Tłumaczenia rosyjskie:
od Moskwy po Władywostok, od a do я

Tłumaczenia rosyjski – biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia z języka rosyjskiego i na język rosyjski. Zapewniamy najwyższą jakość usług, na którą udzielamy gwarancji.

Słynny cytat mówi, że „umysłem Rosji nie zrozumiesz / Умом Россию не понять”*. Na szczęście można ją jednak przetłumaczyć. W naszym biurze wykonujemy takie zlecenia.

Korzyści z wzajemnego zrozumienia przedstawiać nie trzeba. Rosja to wielki kraj wielkich możliwości, zadziwiający skalą i rozmachem w działaniu. Obejmuje wiele stref czasowych i klimatycznych, robi wrażenie na każdym, kto się z nią zetknie.

Warto jest przedstawić dobre tłumaczenia na język rosyjski do 145 milionów ludzi (tyle osób mówi w tym języku). Te miliony to potencjalne setki tysięcy klientów, setki partnerów biznesowych czy pracodawców — ale i przyjaciół.

Możliwości są równie rozległe, jak samo terytorium Rosji. Warto je wykorzystać. Porozmawiajmy / поговорим!

Dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenia z i na rosyjski?

Rosja jest wielka — może więc przynosić wielkie korzyści. Dobre tłumaczenie na rosyjski to otwarcie bram do gigantycznego rynku. W drugą stronę działa to podobnie — rosyjskie produkty mogą zyskać dostęp do rynku Polski bądź całej Unii.

Porozumienie jest zawsze opłacalne. Gdy dwie strony dobrze się rozumieją, każda umowa może być zyskowniejsza. Nie występują żadne „straty na łączach” — słowo na wejściu znaczy to samo, co na wyjściu, choć po drodze zmienił się język. To właśnie cechuje doskonałe tłumaczenie tekstu z rosyjskiego!

Polski i rosyjski wiele łączy; to języki słowiańskie, choć z różnych grup (my zachodniej, Rosjanie wschodniej). Mamy różne alfabety, ale wiele rzeczy czujemy i widzimy podobnie — w życiu i w biznesie.

Był taki czas (XV-XVII w.), gdy język rosyjski sporo pożyczał z polszczyzny. Potem było odwrotnie (zabory, czas PRL). Co ciekawe, wiele rosyjskich terminów obecnych jest w polskim słownictwie kosmonautycznym.

Pożyczamy słowa, pojęcia, litery. Jesteśmy odrębni i połączeni zarazem. Alfabety polski i rosyjski wyglądają bardzo podobnie, ale niemal te same litery oznaczają coś innego. Im bliżej się je porównuje, tym bywa trudniej.

Można to jednak wszystko uprościć. Wystarczy mieć supertłumacza, którego cechuje znajomość języka rosyjskiego i wykona wysokiej jakości tłumaczenia pisemne języka rosyjskiego na język polski i z polskiego na rosyjski. Dobry tłumacz polsko-rosyjski to inwestycja, a dzięki nam masz możliwość współpracy z cenionymi przez klientów fachowcami.

Superłumacze to:

  • tłumacze o świetnych kompetencjach: mają odpowiednie wykształcenie, znają rosyjski na wylot, a do tego ich pracę zawsze charakteryzuje najwyższy poziom językowy
  • zawodowcy mający kontakt z żywym rosyjskim
  • specjaliści, dla których przekład w każdym przypadku ma pracować na Twoje cele
  • zgodnie z opinią klientów, to zaufani eksperci – możesz więc powierzyć im swój interes.

Tłumaczenie rosyjskiego na polski - rodzaje tłumaczeń, które znajdziesz w naszej ofercie

Nasze języki są spokrewnione, ale znajomy wygląd bywa mylący. Nawet gdy masz podstawową znajomość języka, dobre tłumaczenie z polskiego na język rosyjski jest bardzo przydatne:

  • nie wpadasz w językowe pułapki
  • mówisz rosyjskim z życia, a nie z podręcznika
  • dopasowujesz się do kontekstu (inny będzie język w dokumencie prawnym, a inny w tekście reklamowym)
  • wykorzystujesz gry słów, idiomy obecne w Rosji na co dzień
  • tłumaczysz kontekst, nawiązania kulturowe i detale, których nie uchwyci słownik czy translator online

By wygrywać w Rosji (jako pracownik, partner biznesowy czy pracodawca), musisz mówić do odbiorców prawdziwym rosyjskim, a nie tłumaczonym na siłę polskim (czy innym językiem). To różnica, która daje sukces.

Każdy język to odrębny świat / kаждый язык – это отдельный мир. Zadanie ekspertów z SUPERTŁUMACZ® jest to, by te światy mogły do siebie swobodnie mówić i łatwo się rozumieć.

Oferujemy:

  • rosyjskie tłumaczenia techniczne (wiele branż)
  • tłumaczenia specjalistyczne rosyjski (psychologia, reklama itp.)
  • tłumaczenia medyczne języka rosyjskiego
  • rosyjskie tłumaczenia umów i dokumentacji (ubezpieczenia, kredyty, sprawy sądowe itp.)
  • rosyjskie tłumaczenia do pracy (CV, referencje itp.)
  • rosyjskie tłumaczenia zwykłe
  • tłumaczenia dokumentów
  • rosyjskie tłumaczenia przysięgłe
  • tłumaczenia z rosyjskiego na 42 języki
  • tłumaczenia z 42 języków na rosyjski
  • możliwość realizacji usługi przekładu zwykłego i uwierzytelnionego w trybie ekspresowym,
  • obsługujemy większość najczęściej potrzebnych dokumentów z najpopularniejszych branż.

Cena tłumaczeń rosyjskiego. Od czego ona zależy?

Do Rosji prowadzi wiele dróg. Mało tego, możesz tam dotrzeć zarówno pociągiem, jak i samolotem. Ktoś złapie stopa (nigdy nie wiadomo kto się zatrzyma…), ktoś postanawia tam dojechać na własną rękę. Za komfort i czas podróży zapłacisz adekwatnie do wybranej przez siebie opcji. Podobnie ma się sprawa z tłumaczeniami rosyjskiego.

 

Za doświadczenie, obsługę specjalistycznych dziedzin i umiejętności, zapłacisz polską cenę za rosyjską jakość. Stawki są atrakcyjne dla Ciebie, ale adekwatne do trudności projektu, który nam zlecasz.

Cena zależy m.in. od:

  • ilości stron, znaków ze spacjami
  • pary językowej – potrzebny Ci tłumacz polsko rosyjski czy tłumacz rosyjsko polski, a może w innej parze językowej
  • branża, dziedzina, temat – do dokumentów technicznych lub do tekstów medycznych potrzebny jest tłumacz rosyjski polski z wiedzą ekspercką.

W celu otrzymania konkretnej wyceny wyślij treści do przekładu na nasz e-mail lub skorzystaj z formularza kontaktowego. W krótkim czasie otrzymasz ofertę z ceną. Masz pewność, że rosyjski tłumacz pomoże zrealizować Twój plan.

Tłumaczenia języka rosyjskiego FAQ

Nie trzeba dostarczać nam oryginału. Wystarczy zrobić czytelne zdjęcie – ma obejmować cały tekst potrzebny do przetłumaczenia.

Mamy specjalistów, zawodowych tłumaczy wyspecjalizowanych w branży budowlanej, którzy wykonają dla Ciebie takie tłumaczenie. Obsługujemy także dokumenty wymagające udziału tłumacza przysięgłego języka rosyjskiego.

W ofercie zaznaczmy Ci, że usługa tłumaczenia języka rosyjskiego to: cena netto + 23% VAT. Co bardzo ważne, u nas masz zawsze pewność, że wycena początkowa to cena, jaką przyjdzie Ci zapłacić za przetłumaczone dokumenty na końcu.

Po pierwsze to świetni zawodowcy – profesjonaliści zajmujący się tłumaczeniem z języka rosyjskiego i na język rosyjski. Po drugie to wysokiej klasy eksperci z konkretnych branż i dziedzin – dzięki temu teksty specjalistyczne zawsze są najwyższej jakości i wolne od jakichkolwiek błędów. Po trzecie, godni Twojego zaufania specjaliści.

Język rosyjski tłumaczenia - czy rosyjski jest nadal przydatny? Tak/да! Był, jest i będzie:

Kraj, w którym jest 11 różnych godzin jednocześnie, zasługuje na odpowiednią uwagę (i dobrych tłumaczy).

Tak właśnie jest w Rosji, która obejmuje 11 stref czasowych, od Kaliningradu (UTC+2:00) po Kamczatkę (UTC+12:00). Ta skala aż prosi się o współpracę z efektami równie wielkimi, jak ten niezwykły kraj (11% wszystkich lądów na Ziemi!).

Nasze języki są spokrewnione, ale znajomy wygląd bywa mylący. Przewaga dobrego tłumacza języka rosyjskiego nie polega na tym, że robi to samo, co automat, tylko z osobistą gwarancją. Prawdziwe, jakościowe tłumaczenie to praca na doskonałym wrażeniem czytającego.

Rosyjski odbiorca musi czuć, że język jest autentyczny, bez szkolnych zdań czy uproszczonego słownictwa. To ma być rosyjski jak z Moskwy czy Petersburga; takim, jakim mówią odbiorcy danego dokumentu.

SUPERTŁUMACZ® to tłumaczenia, które dają taki właśnie efekt. Przekładamy teksty dla sądów, urzędów, małych, średnich i wielkich firm, oferujemy tłumaczenia stron internetowych. Każdym słowem pracujemy na sukces klienta.

Tłumaczymy na rosyjski i z rosyjskiego, zawsze starając się dodać jeden kluczowy język — język korzyści.

Aleksandra Korczynska
Aleksandra Korczynska
07:30 13 Jul 21
Szybki oraz bezproblemowy kontakt. Realizacja zlecenie już na drugi dzień! Dostawa dokumentów w formie elektronicznej. Na pewno skorzystam jeszcze z usług firmy 🙂
Dominik Rozwarski
Dominik Rozwarski
15:17 08 Jul 21
wszystko wykonane w określonym czasie i formiepolecam
Piotr Skowroński
Piotr Skowroński
10:53 27 Jun 21
Z pełnym przekonaniem rekomenduję biuro SUPERTŁUMACZ, które ostatnio bardzo mi pomogło. Korzystałem z usług tłumaczeń medycznych, których potrzebowałem bardzo szybko. Biuro zrobiło wszystko, żeby tak się stało. Zarówno pracownicy biura, jak i tłumacz postarali się, aby w jak najkrótszym czasie wykonać usługę. Do samego tłumaczenia zaś nie mam uwag: dobre i profesjonalne.
Sebastian Sendra
Sebastian Sendra
13:30 26 Jun 21
Wszystko zgodnie z oczekiwaniami. Tłumaczenie dobrej jakości wykonane w terminie.
Jerzy Herbowski
Jerzy Herbowski
12:43 26 Jun 21
Tak właśnie wyobrażam sobie profesjonalną usługę.
Greg Lyzwa
Greg Lyzwa
13:34 25 Jun 21
Tłumaczenie CV wykonane w ciągu 24h. Wszystko przetłumaczone zgodnie z zaleceniami. Jestem bardzo zadowolony. I to wszystko w dobrej cenie.Polecam.
Julia Kuzevych
Julia Kuzevych
08:19 25 Jun 21
Ale dziękuję!Zawsze robicie szybko, ale tym razem jest błyskawicznie. Jesteście niesamowici!
Dominika Topa-Bryniarska
Dominika Topa-Bryniarska
20:05 24 Jun 21
Jestem bardzo zadowolona z usługi. Tłumaczenie wykonane bardzo dobrze i na czas. Kontakt z biurem także na wysokim poziomie. Wszystko przebiegło sprawnie i profesjonalnie. Polecam!
Karol Cyrklewicz
Karol Cyrklewicz
11:43 24 Jun 21
Polecam. Dobrze przetłumaczone CV. Szybko prosto, bezproblemowo i profesjonalnie
Krzysztof Świder
Krzysztof Świder
18:24 20 Jun 21
wysoka jakosc+szybka realizacja+profesjonalna obsluga = SUPERTLUMACZ
Tłumaczenia rosyjski 1

Tłumaczenia

Tłumaczenia rosyjski 2

Udaną współpracę możemy zacząć nawet dziś.

O tłumaczeniach

Jak przetłumaczyć stronę internetową O tłumaczeniach

Jak przetłumaczyć stronę internetową?

19 maja 2021

Na całym świecie żyje ponad 7,8 mld ludzi, którzy posługują się około 7 tys.

Czym zajmuje się Language Leader O tłumaczeniach

Czym zajmuje się Language Leader?

19 maja 2021

Kim jest Language Leader? Na czym polega jego praca i jakie znaczenie ma w

Kim są native speakerzy O tłumaczeniach

Kim są native speakerzy? Czy warto uczyć się z nimi języka obcego?

13 kwietnia 2021

Warto uczyć się języków obcych chociażby po to, aby wykonać samodzielnie tłumaczenia języka angielskiego.