Tłumaczenia dokumentów język angielski

Tłumaczenie dokumentów angielskich – SUPERTŁUMACZ®. Certyfikaty językowe, dokumenty samochodowe, dyplomy uczelni wyższych, umowy handlowe czy uprawnienia zawodowe dobrze oddać w ręce profesjonalisty.

Najlepiej takiego „naj” i „super”, aby rekrutacja do wymarzonej pracy, rozwój firmy czy sprowadzenia auta z zagranicy odbyło się sprawnie i bez żadnych wpadek. Mamy takich tłumaczy!

Tłumaczenie dokumentów na język angielski – jak wygląda?

Być może jesteś zdania, że do przetłumaczenia angielskiego na polski nie potrzeba jakichś specjalnych umiejętności. Fakt, nie chodzi tu o żadne magiczne sprawy, a tym bardziej takie, jakie przeżył Harry Potter w Hogwarcie. Niestety nie wystarczy znajomość języka obcego.

Przekład aktu notarialnego, CV, referencji, uprawnień zawodowych czy umowy zawartej z partnerem biznesowym wymaga znajomości konkretnego rodzaju dokumentów. Bardzo często trzeba mieć rozeznanie w sprawie, branży czy dziedzinie, której dotyczy zlecenie. Nie obędzie się też bez swobodnego poruszania się w fachowym słownictwie.

Jak wygląda tłumaczenie dokumentów z angielskiego na polski? W naszym biurze tłumaczeń każde zlecenie trafia w ręce supertłumaczy. Tłumacze, których praca oceniana jest na super to podstawa najwyższej jakości. Kiedy więc zgłasza się do nas klient i prosi o przekład, po analizie dokumentów i przedstawieniu naszej oferty, czekamy na akceptację propozycji współpracy. Po otrzymaniu zielonego światła przystępujemy do wybrania odpowiedniego tłumacza.

Po wyborze specjalisty nasz ekspert przystępuje do pracy. Mamy zamówienia tłumaczeń krótkich i długich dokumentów, stąd realizacja zamówienia zależy od tego, czym dokładnie w danej chwili zajmujemy się nasz fachowiec. Ważne: razem z wyceną podajemy Ci termin wykonania.

Po ukończeniu tłumaczenia przekazujemy przekład – możesz go natychmiast użyć w potrzebnym Ci celu!

Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów na język angielski?

Ile kosztuje tłumaczenie dokumentów na język angielski lub z angielskiego? Nasi konsultanci często słyszą to pytanie. Uczciwie podchodząc do każdego klienta, odpowiadamy, że to zależy.

Mamy tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe. Są przekłady pisemne specjalistyczne, które wymagają specjalistycznego wykształcenia i wiedzy z określonej dziedziny. Wykonujemy przekłady zaświadczeń lekarskich, certyfikatów językowych, uprawnień zawodowych. Czasem zamówienia na profesjonalne tłumaczenia uwierzytelnione czy zwykłe mają być przygotowane w trybie ekspresowym. Języki też wpływają na cennik – ktoś chce przetłumaczyć dokument z niemieckiego na angielski, a ktoś inny z angielskiego na język polski.

Wycena pozwoli Ci poznać rzeczywisty koszt Twojego zlecenia. Skontaktuj się z nami!

Tłumaczenie dokumentów na język angielski – dlaczego warto oddać w profesjonalne ręce?

Tłumaczenie dokumentów na angielski i z angielskiego to nie przysłowiowa bułka z masłem. Co więcej, często treści, które chcesz przetłumaczyć, związane są z Twoim rozwojem, karierą zawodową lub sytuacją firmy. W każdym z tych przypadków dobrze mieć pewność, że ważną sprawę oddałeś w ręce poważnych ludzi.

Dlaczego warto oddać tłumaczenie dokumentów fachowcom z biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®?

  • Dostęp do supertłumaczy – każdy nasz tłumacz to ekspert w jednej osobie. Dzięki temu każdy dokument jest przetłumaczony nienagannie na poziomie języka i merytoryki.
  • Nasi tłumacze obsługują różne rodzaje dokumentów – wykonamy zarówno tłumaczenie dyplomów na angielski, jak i przyjmiemy zamówienie tłumaczenia technicznego.
  • W przypadku dokumentów urzędowych, procesowych i sądowych niezbędne jest tłumaczenie poświadczone przez tłumacza przysięgłego. Mamy takich specjalistów!
  • Usługa w 100% online – bez wychodzenia z biura lub domu. Wszystkie dokumenty i treści możesz przetłumaczyć z dowolnego miejsca w Polsce i na świecie.
  • Wykonujemy przekłady z 42 języków na angielski i z angielskiego na 21 języki świata.
  • Zlecenia oddane na czas – przekłady oddajemy w ręce klienta w umówionym wcześniej terminie.
  • Jakość tłumaczeń doceniania przez klientów, którzy mieli już okazję skorzystać z supertłumaczeń.

Supertłumacz dokumenty angielskie z nami! Zapraszamy do kontaktu!

Magdalena Bodzioch
Magdalena Bodzioch
1736383267
Bardzo szybkie i profesjonalne tłumaczenie, serdecznie polecam
Dominika Turkowska
Dominika Turkowska
1736252236
Wszystko bardo szybko i sprawnie - tłumaczenie naprawdę godne polecenia!
Sylwia Golebiewska
Sylwia Golebiewska
1736176214
Super sprawna obsluga tlumaczenia, bardzo dobra komunikacja, Polecam!
Daria Shkurda
Daria Shkurda
1735976620
Bardzo mila i profesjonalna obsługa. Szybki czas wykonywania zleceń. Napewno skorzystam z Waszych usług przy okazji. Polecam !!
maciek maciek
maciek maciek
1735925882
Świetne tłumaczenie, bez uwag, profesjonalnie, szybka wysyłka na e-mail i dosłownie w tej samej chwili informacja o wysyłce oryginału z firmy kurierskiej, do tego bardzo miła obsługa. O braku konieczności biegania i szukania, które biuro w mieście tłumaczy język włoski (w moim przypadku) nie wspomnę. Na pewno w razie potrzeby skorzystam ponownie co również polecam wszystkim szukającym profesjonalnego tłumaczenia dokumentów itp.
Olek Derykoz
Olek Derykoz
1735912597
Szybki kontak, cena odpowiada jakości tłumaczenia. Jestem zadowolony tą firmą. 👍
E K
E K
1734957070
Szybkie i porządne tłumaczenie, a do tego profesjonalne podejście i szybka odpowiedź mailowa. Polecam!
Kosior
Kosior
1734801332
Wszystko poszło szybko i sprawnie , polecam
Dorota Smala
Dorota Smala
1734616084
Serdecznie Polecam! Tłumaczenie bardzo ważnego dla mnie dokumentu odbyło się bardzo szybko, online, bez zbędnych procedur. Zamówiłam w nocy, z samego rana miałam już ofertę i bardzo szybko gotowy materiał trafił na mojego maila. Szczerze polecam!
Mateusz
Mateusz
1734612341
Super obsługa! Tłumaczenie bardzo sprawnie zrealizowane. statusy na każdym kroku zlecenia. Generalnie nic do zarzucenia. Polecam!
js_loader
Tłumaczenie dokumentów angielski 1

Niech Twoje dokumenty działają, jak należy.

O tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Czy wiesz, że ponad połowa CV nigdy nie trafia do rąk pracodawcy? Dlaczego? Najczęściej

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być po prostu dobre. Wie o tym każdy, kto choć raz

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i