Tłumaczenia dokumentów sądowych

Tłumaczenie dokumentów sądowych – biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Chcesz wygrać sprawę? Bądźmy szczerzy, potrzebne Ci tłumaczenie wykonane przez zawodowca. Rzetelne i solidne. W każdym detalu przygotowane perfekcyjnie.

Nasz tłumacz przysięgły wykona niezbędne przekłady, co więcej, zrobi to na superpoziomie. Tylko dokładność i znajomość prawa zagwarantują Ci wygraną.

Tłumaczenie dokumentów sądowych — dlaczego warto oddać je w ręce naszych specjalistów?

Laik, słysząc „tłumaczenie przysięgłe a poświadczone”, może nie wiedzieć, o co chodzi. Nasz supertłumacz natychmiast powie Ci, że tłumaczenie przysięgłe to kolokwialna nazwa przekładu uwierzytelnionego, a poświadczenie to inne określenie dla uwierzytelnienia. Trochę tego jest, a to dopiero początek! Stąd potrzebny jest ktoś, kto zna język prawa i zna się na prawie, a jednocześnie jest zawodowym tłumaczem z uprawnieniami tłumacza przysięgłego.

Plusy współpracy ze specjalistami z naszego biura tłumaczeń:

  • Właściwie zrozumiesz każdy dokument sądowy czy /i przedstawisz sądowi dokument, dzięki którym będziesz zrozumiany.
  • W każdej sprawie będziesz miał pewność, że przetłumaczone i poświadczone dokumenty są zgodne z obowiązującym prawem.
  • Przekład sporządzony przesz supertłumacza to ochrona Twoich interesów – wszystkie treści w całości są przetłumaczone z należytą dokładnością i starannością.

Rodzaje tłumaczeń dokumentów sądowych

Pozwy, pisma procesowe w postępowaniu cywilnym, sprawy karne, księgi wieczyste, zobowiązania alimentacyjne, upadłość, spadki i testamenty – oto sprawy, których dotyczy tłumaczenie dokumentów do sądu. Ze względu na ich powagę, ważność oraz tak zwaną moc prawną taki dokument może być przetłumaczony tylko przez tłumacza przysięgłego.

Dokumenty sądowe to na przykład takie treści jak:

  • potwierdzenie doręczenia pisma w sprawie cywilnej przez sąd,
  • uzasadnienie wyroku sądu pierwszej instancji,
  • doręczenia i doręczenie za granicą pism w sprawie karnej,
  • pozew o ochronę dobrego imienia,
  • wniosek o stwierdzenie nabycia spadku,
  • wniosek o stwierdzenie zasiedzenia nieruchomości,
  • zarzuty pozwanego przeciwko nakazowi zapłaty w postępowaniu nakazowym,
  • zaświadczenie o niekaralności,
  • uzasadnienie wyroku sądowego.

Jak widzisz potrzebny Ci ktoś, kto zna prawo i zna się na tłumaczeniu! Potrzebujesz wsparcia, pomożemy Ci! Napisz lub zadzwoń do nas! Pomagamy z tłumaczeniem dokumentów sądowych i pozasądowych dotyczących prawa.

Tłumaczenia dokumentów sądowych — ile kosztują i co składa się na ich cenę?

Dokumenty sądowe to treści mające moc prawną. Nie ma z nimi żartów. Umowy, zasądzenie alimentów, zażalenie na postępowanie sądu, powództwa, pozew o zapłatę to treści, które wymagają udziału tłumacza przysięgłego. W biurze tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® przekładamy w Twoim języku! Nasze usługi obejmują 42 języki świata.

Ile kosztują i co składa się na cenę tłumaczeń dokumentów sądowych?

  • Język i języki tłumaczenia – języki popularne zwykle to większa liczba tłumaczy, co to przekłada się na cenę.
  • Rodzaj dokumentu – pisma procesowe dotyczące postępowania cywilnego lub karnego, uzasadnienia wyroków, inne.  
  • Objętość dokumentu /dokumentów.
  • Dostępność specjalistów – na przykład tłumacz przysięgły rzadkich języków egzotycznych.

Tłumaczenia dokumentów sądowych — weryfikacja poprawności. Jak przebiega?

Sprawa najważniejsza: jak wygląda dokument przetłumaczony przez tłumacza przysięgłego? Taki specjalista do poświadczania tłumaczeń i poświadczania odpisów pism wydawanych w formie pisemnej używa pieczęci. Tu ważne: w otoku pieczęci powinno znajdować się imię i nazwisko tłumacza oraz wskazanie języka, w którego zakresie ma uprawnienia, a także pozycję na liście tłumaczy przysięgłych.

Jak przebiega weryfikacja poprawności tłumaczenia dokumentów sądowych? Osoba tłumacza przysięgłego jest gwarancją otrzymania prawidłowo i rzetelnie przełożonej treści każdego dokumentu – orzeczenia sądu, pozwu, zasądzenie alimentów czy korespondencji handlowych – dotyczącego sądownictwa i szeroko rozumianego prawa.

Każdy, kto ma uprawnienia uwierzytelniania i poświadczania jest ekspertem. Zna język polski i język obcy, nienagannie posługuje się językiem administracyjnym, urzędowym i sądowym. Zna również język prawa i zna prawo. Dzięki temu może sporządzić bezbłędny, dokładny i spełniający wszystkie standardy przekład. Jeżeli konieczne jest na przykład tłumaczenie aktów sprawy z dodatkową korektą, w takim przypadku nasze biuro tłumaczeń daje dostęp do takiej usługi.

Potrzebne są Ci tłumaczenia sądowe lub tłumaczenia prawnicze? Z nami przetłumaczenie nawet najbardziej skomplikowanych dokumentów nie będzie problemem! Skontaktuj się z nami!

Piotr Nagalski
Piotr Nagalski
1732531076
Bardzo sprawna i profesjonalna obsługa, szybki czas realizacji.
Tadeusz Stachowiak
Tadeusz Stachowiak
1732440041
Miła obsługa, bardzo pomocna. Tłumaczenie zrobione szybko i żetelnie. Polecam
Paweł Pogorzelski
Paweł Pogorzelski
1732364516
Tłumaczenia ekspresowe. Wszystko zgodne z opisem. Szybki i rzetelny kontakt. Napewno wrócę do współpracy;))
Krzysztof G.
Krzysztof G.
1732293636
Witam, polecam firmę Tłumaczenia techniczne,medyczne, prawnicze - SUPERTŁUMACZ.Bardzo profesjonalne podejście do wykonania zleconej pracy. Miła i szybka obsługa. Rzetelnie i fachowo wykonana usługa. Dziękuje za wykonaną usługę. Pozdrawiam Krzysztof
Paweł Pachocki
Paweł Pachocki
1732055752
Szybko i sprawnie. Na pewno skorzystam z usług ponownie. Polecam!!!
Jarosław Chodukiewicz
Jarosław Chodukiewicz
1731275331
Wycena tłumaczenia w kilka godzin. Po zakupie, tłumaczenie otrzymałem w kilka dni. Jestem zadowolony z przetłumaczonych dokumentów i napewno skorzystam w przyszłości. Polecam
Ewa Langer
Ewa Langer
1730909031
Profesjonalne biuro tłumaczeń, które wyróżnia się terminowością i wysoką jakością usług. Tłumaczenia są precyzyjne i dostosowane do kontekstu, a obsługa zawsze pomocna i kompetentna. Zdecydowanie polecam
Kama Hejła
Kama Hejła
1730829073
Bardzo sprawna komunikacja aby ustalić wycenę. Możliwość szybkiej zapłaty również bardzo pomaga w procesie jak się komuś spiesz. Tłumaczyłam dokumenty córki, bardzo szybko przebiegł cały proces. W ciągu dwóch dni otrzymałyśmy tłumaczenie w Pdf i następnego dnia oryginał tłumaczenia do paczkomatu. Firma godna polecenia w 100%!!
Wiktoria Żelazko
Wiktoria Żelazko
1730810978
Polecam tłumaczenia tej firmy.Odpowiedź na zapytanie bardzo szybka.Kontakt i informacje na temat tłumaczeń na najwyższym poziomie.Skorzystam z usług jeszcze nie raz. 🙂
Lukasz Jelonek
Lukasz Jelonek
1729771204
Błyskawiczna wycena, bardzo dobra komunikacja w czasie zlecenia, ogólnie wszystko super 🙂
js_loader
Tłumaczenia dokumentów sądowych 1

Tłumaczenia dokumentów sądowych wykonywane przez wykwalifikowanych ekspertów w tej dziedzinie

O Tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być nieskazitelne i dobre. Jak mówił Nikołaj Gogol „tłumaczenie powinno przypominać

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i