„Azi” („Dziś”)! Nie „mai târziu” („później”) czy za „ună” („miesiąc”). Przejmij kontrolę nad własnym życiem. Jak powiedział Henry Ward Beecher „wymagaj od siebie więcej, niż ktokolwiek inny od ciebie wymaga. Nigdy nie szukaj wymówek”. Henry Ford stwierdził, że „nie można zbudować reputacji na tym, co zamierza się zrobić”. A nie zbudujesz marki czy renomy, nie załatwisz interesów i spraw prywatnych bez wsparcia zawodowca.
Profesjonalny tłumacz polsko-rumuński czy tłumacz rumuński-polski to nie tylko gwarancja jakości, ale i pewność, że nie „przytrafią” Ci się jakieś wpadki, problemy, czy błędy. W końcu pomyłki mogą kosztować Cię słono…
Kilka podstawowych informacjo o rumuńskim:
- określany także jako dakorumuński,
- rumuński zapis: „limba română”, „dacoromână”, „rumână”,
- należy do grupy języków romańskich (podgrupa wschodnioromańska) języków indoeuropejskich,
- jest językiem urzędowym w Rumunii, a także w Mołdawii oraz na poziomie lokalnym w Wojwodinie,
- z jednej strony ma sporo wspólnego z francuskim i włoskim oraz hiszpańskim, a z drugiej strony należy do bałkańskiej ligi językowej i łączy go wiele z bułgarskim, macedońskim, greckim i albańskim,
- najbliższy mu jest włoski – języki te mają aż 77% wspólnego słownictwa, a także podobną gramatykę. Rumuński brzmi jednak łagodniej, a jego wymowa jest bardziej miękka.
A teraz przejdźmy do konkretów!
Mówi Ci coś nazwisko Nadia Elena Comăneci? To rumuńska gimnastyczka, o której grzechem nie byłoby tu wspomnieć. Dlaczego? Zdobyła 5 złotych medali igrzysk olimpijskich (3 w Montrealu i 2 w Moskwie), 3 srebrne medale igrzysk olimpijskich (1 w Montrealu i 2 w Moskwie) oraz 1 brązowy medal igrzysk olimpijskich w Montrealu. Do tego dwukrotnie była mistrzynią świata i aż dziewięciokrotnie mistrzynią Europy. Oczywiście te zwycięstwa się jej nie „przytrafiły”. Był to efekt połączenia talentu i bardzo ciężkiej pracy oraz pasji, bo bez niej nie da się dzień w dzień wykonywać żmudnych ćwiczeń.
A może tak pogimnastykujesz się językowo, aby dojść, tam, gdzie chcesz lub potrzebujesz? Zawodowy tłumacz polsko-rumuński czy tłumacz rumuńsko-polski to specjalista, który potrafi zrobić wszystko ze słowem pisanym. Dzięki niemu tłumaczenia języka rumuńskiego są na miarę olimpijskiego złota.
Co da Ci współpraca z Supertłumaczem? Oto specyfikacja korzyści:
- profesjonalne tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe(wykonuje je tłumacz przysięgły języka rumuńskiego),
- tłumaczenia na język rumuński i tłumaczenia z języka rumuńskiego odpowiadające Twoim potrzebom,
- rumuńskie tłumaczenia z dostępem do wysokiej klasy specjalistów w branży,
- szybka, bezpłatna i niezobowiązująca wycena,
- szeroki zakres usług (tłumaczymy teksty specjalistyczne i zwykłe z wielu branż i dziedzin),
- atrakcyjne i uczciwe stawki,
- najwyższa jakość tłumaczeń z rumuńskiego na polski i z polskiego na rumuński.