Czy szukasz tłumaczenia patentu?

Jeśli TAK – dobrze trafiłeś!

U nas zamówisz profesjonalne tłumaczenia patentu na ponad 40 języków świata (m. in. angielski, niemiecki, rosyjski, francuski, włoski, hiszpański…)

Patent jest dokumentem, którego nadawcami są urzędy patentowe. Zrozumienie tego pojęcia wymaga przytoczenie dwóch znaczeń patentu, tego, które funkcjonuje potocznie oraz tego adekwatnego do obowiązującego systemu prawa. Patent rozumiany potocznie to wyłączne prawo jakiejś osoby fizycznej, prawnej z danego wynalazku. Warto jednak zaznaczyć, że taka definicja jest dość nieprecyzyjna, jeżeli odniesiemy ją do całości systemu prawa Unii Europejskiej, czasami zdarza się tak, że uzyskanie patentu nie jest jednoznaczne z uzyskaniem wyłącznego prawa do korzystania z wynalazku. Patent zatem posiada swoistą wieloznaczność.

Tłumaczenia patentu są wykonywane u nas przez doświadczonych, certyfikowanych tłumaczy, należących do polskich i międzynarodowych organizacji tłumaczy (STP, TEPiS, NOT, EUATC, LISA, OASIS) i posiadających wieloletni dorobek zawodowy, wyróżniają się od innych nienaganną jakością merytoryczną i brzmieniem. Do specjalizacji tekstu dobieramy za każdym razem odpowiedniego tłumacza, znającego specjalistyczne słownictwo z danej dziedziny.

Aby zamówić tłumaczenie patentu należy przesłać do nas w załączniku tekst na bok@supertlumacz.pl, abyśmy oszacowali koszt i termin wykonania (odpowiadamy w ciągu maks. godziny od 8 do 18). Złożenie zapytania jest niezobowiązujące.

Zapraszamy także do skorzystania z formularza z naszej strony internetowej.

tłumaczenia tekstów

Tłumaczymy języki: z/na język angielski, z/na białoruski, z/na bośniacki, z/na bułgarski, z/na francuski, z/na czeski, z/na słowacki, z/na język niemiecki, z/na niderlandzki, z/na portugalski, z/na rumuński, z/na słowacki, z/na szwedzki, z/na hiszpański, z/na turecki, z/na ukraiński, z/na rumuński, z/na turecki, z/na norweski, z/na fiński, z/na duński, z/na węgierski, z/na serbski, z/na chorwacki, z/na język rosyjski, z/na język włoski