatego współpracujemy z ekspertami, którzy są i tłumaczami, i fachowcami w określonym temacie.

Nasze stawki są:

  • uczciwe,
  • rzeczywiste i atrakcyjne,
  • wyliczane na podstawie indywidualnej oceny Twojego zlecenia – płacisz za wartość pracy, jaką ma wykonać tłumacz,
  • na każdą kieszeń.

Od czego zależą ceny? Każdy przekład to wiele elementów, z których składa się cały proces tłumaczeniowy. Nie mówimy o tłumaczeniach konsekutywnych czy symultanicznych a o tłumaczeniach pisemnych. Oczywiście to wciąż bardzo ogólne pojęcie.

Należy wziąć pod uwagę kilka kwestii. Tłumaczenie poświadczone to inne stawki niż zwykłe. Kiedy chcesz przetłumaczyć coś z włoskiego na polski, zapłacisz inne pieniądze niż w przypadku tłumaczenia materiałów z włoskiego na chiński czy z hindi na włoski. Koszt zlecenia zależy również od objętości dokumentów. Stopień skomplikowania treści ma też znaczenie i wpływa na wycenę – tam, gdzie niezbędni są specjaliści z wąskiego tematu, zwykle ceny rosną. Czasem eksperci tłumaczą teksty w trybie przyspieszonym.

Chcesz poznać cenę za zlecenie? Każdy projekt wyceniamy indywidualnie, aby w pełni obiektywnie i uczciwie podać Ci konkretną kwotę.

Prześlij nam swoje materiały do wyceny!

Poprawność tłumaczeń technicznych z i na język włoski — jak wygląda weryfikacja?

Tłumaczymy od 2008 roku. Lata praktyki pozwoliły nam doskonale poznać specyfikę branży. Doświadczenie wykorzystujemy w swojej pracy. Technika wymaga dokładności i konkretów. Każdy tekst powinien być skonstruowany w sposób jasny i zrozumiały dla odbiorcy docelowego naszego klienta.

Stąd do tłumaczeń technicznych wyznaczamy wyłącznie supertłumaczy, którzy są na „ty” z techniką. To fachowcy, na których możesz polegać.

A kim jest tłumacz tekstów technicznych? Wśród naszych specjalistów znajdziesz samych profesjonalistów. Znajomość języka to za mało. To zawodowi tłumacze i jednocześnie eksperci w swojej dziedzinie. Wielu z nich to inżynierowie lub znawcy danego tematu.

Z tłumaczami, którzy wykonują pracę na superpoziomie, masz gwarancję jakości, a ta to nieskazitelność przekładu. W ten sposób każdy element instrukcji obsługi zapewni użytkownikowi bezpieczeństwo obsługi urządzenia, a w materiale dedykowanym dla specjalistów nie wkradnie się żaden błąd.

Tłumaczenia techniczne online od biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® to superjakość gwarantująca to, że każda kropka, każdy symbol czy szczegół na rysunku nie zostanie pominięty w przekładzie.

Masz pytania? Skontaktuj się z nami!

Zapraszamy do współpracy! Zespół biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®

Mateusz Baryś
Mateusz Baryś
1744972257
Usługa została zrealizowana profesjonalnie i błyskawicznie
Mateusz Rudnik
Mateusz Rudnik
1744825134
Polecam bez wątpienia, miła obsługa, profesjonalne podejście do klienta usługa wykonana fachowo, naprawdę jestem bardzo zadowolony
Hanna Janik
Hanna Janik
1744819725
Bardzo łatwy kontakt, szybka obsługa i wysoki standard. Polecam serdecznie!
Mariusz Buńkiewicz
Mariusz Buńkiewicz
1744819303
Szybko sprawnie tanio polecam następnym razem skorzystam znowu
Łukasz Kotarski
Łukasz Kotarski
1744733670
Łatwo, prosto, bezproblemowo. Polecam każdemu serdecznie!
Katarzyna
Katarzyna
1744720277
Korzystalam z usług firmy wielokrotnie i jestem za każdym razem bardzo zadowolona. Rzetelnie i szybko, przystępne ceny, nardzo miła obsługa. Polecam bardzo!
Mikel Oleksym
Mikel Oleksym
1744715773
Jestem bardzo zadowolony! Miła obsługa, szybką odpowiedź na email. Wysyłka i tłumaczenie szybciej niż było napisane. Polecam z czystym sumieniem 10/10 pozdrawiam całą ekipę 👍👍👍👋🙂
Maciej Moniak
Maciej Moniak
1744124775
Intuicyjna strona z możliwością wyceny, szybki kontakt po kliknięciu, profesjonalna obsługa - terminowe i profesjonalne tłumaczenie. No i na koniec - elastyczne podejście do dziwnych wymagań angielskich prawników. Stuprocentowo polecam 🙂
Artur Lesiak
Artur Lesiak
1743856909
Dokumenty które oddałem do tłumaczenia zostały przetłumaczone w wyznaczonym terminie,miła i rzetelna obsługa
Jola Baczek
Jola Baczek
1743828632
Polecam, szybko, profesjonalnie!
js_loader
Tłumaczenia techniczne włoski 1

Tłumaczenia techniczne na język włoski wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

O Tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Czy wiesz, że ponad połowa CV nigdy nie trafia do rąk pracodawcy? Dlaczego? Najczęściej

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być po prostu dobre. Wie o tym każdy, kto choć raz

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i