Tłumaczenia dokumentów język hiszpański

Czeka Cię tłumaczenie dokumentów hiszpańskich? W takim razie przyda Ci się SUPERTŁUMACZ®. Pomożemy Ci w Hiszpanii i w Polsce – oferujemy usługę online. Mamy specjalistów, którzy wykonają przekład zwykły i przysięgły.

Znamy język fachowców – rozumiemy terminologię prawniczą, medyczną i techniczną. Tłumaczymy z i na język hiszpański z 42 języków świata. Oferujemy Ci supertłumaczenia, które działają w pracy, urzędzie i sądzie. Potrzebujesz więcej informacji? Zadzwoń lub napisz do nas!

Tłumaczenia dokumentów na język hiszpański – co warto wiedzieć?

Tłumaczenie dokumentów na hiszpański to tłumaczenia z różnych dziedzin i branż oraz oczywiście przekłady różnych dokumentów. Tłumaczymy faktury, katalogi, opisy produktów, ale i akty urodzenia, pisma sądowe czy CV.

Niektóre dokumenty wymagają udziału tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego. Przykładem są tu akty notarialne czy umowy handlowe, które zawierasz z partnerem biznesowym. Biegłość językowa na nic się tu zda, ponieważ tłumaczenie może wykonać tylko specjalista z odpowiednimi uprawnieniami.

Tłumaczenia pisemne z polskiego na hiszpański czy z hiszpańskiego na polski mogą dotyczyć wielu odmian tego języka i jego dialektów. Podchodzimy do swojej pracy profesjonalnie, stąd, zanim przetłumaczymy potrzebne Ci dokumenty, sprawdzamy, o jaki wariant hiszpańskiego chodzi. Na przykład język kastylijski ma status języka urzędowego w Hiszpanii. Mieszkańcy Meksyku używają meksykańskiej odmiany hiszpańskiego, a w Ekwadorze usłyszysz jego ekwadorską wersję. Dużo tego, prawda? Z naszymi tłumaczami nie musisz się o nic martwić!

Na pewno zainteresuje Cię też to, że nasi tłumacze znają różne języki – pomożemy Ci z językiem angielskim, chińskim, fińskim, portugalskim, rosyjskim i węgierskim! Pełną listę języków znajdziesz na naszej stronie internetowej w zakładce „języki” – zachęcamy do zapoznania się z naszymi możliwościami!

Potrzebujesz wykonać tłumaczenia na hiszpański? Skontaktuj się z nami!

Jak przebiega tłumaczenie dokumentów na język hiszpański?

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski zaczyna się od nawiązania z nami kontaktu. Po ustaleniu warunków współpracy przystępujemy do działania. Zanim jednak przetłumaczymy podania o pracę, listy motywacyjne, pisma sądowe, pełnomocnictwa czy teksty techniczne poświęcamy czas na wybór tłumacza, który będzie tym odpowiednim do tego zadania.

Nasz supertłumacz to nie przypadkowy człowiek. To fachowiec, który zna się na tłumaczeniu hiszpańskiego i na język hiszpański. To także specjalista, który rozumie treść dokumentów, z którą ma do czynienia. Odpisy aktu urodzenia, dokumenty związane ze służbą zdrowia czy teksty przeznaczone dla informatyków nie mają przed nim tajemnic. Do tego to profesjonalista, który dba o całościowy efekt i każdy detal.

Gotowe tłumaczenie z hiszpańskiego na polski czy z polskiego na hiszpański to dokument lub tekst, który natychmiast możesz wykorzystać. Zwykłe, przysięgłe i specjalistyczne przekłady wykonane przez naszych tłumaczy naprawdę „działają” w urzędach i podczas spotkań biznesowych. Nasi klienci walczą o wymarzoną posadę i mają szansę wziąć udział w międzynarodowych kursach. Jesteśmy dumni, że mamy w tym swoją małą zasługę.

Kiedy skorzystać z profesjonalnego tłumaczenia dokumentów na język hiszpański?

Potrzebujesz tłumaczenia z języka hiszpańskiego? Skoro zastanawiasz się nad pomocą profesjonalisty, na pewno przyda Ci się wsparcie fachowca. Nie oszukujmy się: znajomość hiszpańskiego to za mało. Między biegłością językową a zawodowym tłumaczeniem nie można postawić znaku równości. Znajomość tematu czy branży nie jest tożsama ze znajomością specjalistycznego języka kraju drugiego języka.

W tych sytuacjach potrzebny jest tłumacz hiszpańskiego:

  • wykonywane tłumaczenie dotyczy dokumentów, które mają moc prawną. Do takich przekładów niezbędny jest tłumacz przysięgły hiszpańskiego,
  • potrzebne jest tłumaczenie pisemne dokumentów lub treści, które są dla Ciebie ważne (na przykład CV, dyplom ukończenia uczelnie wyższej, referencje),
  • tłumaczenie języka hiszpańskiego na język polski czy języka polskiego na język hiszpański dotyczy dokumentów związanych z interesami – Twoją firmą, nawiązaniem współprac biznesowych, sprzedażą produktów i usług,
  • tłumaczenie zwykłe i specjalistyczne treści, do których dostęp będzie miało wiele osób (publikacje książkowe, artykuły fachowe, Internet),
  • zależy Ci na terminowości – możesz na nas polegać!

Współpracujemy z siecią wykwalifikowanych tłumaczy, których nasi klienci cenią za superjakość. Kiedy  ważna jest dla Ciebie jakość, skontaktuj się z nami!

Tłumaczenia dokumentów na język hiszpański – jaka jest cena?

Tłumaczenia z hiszpańskiego na polski cena – to jeden z najczęściej poruszanych wątków w rozmowach z naszymi klientami. Naturalnie rozumiemy zainteresowanie tym tematem. Zanim powiemy, ile zapłacisz, najpierw prosimy o dokumenty, które chcesz przetłumaczyć. Koszt usługi zależy od języków, objętości zlecenia (łącznej liczby znaków ze spacjami), rodzaju dokumentu czy poziomu trudności.

Nasze biuro tłumaczeń dopiero po analizie wszystkich tych elementów przedstawia Ci ofertę. Wycena jest uczciwa, adekwatna do stopnia skomplikowania zlecenia i na każdą kieszeń. Płacisz tyle, ile warte jest tłumaczenie.

Czeka Cię przetłumaczenie z hiszpańskiego na polski lub inny język obcy dokumentów urzędowych, sądowych lub tych związanych z rekrutacją do nowej pracy? Poproś o wycenę Twojego tłumaczenia.

Zapraszamy do kontaktu i współpracy! Zespół firmy SUPERTŁUMACZ®

Piotr Nagalski
Piotr Nagalski
1732531076
Bardzo sprawna i profesjonalna obsługa, szybki czas realizacji.
Tadeusz Stachowiak
Tadeusz Stachowiak
1732440041
Miła obsługa, bardzo pomocna. Tłumaczenie zrobione szybko i żetelnie. Polecam
Paweł Pogorzelski
Paweł Pogorzelski
1732364516
Tłumaczenia ekspresowe. Wszystko zgodne z opisem. Szybki i rzetelny kontakt. Napewno wrócę do współpracy;))
Krzysztof G.
Krzysztof G.
1732293636
Witam, polecam firmę Tłumaczenia techniczne,medyczne, prawnicze - SUPERTŁUMACZ.Bardzo profesjonalne podejście do wykonania zleconej pracy. Miła i szybka obsługa. Rzetelnie i fachowo wykonana usługa. Dziękuje za wykonaną usługę. Pozdrawiam Krzysztof
Paweł Pachocki
Paweł Pachocki
1732055752
Szybko i sprawnie. Na pewno skorzystam z usług ponownie. Polecam!!!
Jarosław Chodukiewicz
Jarosław Chodukiewicz
1731275331
Wycena tłumaczenia w kilka godzin. Po zakupie, tłumaczenie otrzymałem w kilka dni. Jestem zadowolony z przetłumaczonych dokumentów i napewno skorzystam w przyszłości. Polecam
Ewa Langer
Ewa Langer
1730909031
Profesjonalne biuro tłumaczeń, które wyróżnia się terminowością i wysoką jakością usług. Tłumaczenia są precyzyjne i dostosowane do kontekstu, a obsługa zawsze pomocna i kompetentna. Zdecydowanie polecam
Kama Hejła
Kama Hejła
1730829073
Bardzo sprawna komunikacja aby ustalić wycenę. Możliwość szybkiej zapłaty również bardzo pomaga w procesie jak się komuś spiesz. Tłumaczyłam dokumenty córki, bardzo szybko przebiegł cały proces. W ciągu dwóch dni otrzymałyśmy tłumaczenie w Pdf i następnego dnia oryginał tłumaczenia do paczkomatu. Firma godna polecenia w 100%!!
Wiktoria Żelazko
Wiktoria Żelazko
1730810978
Polecam tłumaczenia tej firmy.Odpowiedź na zapytanie bardzo szybka.Kontakt i informacje na temat tłumaczeń na najwyższym poziomie.Skorzystam z usług jeszcze nie raz. 🙂
Lukasz Jelonek
Lukasz Jelonek
1729771204
Błyskawiczna wycena, bardzo dobra komunikacja w czasie zlecenia, ogólnie wszystko super 🙂
js_loader
Tłumaczenia dokumentów hiszpański 1

Niech Twoje dokumenty działają, jak należy.

O tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być nieskazitelne i dobre. Jak mówił Nikołaj Gogol „tłumaczenie powinno przypominać

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i