Tłumaczenia stron internetowych na język angielski

Tłumaczenie stron angielskich od biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Internet to możliwości, które warto wykorzystać.

Nasi tłumacze to specjaliści, którzy znają się na cyberprzestrzeni – rozumieją świat wirtualny i potrafią sprawić, że będziesz „widoczny” w sieci. Chcesz mieć większe zasięgi? Zacznij się supertłumaczyć!

Tłumaczenie stron na język angielski – na czym polega?

Tłumaczenie strony internetowej to nie tylko zmiana języka polskiego na angielski. Należy przetłumaczyć stronę główną i podstrony wraz z całym dostępnym contentem. Trzeba dostosować grafiki i wszystkie detale do standardów języka kraju docelowego. Mówimy tu między innymi o jednostkach czasu czy walut. Potrzebne jest również staranne opracowanie terminologii – powinna być spójna, wyrażać filozofię firmy czy marki, a do tego odpowiadać normom rynku docelowego.

Należy pamiętać też o tym, że możesz mieć najlepsze produkty i usługi, ale bez tłumaczeń ich opisów i informacji o nich nikt tego nie zauważy. Aby wyjść naprzeciw oczekiwaniom Twoim klientom i odbiorcom najlepiej jeszcze dostosować w pełni tłumaczenie do kultury i mentalności osób, do których chcesz dotrzeć.

SUPERTŁUMACZ® pomoże Ci z tłumaczeniem stron www opartych na HTML, SGML i wielu innych. Co ważne: mówimy różnymi językami świata. Możemy tłumaczyć z 42 języków na angielski! W zależności od Twoich potrzeb wykonamy przekład Twojej strony, sklepów internetowych, bloga czy wirtualnego portfolio z polskiego, rosyjskiego, węgierskiego i wielu innych języków obcych.

Jak przebiega tłumaczenie stron na język angielski?

Strona dostępna w języku angielskim generuje większy ruch oraz daje większe zasięgi i możliwości. Dzięki usłudze supertłumaczeń angielskiego możemy pomóc Ci dotrzeć do nowych odbiorców i klientów. Pomogliśmy wielu firmom, organizacjom, instytucjom i osobom prywatnym w zwiększeniu widoczności stron www w sieci. Sprawdź!

Jak działają tłumaczenia na język angielski? Kontaktujesz się z biurem obsługi klienta – informujesz konsultanta, która z naszych usług Cię interesuje. Tu prosimy Cię o przekazanie materiałów w języku polskim, niemieckim, włoskim, innym lub o przesłanie linku, abyśmy mogli zobaczyć treść Twojej strony. Nasi eksperci analizują content i oceniają trudność i czas potrzebny na realizację tłumaczeń.

W tym momencie przedstawiamy Ci naszą ofertę. Wycena tłumaczenia Twojej strony internetowej jest darmowa i do niczego nie zobowiązuje. To informacja o kosztach naszej usługi. Możesz przystać na naszą propozycję lub z niej zrezygnować. Wybór należy do Ciebie!

Po zaakceptowaniu warunków współpracy zaczynamy działać. Najpierw wybieramy najlepszego eksperta do Twojego zlecenia. Tłumacz stron angielsko-polskich to najważniejsza osoba w procesie przekładu. Mamy do dyspozycji wielu specjalistów, ale staramy się tak dobierać fachowców do projektów, aby nad danym przekładem pracował ktoś, kto zna i czuje Twoją branżę. Właśnie w taki sposób powstają supertłumaczenia.

Po znalezieniu odpowiedniego fachowca przekazujemy mu materiał do przetłumaczenia. Praca takiego tłumacza to nie automatyczne tłumaczenie typu Google Translate, gdzie po naciśnięciu przycisku „kliknij” pojawia się gotowy przekład. Nasz specjalista sumiennie pracuje nad każdym detalem. Pamiętaj, że tłumaczenie całej strony to także tłumaczenie wielu elementów, których nie widać. Jak to się mówi: diabeł tkwi w szczegółach. My jesteśmy w stanie nad wszystkim zapanować, nic nam nie umknie!

Gotowe tłumaczenie strony www natychmiast „działa”!

Chcesz przetłumaczyć swoją witrynę internetową? Prześlij nam linki, opisz zlecenie i zaznacz swoje wymagania! Z chęcią Ci pomożemy!

Ile kosztuje tłumaczenie stron na język angielski?

Angielski to najczęściej używany język na naszej planecie. Jest wiele języków, ale content w innych językach nie daje takich możliwości, jak mowa Szekspira. Naturalnie rośnie zainteresowanie przekładami na język angielski. Nie da się „przejść” obojętnie obok 1,3 mld użytkowników tego języka.

Jaki jest koszt tłumaczenia strony na angielski? To zależy. Profesjonalne tłumaczenia stron www obejmują prywatne blogi, wirtualne portfolia i rozbudowane witryny. Mamy do dyspozycji ekspertów, ale poziom skomplikowania i czasu potrzebnego na taki przekład jest różny.

  • Każde zlecenie wyceniamy indywidualnie – to uczciwe wobec naszych klientów.
  • Oferujemy rzeczywiste ceny – płacisz za konkretną usługę.
  • Na koszt przekładu mają wpływ między innymi: języki, objętość contentu, liczba grafik czy innych elementów wizualnych, łączna liczba elementów, które należy zlokalizować do kultury języka kraju docelowego.
  • Stawki na każdą kieszeń.

Chcesz się dowiedzieć, ile kosztuje strona tłumaczenia na angielski? Napisz lub zadzwoń do nas!

Tłumaczenie stron na język angielski – kiedy skorzystać z profesjonalisty?

Profesjonalnie przetłumaczona strona umożliwia dotarcie do nowych odbiorców, klientów i czytelników. Język angielski to ponad 1,3 mld użytkowników na całym świecie. Jest to także język, który zajmuje 1. miejsce w Internecie. Tłumaczenia pozwalają skomunikować się z tymi osobami, a jeśli potrafisz przekłady umiejętnie dostosować, masz realną siłę. Wydaje się to proste, a takie nie jest. Nie wystarczy znać języki obce, aby tworzyć skuteczne przekłady. Tylko zawodowy tłumacz stron internetowych, który zna język angielski i rozumie realia cyberprzestrzeni to ktoś odpowiedni do tego zadania.

Tłumaczenie stron z angielskiego na polski i z języka polskiego na angielski – kiedy skorzystać?

  • Chcesz wypromować stronę wśród osób anglojęzycznych.
  • Zależy Ci na dotarciu do odbiorców ze wszystkich krajów świata, w których są osoby posługujące się językiem angielskim.
  • Twoim celem jest to, aby witryna www była widoczna w sieci.
  • Tłumaczenie stron internetowych z angielskiego na polski i z polskiego na angielski jest niezbędne do sprzedaży produktów i usług. Klienci wolą czytać treści w swoim języku ojczystym i lubią czuć, że content czy ofertę przygotowałeś z myślą o nich.
  • Chcesz być postrzegany w branży jako profesjonalista. W tym celu warto przetłumaczyć stronę internetową na język angielski lub z języka angielskiego.

Supertłumacz swoją stronę internetową z nami! Zapraszamy do kontaktu!

Maciej Moniak
Maciej Moniak
1744124775
Intuicyjna strona z możliwością wyceny, szybki kontakt po kliknięciu, profesjonalna obsługa - terminowe i profesjonalne tłumaczenie. No i na koniec - elastyczne podejście do dziwnych wymagań angielskich prawników. Stuprocentowo polecam 🙂
Artur Lesiak
Artur Lesiak
1743856909
Dokumenty które oddałem do tłumaczenia zostały przetłumaczone w wyznaczonym terminie,miła i rzetelna obsługa
Jola Baczek
Jola Baczek
1743828632
Polecam, szybko, profesjonalnie!
L N
L N
1743782719
Świetna współpraca od początku do końca! Tłumaczenie zostało wykonane błyskawicznie, a jednocześnie bardzo profesjonalnie i z wyczuciem językowym. Widać ogromne doświadczenie i dbałość o każdy detal. Kontakt szybki, konkretny i bardzo sympatyczny. Czuję, że trafiłem na właściwą osobę i z przyjemnością wrócę przy kolejnej okazji. Zdecydowanie polecam!
Pawel Kepys
Pawel Kepys
1743740479
Witam tłumaczenie zrealizowane szybko i bardzo profesjonalnie jestem bardzo zadowolony;)
Zimin Pl
Zimin Pl
1743710292
Byłem bardzo zaskoczony że tak szybko przetłumaczą dokumenty z koreańskiego na polski, a głównie dużo taniej w porównaniu z innymi. Polecam tą firmę! 😉
Lukasz M
Lukasz M
1743698854
Profesjonalne tłumaczenia w ekspresowym tempie. Polecam !!!
Mags
Mags
1743695203
Really happy with the service -fast and accurate. I did quote other companies and this one was really competitive .
Innyświat
Innyświat
1743686111
Szybka i miła obsługa zleconej treści.Sprawny kontakt, jestem zadowolona z wykonanej usługi:)) Polecam Pana Macieja
Angelika Majkowska
Angelika Majkowska
1743681889
Bardzo szybko przetłumaczone świadectwo pracy. Korzystna cena, a w niej zawarta już wysyłka oryginału do paczkomat. Jestem zadowolona, na pewno ponownie skorzystam.
js_loader
Tłumaczenie stron na angielski 1

Zapraszamy do współpracy z Supertłumaczem

O tłumaczeniach

Szybkie tłumaczenie CVDla początkujących tłumaczy

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Czy wiesz, że ponad połowa CV nigdy nie trafia do rąk pracodawcy? Dlaczego? Najczęściej

Jak tłumaczyć licencjeDla biur tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być po prostu dobre. Wie o tym każdy, kto choć raz

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i