Tłumaczenia umów

Tłumaczenie umów online z biurem tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Biznes, praca, kurs językowy, kupno nieruchomości czy sprawy urzędowe i sądowe czasem wymagają przetłumaczenia niektórych dokumentów.

W przypadku takich treści ważne jest bezpieczeństwo Twoich danych. Znaczenie ma również precyzyjne przełożenie każdego słowa i terminu. Nasi supertłumacze to właściwi ludzie do takich zadań.

Tłumaczenie umów – rodzaje

Umowy są różne. Na przykład w kodeksie pracy mamy trzy rodzaje umów o pracę: umowa na czas próbny, umowa na czas określony i umowa na czas nieokreślony. Nasi klienci zgłaszają się z umowami kupna-sprzedazy samochodu sprowadzonego z innego kraju, ale i z umowami nieruchomości czy tymi handlowymi.

Niezależnie od tego, z jakim rodzajem umowy mamy do czynienia, przekład powinien być dokładny, precyzyjny i staranny. Tu jedno słowo może mieć przełożenie na relacje biznesowe, sprawne przejście przez sprawy formalne w urzędzie czy bezpieczeństwo dla osoby, która kupiła mieszkanie.

Masz pytania? Zachęcamy do kontaktu z naszym biurem obsługi klienta!

Ile kosztuje tłumaczenie umów?

Każdy klient chce wiedzieć, ile kosztuje tłumaczenie dokumentów samochodu (umowy kupno-sprzedaż), umowy o pracę czy umów handlowych. W firmie SUPERTŁUMACZ® każde zlecenie wyceniamy indywidualnie. Tak jest uczciwiej.

Kiedy zgłasza się do nas klient, uważnie słuchamy tego, co ma nam do powiedzenia. Notujemy wszystkie wymagania i oczekiwania. Prosimy o dostęp do umów i dokumentów, które chce przetłumaczyć na język angielski, chiński czy rosyjski. Dopiero po przeanalizowaniu treści do przekładu przedstawiamy Ci ofertę.

Wycena jest darmowa. Możesz zaakceptować jej warunki lub powiedzieć „nie, dziękuję”. Warto ją poznać, aby poznać koszt tłumaczenia dokumentów samochodowych, umów spółek handlowych czy innych tekstów napisanych językiem prawniczym.

Czynniki, które wpływają na cenę usługi to:

  • języki tłumaczenia – im rzadsze połączenie języków, tym zwykle mniej specjalistów, którzy obsługują takie przekłady,
  • rodzaj umowy i dokumentów – znamy się na wielu umowach i innych treściach, które są z nimi powiązane. Niektóre z tych tekstów są bardziej skomplikowane od innych, co przekłada się na trudność zlecenia,
  • objętość umowy – możemy mówić o umowie na stronę A4 i umowie na kilkanaście stron lub zleceniu na przekład kilkuset umów. Naturalnie to trzy różne projekty, które wymagają innego nakładu pracy,
  • proofreading i inne usługi extra – coraz częściej klienci proszą o dodatkowe usługi. Jeżeli potrzebujesz wykonać tłumaczenie umowy w przyspieszonym terminie czy zależy Ci na lokalizacji tłumaczenia, skontaktuj się z nami w celu omówienia szczegółów takiego zlecenia.

Chcesz wiedzieć, ile kosztuje przetłumaczenie papierów typu umowy, dokumenty urzędowe i inne? Skontaktuj się z nami!

Tłumaczenie umów – kiedy jest niezbędne?

Tłumaczenie umów handlowych czy wszelkie tłumaczenia prawnicze wymagają znajomości prawa. Trzeba znać też język prawniczy i specjalistyczną terminologię. Jest to przestrzeń wyłącznie dla zawodowców z odpowiednimi kompetencjami. Mamy takich ludzi!

Ważne, aby zdawać sobie sprawę z tego, że są to dokumenty, które powinny być uwierzytelnione. W większości przypadków tłumaczenie umowy może wykonać tylko tłumacz przysięgły. Ma on nie tylko wiedzę z zakresu prawa, ale i ma uprawnienia do wykonywania tłumaczeń przysięgłych.

Nasi klienci proszą o pomoc w różnych zleceniach. Tłumaczenia umów z polskiego i na język polski zwykle potrzebne są we wszystkich formalnych sytuacjach i tam, gdzie te dokumenty mają moc prawną. Zazwyczaj mówimy tu o umowie o pracę, umowie nabycia nieruchomości, o płatnościach czy o jakichś dokumentach wykonawczych sądowych. W tych sytuacjach zlecenie powinny trafić w ręce zawodowego tłumacza.

Profesjonalne tłumaczenie umów i dokumentów to poufność – przekazując nam umowę, masz gwarancję, że Twoje dane i wszystkie informacje zawarte w dokumentach są bezpieczne.

Pomożemy Ci w tłumaczeniu umów! Każdy przekład wykonujemy na superpoziomie – nie ma znaczenia czy to pojedyncza umowa, czy ich duża liczba. Zadzwoń lub napisz do naszego biura tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®.

Masz wątpliwości? Prześlij zapytanie do naszego biura obsługi klienta. Zapraszamy do kontaktu i zachęcamy do supertłumaczeń umów!

Marcin Ziółkowski
Marcin Ziółkowski
09:41 21 Oct 22
Tłumaczenie dowodu rejestracyjnego - bardzo szybko, sprawnie i za całkiem sensowną stawkę. W razie potrzeby podobnego tłumaczenia w przyszłości na pewno wrócę tutaj 🙂
kinia kurzeja
kinia kurzeja
07:23 06 Sep 22
Korzystam z tłumaczeń tej firmy od pięciu lat. Tłumaczenia z i na szwedzki, fiński, angielski, hiszpański i te zwykłe i przysięgłe. Zawsze na czas i zawsze profesjonalnie. Próbowałam kilka razy sprawdzić cenowo ich oferty i zawsze wygrywają. Oferta i kilka minut, tłumaczenie nawet jeśli nie zaznaczę terminu to zawsze szybko dostarczone. Najlepsi 🙂
Tomasz k
Tomasz k
09:16 09 Aug 22
Rzetelne, profesjonalne podejście do klienta. Ekspresowa usługa. Polecam w 100% !!!
Maciej Zawada
Maciej Zawada
12:29 06 Aug 22
Gorąco polecam. Na plus bardzo szybki czas realizacji zamówienia oraz jego jakość.
Anastazja
Anastazja
16:39 10 Jun 22
Szybka wycena, bardzo szybka realizacja i najniższa cena
Beata Wesołowska
Beata Wesołowska
07:04 03 Jun 22
Miły kontakt, bardzo szybka wycena i realizacja tłumaczenia. Bardzo profesjonalnie .Polecam
Anna Pełka
Anna Pełka
08:49 13 Apr 22
Świetna obsługa, tłumaczenie wykonane w ekspresowym tempie i na bardzo dobrym poziomie.
Gabriela Promińska
Gabriela Promińska
13:02 24 Mar 22
Firma daje możliwość zrealizowania ciekawych praktyk studenckich. Tym samym wspiera rozwój przyszłych tłumaczy, za co należy się jej 5 gwiazdek 🙂
dominika jelonek
dominika jelonek
09:39 21 Feb 22
Pierwszy raz skorzystałam z usług biura i na pewno nie ostatni. Profesjonalnie i szybko! Świetny kontakt, miła obsługa. Polecam!
Piotr Jurczyński
Piotr Jurczyński
09:53 04 Feb 22
Miły kontakt, szybka wycena jak i realizacja zlecenia. Profesjonalnie przetłumaczone, dokument spełnił swoje zadanie 🙂
js_loader
Tłumaczenie umów 1

Niech Twoje dokumenty działają, jak należy.

O tłumaczeniach

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?Dla początkujących tłumaczy

Ile zarabia tłumacz rosyjskiego?

28 lipca 2022

Dla wielu osób zawód tłumacza to spełnienie marzeń. Nie tylko zawodowych, ale także i

Tłumaczenia dokumentacji maszynArtykuły na temat tłumaczeń

Tłumaczenia dokumentacji maszyn

27 lipca 2022

Czym są tłumaczenia dokumentacji maszyn? W dzisiejszych czasach, gdy postęp techniczny następuje niemal z

Tłumaczenie historii chorobyO tłumaczeniach

Tłumaczenie historii choroby

27 lipca 2022

Tłumaczenia medyczne to jedne z najtrudniejszych rodzajów przekładu. Wie o tym każdy, kto choć