Tłumaczenie islandzki

Przełam pierwsze lody

Tłumaczenia islandzkie – biuro tłumaczeń SuperTłumacz®. Oferujemy tłumaczenia z języka islandzkiego i na język islandzki – udzielamy gwarancji na nasze usługi!

Supertłumacza nie odstrasza Kraj Lodu, zimno i zmienna pogoda. Nasi specjaliści to znawcy i pasjonaci islandzkiego. W odróżnieniu od amatorów to profesjonaliści, których nic nie zaskoczy, ponieważ są przygotowani na każdą sytuację.

Tworząc tłumaczenia z islandzkiego lub na język islandzki czują się jak ryba w wodzie. Swobodnie poruszają się w przestrzeni języka, kultury i mentalności miejscowych.

Z pomocą ekspertów od supertłumaczeń przełamiesz pierwsze lody, rozwiążesz problem, czy szybciej dojdziesz do celu i osiągniesz o wiele wyższe wyniki. Tak to widzimy.

Dlaczego supertłumaczenia?

kalendarz.png

Tłumaczymy od 2008 roku - mamy doświadczony zespół tłumaczy islandzkiego.

online.png

Procedura zamawiania online - tłumaczenie możesz zamówić z dowolnego miejsca w Polsce, Europie i na świecie.

translation.png

Tłumaczymy na 42 języki - nasi supertłumacze posługują się większością popularnych języków świata.

30-minut-1.png

Max. 30 minut - krótki czas wyceny tekstów, które chcesz przetłumaczyć.

iso-1.png

Certyfikat ISO 9001:2015 - gwarancja najwyższej jakości.

five-stars.png

5.0. - ocena supertłumaczeń na Google.

Dlaczego warto skorzystać z oferty naszego tłumaczenia z i na język islandzki?

Islandia słynie z widoków zapierających dech w piersi. Wśród jej cudów trzeba wymienić koniecznie np.:

  • Dettifoss – to największy wodospad Islandii i zarazem najpotężniejszy na Starym Kontynencie. Co więcej, to „ten” nieziemski widok ze sceny otwierającej słynnego „Prometeusza” Ridleya Scotta.
  • Park narodowy Snæfellsjökull – wspaniałe miejsce, które zna każdy fan „Podróży do wnętrza ziemi” Verne’a.
  • Jökulsárlón – Lodowa Laguna, choć okuta lodem, jest naprawdę piękna. Kręcono tu sceny m.in. do filmu „Tomb Rider” czy „Batman”.

Z supertłumaczeniami jest podobnie. Prezentują tak wysoką jakość i klasę, że mówi się o nich, iż są super. Jeśli np. tworzymy tłumaczenia na islandzki na potrzeby reklamy, to, po to, aby klient wstrzymał oddech i poczuł to miłe ukłucie w środku, które podskórnie mówi: „kup mnie, to coś idealnego dla Ciebie”. Wykorzystaj supermoce tłumacza z korzyścią dla siebie.

Oto powody, dla których warto skorzystać z naszej oferty!

  • SuperTłumacz® to doświadczeni tłumacze i eksperci z Twojej branży. Wśród nich są: zawodowi tłumacze, tłumacze wyspecjalizowani w określonej dziedzinie, specjaliści zajmujący się przy okazji tłumaczeniami, native speakerzy.
  • Potrafimy skutecznie „mówić” w języku mieszkańców Islandii. Nasz tłumacz polsko-islandzki czy tłumacz islandzko-polski wie, jakich słów użyć, abyś nie tylko mógł skomunikować się z drugą stroną, ale i został właściwie odebrany. Kiedy trzeba, przekład pomoże przełamać pierwsze lody, a kiedy indziej przekona do Twojej osoby.
  • Przygotujemy Ci tłumaczenia zwykłe, przysięgłe i specjalistyczne. Wykonujemy tłumaczenia stron internetowych, materiałów reklamowych i marketingowych. Przekładamy treści z medycyny, prawa, ekonomii, finansów i wielu innych. Wszystko dzięki naszej sieci tłumaczy i specjalistów.
  • Tworzymy tłumaczenia nie tylko w języku polskim, ale angielskim, niemieckim, włoskim czy nawet chińskim. Tłumacze języka islandzkiego pracują z 42 językami świata – pełną listę języków znajdziesz na naszej stronie internetowej.

Mamy bardzo dobrą opinię wśród klientów. Jesteśmy cenieni przede wszystkim za prosty system zamawiania tłumaczeń islandzkiego, superjakość i dotrzymywanie terminów.

Tłumaczenia islandzki 2
Zapewniamy:
  • supertłumaczenia islandzkiego,
  • przekłady charakteryzujące się jakością na poziomie języka i merytoryki,
  • krótkie terminy wykonania tłumaczeń,
  • atrakcyjne ceny i indywidualną wycenę zamówień,
  • bezpieczeństwo danych.

To możemy dla Ciebie zrobić:

Tłumaczenia islandzki 3

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny

Szukasz tłumaczeń naukowych, medycznych, prawniczych lub innych tekstów specjalistycznych? W naszym biurze tłumaczeń zajmują się nimi specjaliści!

Tłumaczenia islandzki 4

Korekta języka tłumaczenia

Dzięki naszym usługom, tekst może być znacznie łatwiejszy w odbiorze. Oferujemy korektę pod względem stylistycznym i składniowym.

Tłumaczenia islandzki 5

Tłumaczenie tekstów zwykłych

Przetłumaczenie listu motywacyjnego, CV czy życiorysu nie stanowi dla nas żadnej bariery. Zaprezentuj pracodawcy profesjonalne pismo.

Tłumaczenia islandzki 6

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

Powierz nam dokumenty wymagające troski najlepszych tłumaczy – zleć nam tłumaczenia przysięgłe.

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczenia islandzki 7
Tłumaczenia islandzki 8
Tłumaczenia islandzki 9

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.

Poznaj mechanizm działania supertłumaczeń z i na język islandzki.

1.png

Kontaktujesz się z nami.

2.png

Wyrażasz zainteresowanie naszą usługą.

3.png

Przesyłasz materiały, które potrzebujesz przetłumaczyć. „Przyglądamy się” im, aby przedstawić Ci wycenę.

4.png

Zgadzasz się na zaproponowane przez nas warunki współpracy.

5.png

Wybieramy tłumacza - dokładamy wszelkich starań, aby zlecenie trafiło w odpowiednie ręce.

6.png

Wykonujemy tłumaczenie islandzkiego. Gotowy przekład „od razu” możesz wykorzystać w swoich celach.

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia islandzki 10

Tłumaczenia języka islandzkiego FAQ

Tak, w naszej ofercie znajdują się tłumaczenia techniczne islandzkiego. Wykonują je zawodowi tłumacze wyspecjalizowani w tej dziedzinie i odpowiednio dobierani pod kątem typu konkretnych dokumentów. Wszystko po to, aby w Twoje ręce trafiło najwyższej jakości tłumaczenie.

Przedstawiając Ci ofertę tłumaczenia na język islandzki podajemy Ci cenę netto, trzeba doliczyć 23% VAT. Taka klarowność całkowitego kosztu daje pewność, co do tego, ile zapłacisz. Stawiamy na uczciwość!
Tłumaczenia na i z języka islandzkiego przygotowują zawodowi tłumacze, często specjaliści w konkretnych branżach i dziedzinach. Tak, wśród nich znajdziesz także native speakerów. Jeśli jest to dla Ciebie priorytet, wyślij do nas tekst do tłumaczenia wraz z zapytaniem. Odpowiadamy do 30 minut.
Zawsze na pierwszym miejscu stawiamy satysfakcję klienta, Twoją także. Posiadamy certyfikaty najwyższej jakości QS Zurich AG czy ISO 9001:2015. Do każdego tłumaczenia islandzkiego dobieramy najbardziej odpowiedniego specjalistę – zawodowego tłumacza, który jest także ekspertem w konkretnej branży.

Nasze specjalizacje

tlumaczenia-cv.png

Zaprezentuj się pracodawcy po islandzku

Wykonujemy profesjonalne tłumaczenia dokumentów do pracy, w tym CV, listów motywacyjnych, certyfikatów językowych.

tlumaczenia-dla-firm-1.png

Uskutecznij działania swojej firmy

Realizujemy tłumaczenia dla firm, świata biznesu i różnych instytucji. Wspieramy w procesie przekładu raportów, pism urzędowych, umów handlowych.

tlumaczenia-stron-internetowych-1.png

Dotrzyj do odbiorców i klientów w sieci

Tłumaczymy blogi, sklepy internetowe, strony www. Z pomocą naszych specjalistów skutecznie zwiększysz swoją widoczność w Internecie.

tlumaczenia-prawnicze.png

Profesjonalnie przetłumacz pisma urzędowe i umowy

Prawo to jedna z naszych specjalizacji. Z pomocą fachowców, których mamy w naszym zespole przetłumaczysz dokumenty urzędowe, pisma procesowe, umowy i wiele innych treści.

tlumaczenia-medyczne.png

Zadbaj o jakość tłumaczeń medycznych

Nasi specjaliści to uznani eksperci w dziedzinie tłumaczeń medycznych. Przetłumaczymy dokumentację medyczną, publikacje naukowe, a także instrukcje maszyn i urządzeń.

tlumaczenia-techniczne.png

Z precyzją przetłumacz materiały o charakterze technicznym

W budownictwie, przemyśle ciężkim i transporcie dbamy o to, aby dokładnie przetłumaczyć każde słowo i każdy termin.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Jeszcze więcej informacji o naszej usłudze:

Profesjonalne tłumaczenia tekstów są przeciwieństwem pracy amatora. Tu wszystko jest na swoim miejscu – przekładamy dokładnie i z wyczuciem, tak, aby tekst brzmiał naturalnie. Twój partner biznesowy z Islandii na pewno doceni to, że zadbałeś o każdy detal. Zresztą błędy mogą Cię kosztować o wiele więcej niż tylko utratę reputacji, ale i wiązać się z problemami natury prawnej. Tego nie chcesz. Stąd decyzja o współpracy z zawodowcami jest gwarantem pomyślności podjętych działań.

SuperTłumacz® oferuje Ci usługę, której fundamentem jest jakość. Z nami pokażesz turystom i podróżnikom z Polski i całego świata piękno Islandii – przetłumaczymy foldery i broszury reklamowe, przewodniki i wszystkie inne materiały służące promocji Twojej firmy. Wesprzemy Cię w nagłej sytuacji – tłumaczymy dokumenty medyczne i urzędowe, uprawnienia zawodowe, certyfikaty. Z nami bezproblemowo przejdziesz rekrutację – przejrzymy każdą stronę Twojego podania o pracę, abyś miał realne szanse dostać zaproszenie na rozmowę kwalifikacyjną. A to tylko część z tego, czym się zajmujemy.

Rodzaje tłumaczeń z i na język islandzki, które znajdziesz w naszej ofercie:

  • islandzkie tłumaczenia pisemne zwykłe i przysięgłe (wykonuje je tłumacz przysięgły języka islandzkiego),
  • islandzkie tłumaczenia specjalistyczne (medycyna, prawo, finanse, marketing, IT, inne),
  • tłumaczenia techniczne języka islandzkiego,
  • tłumaczenia dokumentów do pracy z i na język islandzki,
  • tłumaczenia z i na język islandzki stron internetowych,
  • tłumaczenia dla reklamy i marketingu,

Nasi tłumacze pracują z 42 językami świata. Oprócz realizacji tłumaczeń islandzkiego w trybie standardowym możemy Ci zaoferować również usługę ekspresowych tłumaczeń – ich cena jest wyższa, ale ta sama jakość. Jak to działa? W bardzo prosty sposób! Do Twojego zlecenia kierujemy większą liczbę tłumaczy lub tłumacz pracuje w szybszym tempie – skontaktuj się z nami w tej sprawie!

Zapewne Twoje myśli zaprząta pytanie: „ile zapłacę za tłumaczenie języka islandzkiego?”. Dobrze uświadomić sobie, czy samodzielnie poradzisz sobie z przekładem? Dasz radę? Właśnie!

Tak naprawdę wartość pracy tłumacza jest bezcenna. Nie osiągniesz tego, co chcesz, bez wsparcia zawodowca. Oczywiście współpraca z profesjonalistą kosztuje. Eksperci wiele lat poświęcają na zgłębianie tajników języka islandzkiego. Uczą się „poruszania” po Islandii i poznają tamtejszych ludzi. Wiedzy branżowej nie sposób też zdobyć z dnia na dzień. To wszystko składa się na ich umiejętności, których teraz potrzebujesz.

Nie mamy uniwersalnych cenników – ceny podawane są indywidualnie, po wcześniejszym wglądzie w Twoje materiały. Do wyceny podchodzimy uczciwie, oferując rzeczywiste stawki na podstawie wartości zlecenia.

Islandzki jest jednym z najtrudniejszych języków. Nie musi być to jednak problemem – od tego masz nas. Ceny tłumaczeń zależą od wielu czynników: pary językowej, dostępności tłumaczy, tematyki treści, potrzeby współpracy z ekspertem czy chociażby od potrzeby wykonania przekładu w trybie ekspresowym.

Klienci nie tak rzadko życzą sobie połączenia tłumaczenia z lokalizacją, zamawiają proofreading czy mają inne życzenia. Dla supertłumaczy nie jest to problem, ale każda dodatkowa usługa, to dodatkowy koszt.

Warto już na wstępie zapytać o wycenę, aby mieć rozeznanie w stawkach. Zadzwoń lub napisz do nas. Wyceniamy teksty do 30 minut.

Tłumaczenie z islandzkiego na polski nie musi boleć! SuperTłumacz® wie, że „au” to nie, to samo, co polskie „au”, a wymowa litery „a”. Zresztą dopowie Ci też, że zlepka literowa „au” po islandzku wymawiana jest jako „öj”.

Islandia jest piękna, magiczna i hipnotyzująca. To fakt, ale faktem jest także to, że niepogoda potrafi dać w kość, a zimno potrafi być uciążliwe dla organizmu kogoś, kto nie jest przyzwyczajony do srogiej zimy. Na Twoje szczęście tworzymy tłumaczenia języka islandzkiego odporne na zimno i wolne od wpadek. Obowiązkowo z islandzkim, twardym charakterem.

Słowo „Túlkur” oznacza „tłumacz”. Sprawa jest prosta: tłumaczenie z lub na islandzki musi być super. Tylko wtedy będziesz właściwie zrozumiany i w pełni oddasz islandzki charakter tekstu oryginału.

Jest na to jeden doskonały sposób – wsparcie supertłumacza. Taki specjalista to człowiek, który myśli i czuje w dwóch językach: polskim i islandzkim. Zna Islandię jak własną kieszeń. Rozumie, kocha i podziwia ten świat. To zresztą powód, dla którego jest tak piekielnie dobry. Tłumacz islandzko-polski – powierz mu swój dokument do przetłumaczenia.

Niezależnie czy przyjdzie mu się zmierzyć z ciepłem bijącym od wulkanu, chłodem lodowca czy z pięknem wodospadu Dettifoss, zawsze sobie świetnie poradzi. Z jego pomocą powstają supertłumaczenia z efektem pełnej naturalności.

„Áfram með smjörið”, to w tłumaczeniu „naprzód z masłem”. Islandczycy mówią tak, aby powiedzieć „rusz się i weź się do roboty”.

Lista powiedzeń, przysłów, idiomów, neologizmów jest bardzo długa. Do tego dziesiątki, setki, tysiące i miliony słów i niuansów odnoszących się do życia, świata wirtualnego, przyrody i wielu dziedzin, branż i sektorów.

Na Twoje szczęście rozumiemy gry słów i potrzeby klienta. Dlaczego warto korzystać z usług tłumacza? Bo wykształcony specjalista zadba zarówno o to, co chcesz powiedzieć, jak i o to, co chcesz osiągnąć. Tłumaczy na lub z islandzkiego nie tylko słowa, ale i przekazuje intencje autora. Poza tym swobodnie porusza się po meandrach języka, co przekłada się na to, że teksty po przekładzie są po prostu perfekt!

Tłumaczenia islandzkie w wersji super są czyste niczym powietrze na Islandii, smaczne jak lokalna woda, a do tego niesamowite jak tutejsze cuda przyrody.

Jak to możliwe? Przekładamy co do przecinka, termin co do godziny. Każdy supertłumacz to mistrz języka islandzkiego i polskiego, a także mistrz organizacji pracy. Czas to nie tylko pieniądz, czas to jakość. Dlatego możesz trzymać nas za słowo.

Niezależnie czy potrzebujesz tłumaczeń technicznych, medycznych, naukowych czy biznesowych, marketingowych lub literackich; przekład musi być super. Tylko wtedy będziesz właściwie zrozumiany i odebrany, tak, jak tego sobie życzyłeś. „Alltaf” /„zawsze” możesz polegać na naszych specjalistach.

A oto kilka zwrotów po islandzku:

  • „Halló!” – „Cześć!”
  • „Góðan daginn!” – „Dzień dobry!”
  • „Vertu blessaður!” – „Do widzenia!”
  • „Takk!” – „Dziękuję!”
  • „Ég tala ekki íslensku”. – „Nie mówię po islandzku”.

Superzasada jest taka: jeśli tłumaczenie jest superważne, wyślij je do biura tłumaczeń SuperTłumacz®.

Czytaj i korzystaj z wiedzy supertłumaczy

cytaty po włosku z tłumaczeniemO tłumaczeniach

Cytaty po włosku z tłumaczeniem na język polski – popularne sentencje

19 kwietnia 2022

Marco Polo, Galileusz, Dane Alighieri, Michał Anioł czy Antonio Vivaldi to osoby, których nikomu

Paszport ukraiński – tłumaczenieO tłumaczeniach

Paszport ukraiński – tłumaczenie. Jak wygląda tłumaczenie takiego dokumentu?

19 kwietnia 2022

Polska to dla wielu obywateli Ukrainy miejsce, w którym chcieliby podjąć naukę na uczelni

PIT szwedzki - tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej? 1O tłumaczeniach

PIT szwedzki – tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej?

19 kwietnia 2022

Rozliczenie podatku to poważna sprawa. Podobnie wygląda sytuacja ze składaniem dokumentów w urzędzie skarbowym.