Tłumaczenia dokumentów język hiszpański

Czeka Cię tłumaczenie dokumentów hiszpańskich? W takim razie przyda Ci się SUPERTŁUMACZ®. Pomożemy Ci w Hiszpanii i w Polsce – oferujemy usługę online. Mamy specjalistów, którzy wykonają przekład zwykły i przysięgły.

Znamy język fachowców – rozumiemy terminologię prawniczą, medyczną i techniczną. Tłumaczymy z i na język hiszpański z 42 języków świata. Oferujemy Ci supertłumaczenia, które działają w pracy, urzędzie i sądzie. Potrzebujesz więcej informacji? Zadzwoń lub napisz do nas!

Tłumaczenia dokumentów na język hiszpański – co warto wiedzieć?

Tłumaczenie dokumentów na hiszpański to tłumaczenia z różnych dziedzin i branż oraz oczywiście przekłady różnych dokumentów. Tłumaczymy faktury, katalogi, opisy produktów, ale i akty urodzenia, pisma sądowe czy CV.

Niektóre dokumenty wymagają udziału tłumacza przysięgłego języka hiszpańskiego. Przykładem są tu akty notarialne czy umowy handlowe, które zawierasz z partnerem biznesowym. Biegłość językowa na nic się tu zda, ponieważ tłumaczenie może wykonać tylko specjalista z odpowiednimi uprawnieniami.

Tłumaczenia pisemne z polskiego na hiszpański czy z hiszpańskiego na polski mogą dotyczyć wielu odmian tego języka i jego dialektów. Podchodzimy do swojej pracy profesjonalnie, stąd, zanim przetłumaczymy potrzebne Ci dokumenty, sprawdzamy, o jaki wariant hiszpańskiego chodzi. Na przykład język kastylijski ma status języka urzędowego w Hiszpanii. Mieszkańcy Meksyku używają meksykańskiej odmiany hiszpańskiego, a w Ekwadorze usłyszysz jego ekwadorską wersję. Dużo tego, prawda? Z naszymi tłumaczami nie musisz się o nic martwić!

Na pewno zainteresuje Cię też to, że nasi tłumacze znają różne języki – pomożemy Ci z językiem angielskim, chińskim, fińskim, portugalskim, rosyjskim i węgierskim! Pełną listę języków znajdziesz na naszej stronie internetowej w zakładce „języki” – zachęcamy do zapoznania się z naszymi możliwościami!

Potrzebujesz wykonać tłumaczenia na hiszpański? Skontaktuj się z nami!

Jak przebiega tłumaczenie dokumentów na język hiszpański?

Tłumaczenie z hiszpańskiego na polski zaczyna się od nawiązania z nami kontaktu. Po ustaleniu warunków współpracy przystępujemy do działania. Zanim jednak przetłumaczymy podania o pracę, listy motywacyjne, pisma sądowe, pełnomocnictwa czy teksty techniczne poświęcamy czas na wybór tłumacza, który będzie tym odpowiednim do tego zadania.

Nasz supertłumacz to nie przypadkowy człowiek. To fachowiec, który zna się na tłumaczeniu hiszpańskiego i na język hiszpański. To także specjalista, który rozumie treść dokumentów, z którą ma do czynienia. Odpisy aktu urodzenia, dokumenty związane ze służbą zdrowia czy teksty przeznaczone dla informatyków nie mają przed nim tajemnic. Do tego to profesjonalista, który dba o całościowy efekt i każdy detal.

Gotowe tłumaczenie z hiszpańskiego na polski czy z polskiego na hiszpański to dokument lub tekst, który natychmiast możesz wykorzystać. Zwykłe, przysięgłe i specjalistyczne przekłady wykonane przez naszych tłumaczy naprawdę „działają” w urzędach i podczas spotkań biznesowych. Nasi klienci walczą o wymarzoną posadę i mają szansę wziąć udział w międzynarodowych kursach. Jesteśmy dumni, że mamy w tym swoją małą zasługę.

Kiedy skorzystać z profesjonalnego tłumaczenia dokumentów na język hiszpański?

Potrzebujesz tłumaczenia z języka hiszpańskiego? Skoro zastanawiasz się nad pomocą profesjonalisty, na pewno przyda Ci się wsparcie fachowca. Nie oszukujmy się: znajomość hiszpańskiego to za mało. Między biegłością językową a zawodowym tłumaczeniem nie można postawić znaku równości. Znajomość tematu czy branży nie jest tożsama ze znajomością specjalistycznego języka kraju drugiego języka.

W tych sytuacjach potrzebny jest tłumacz hiszpańskiego:

  • wykonywane tłumaczenie dotyczy dokumentów, które mają moc prawną. Do takich przekładów niezbędny jest tłumacz przysięgły hiszpańskiego,
  • potrzebne jest tłumaczenie pisemne dokumentów lub treści, które są dla Ciebie ważne (na przykład CV, dyplom ukończenia uczelnie wyższej, referencje),
  • tłumaczenie języka hiszpańskiego na język polski czy języka polskiego na język hiszpański dotyczy dokumentów związanych z interesami – Twoją firmą, nawiązaniem współprac biznesowych, sprzedażą produktów i usług,
  • tłumaczenie zwykłe i specjalistyczne treści, do których dostęp będzie miało wiele osób (publikacje książkowe, artykuły fachowe, Internet),
  • zależy Ci na terminowości – możesz na nas polegać!

Współpracujemy z siecią wykwalifikowanych tłumaczy, których nasi klienci cenią za superjakość. Kiedy  ważna jest dla Ciebie jakość, skontaktuj się z nami!

Tłumaczenia dokumentów na język hiszpański – jaka jest cena?

Tłumaczenia z hiszpańskiego na polski cena – to jeden z najczęściej poruszanych wątków w rozmowach z naszymi klientami. Naturalnie rozumiemy zainteresowanie tym tematem. Zanim powiemy, ile zapłacisz, najpierw prosimy o dokumenty, które chcesz przetłumaczyć. Koszt usługi zależy od języków, objętości zlecenia (łącznej liczby znaków ze spacjami), rodzaju dokumentu czy poziomu trudności.

Nasze biuro tłumaczeń dopiero po analizie wszystkich tych elementów przedstawia Ci ofertę. Wycena jest uczciwa, adekwatna do stopnia skomplikowania zlecenia i na każdą kieszeń. Płacisz tyle, ile warte jest tłumaczenie.

Czeka Cię przetłumaczenie z hiszpańskiego na polski lub inny język obcy dokumentów urzędowych, sądowych lub tych związanych z rekrutacją do nowej pracy? Poproś o wycenę Twojego tłumaczenia.

Zapraszamy do kontaktu i współpracy! Zespół firmy SUPERTŁUMACZ®

Michalina R
Michalina R
1690550227
Bardzo polecam to biuro, profesjonalna obsługa, szybka wycena, szybkie tłumaczenie skomplikowanej dokumentacji, wysyłka na czas, dzięki pomocy pracowników biura i to pomimo zawaleniu sprawy przez Pocztę Polską (szybko dosłano mi dokumenty inną drogą). Korzystałam z innych biur tłumaczeń i czas realizacji był 2x dłuższy.Polecam!
Magdalena
Magdalena
1690185466
Wszystko przebiegło sprawnie i na czas. Dobra komunikacja, szybki proces i realizacja zamowienia oraz bezbłędnie przetłumaczony dokument. Zdecydowanie polecam i na pewno skorzystam z usług ponownie.
dream.comes. true
dream.comes. true
1689623855
Polecam serdecznie to biuro! Tłumaczenia na bardzo wysokim poziomie. Ekspresowa wycena i tłumaczenie! Byłam zaskoczona profesjonalizmem usług, szybkim i stałym kontaktem oraz opieką po dostarczeniu usług. Na plus również tłumaczenia różnych języków!
Roman Magirus
Roman Magirus
1689594791
Top pod każdym względem. Jestem klientem od dwóch lat i zawsze wszystko na czas, dokładnie i tanio.
Anna Chmura
Anna Chmura
1689373918
Jakość usługi dostateczna, pod względem dostarczonych dokumentów. Tak jakby tusz w drukarce się kończył. Pomimo zwróconej uwagi stwierdzono, że dokument jest czytelny. Czas realizacji tak prostego tłumaczenia stanowczo długi.
Dawid Kowalski
Dawid Kowalski
1689227611
Doskonałe biuro tłumaczeń, gorąco polecam współpracę.
Sylwia Zawada
Sylwia Zawada
1684164911
Szybko i profesjonalnie wykonane tłumaczenie. Atrakcyjne ceny, bezproblemowy kontakt. Polecam.
Marcin Ziółkowski
Marcin Ziółkowski
1666345274
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego - bardzo szybko, sprawnie i za całkiem sensowną stawkę. W razie potrzeby podobnego tłumaczenia w przyszłości na pewno wrócę tutaj 🙂
kinia kurzeja
kinia kurzeja
1662448992
Korzystam z tłumaczeń tej firmy od pięciu lat. Tłumaczenia z i na szwedzki, fiński, angielski, hiszpański i te zwykłe i przysięgłe. Zawsze na czas i zawsze profesjonalnie. Próbowałam kilka razy sprawdzić cenowo ich oferty i zawsze wygrywają. Oferta i kilka minut, tłumaczenie nawet jeśli nie zaznaczę terminu to zawsze szybko dostarczone. Najlepsi 🙂
Tomasz k
Tomasz k
1660036616
Rzetelne, profesjonalne podejście do klienta. Ekspresowa usługa. Polecam w 100% !!!
js_loader
Tłumaczenia dokumentów hiszpański 1

Niech Twoje dokumenty działają, jak należy.

O tłumaczeniach

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i

Tłumaczenia dokumentacji maszynArtykuły na temat tłumaczeń

Tłumaczenia dokumentacji maszyn

27 lipca 2022

Czym są tłumaczenia dokumentacji maszyn? W dzisiejszych czasach, gdy postęp techniczny następuje niemal z

Tłumaczenie historii chorobyO tłumaczeniach

Tłumaczenie historii choroby

27 lipca 2022

Tłumaczenia medyczne to jedne z najtrudniejszych rodzajów przekładu. Wie o tym każdy, kto choć