Kodeks Tłumacza Przysięgłego jest zbiorem zasad etyki zawodowej oraz zasad praktyki zawodowej tłumacza przysięgłego.
Za koniecznością jego zaistnienia stały przede wszystkim znaczenie i ranga profesji, której dotyczy. Zawód tłumacza przysięgłego jest bowiem obarczony olbrzymią odpowiedzialnością; sam zaś proces tłumaczenia pism wymaga pełnego zdyscyplinowania. Stąd też potrzeba Kodeksu Zawodowego Tłumacza Przysięgłego, którego pierwszą i zasadniczą rolą jest przejrzyste, wyczerpujące i wewnętrznie spójne przedstawienie norm etycznych, cechujących profesję tłumacza przysięgłego. Kolejnym istotnym aspektem jest unifikacja metod postępowania – tak przy tłumaczeniu pisemnym, jak i ustnym.
Kodeks Tłumacza Przysięgłego wymienia oraz precyzuje takie zasady etyki zawodowej jak:
Ponadto Kodeks Zawodowy Tłumacza Przysięgłego definiuje podstawowe pojęcia związane z wykonywaniem zawodu tłumacza przysięgłego oraz precyzuje zasady dokonywania tłumaczeń pisemnych i ustnych.
Tłumacz przysięgły ustawa: Zasady te powinny być zawsze przestrzegane przez tłumacza przysięgłego w trakcie wykonywanej przez niego pracy zawodowej.
Czytaj również
Nowy Kodeks Zawodowy Tłumacza Przysięgłego składa się z:
Dział dotyczący etyki zawodowej tłumacza przysięgłego w Nowy Kodeks Zawodowy Tłumacza Przysięgłego obejmuje takie tematy jak:
Tłumacz przysięgły ustawa: artykuł 2 mówi o nabywaniu i utracie prawa do wykonywania zawodu.
Ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego pochodzi z 25 listopada 2004 roku. Artykuł 1.1 mówi o tym, że ustawa określa warunki i tryb nabywania oraz utraty prawa
wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego, a także zasady wykonywania tego zawodu.
Przypomnijmy, że wedle obowiązującego prawa (ustawa tłumacz przysięgły) zawód tłumacza przysięgłego może wykonywać:
Więcej informacji szukaj w ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego.
Ze względu na fakt, że zawód tłumacza przysięgłego jest zawodem zaufania publicznego wszystkie osoby go wykonujące znajdują się na oficjalnej liście tłumaczy przysięgłych. Można ją znaleźć na stronie Ministerstwa Sprawiedliwości.
W razie potrzeby podajemy bezpośredni link: https://arch-bip.ms.gov.pl/pl/rejestry-i-ewidencje/tlumacze-przysiegli/lista-tlumaczy-przysieglych/search.html
Kwestie te także reguluje ustawa tłumacz przysięgły, o której już wcześniej wspominaliśmy.
Wykonywanie zawodu tłumacza przysięgłego reguluje ustawa o zawodzie tłumacza przysięgłego. Tłumacz wykonuje przekłady dla osób fizycznych, a także dla policji, prokuratury, sądów, organów administracji publicznej.
Wiele osób chce go wykonywać, ponieważ daje prestiż, a także wyższe zarobki. Oczywiście wiąże się z przejściem przez bardzo formalne procedury – chociażby państwowy egzamin – ale każdy, kto wejdzie w szeregi tłumaczy przysięgłych może liczyć na szacunek.
Każdy doświadczony tłumacz wie, że jego praca to nie taka prosta sprawa. Niezależnie od
Egzamin na tłumacza przysięgłego od dawna stanowi ogromne wyzwanie dla młodych tłumaczy. Trudno się
Czy tłumacz przysięgły może odmówić tłumaczenia? Jeśli tak, to kiedy i w jakich konkretnych
Jesteśmy do Twojej dyspozycji
od poniedziałku do piątku od 7:00 do 19:00
Copyright © 2008-2024 SUPERTŁUMACZ®
Zastanawiasz się czy tłumaczymy teksty z Twojej branży lub na niszowy język? Skontaktuj się z nami! Pracujemy od poniedziałku do piątku od 07:00 do 19:00.