10 błędów native speakerów języka angielskiego

7 czerwca 2020

Większość z nas uważa, że nauka języka angielskiego z native speakerem jest najskuteczniejszą metodą tego języka obcego. Trudno się dziwić takiemu przekonaniu. Native speaker uczy nas żywego języka, czyli takiego, jakim faktycznie porozumiewamy się. Czy to prawda, że nauka z native speakerem jest efektywniejsza niż z polskim lektorem? Czy nauka języka angielskiego dzięki native speakerowi jest szybsza?

Potrzebujesz rzetelnego tłumaczenia angielskiego? Zleć nam jego wykonanie! Jesteśmy biurem tłumaczeń z gwarancją jakości!

Błędy native speakerów języka angielskiego

Bez wątpienia dzięki pomocy native speakera szybciej nauczymy się mówić po angielsku, poćwiczymy wymowę. Dla większości z nas ta metoda nauki angielskiego jest najlepsza, zwłaszcza gdy potrzebujemy szybko nauczyć się wymawiać. Warto jednak wiedzieć, że najważniejsze w tej metodzie nauki jest odpowiedni wybór nauczyciela. Native speaker powinien biegle znać angielski i potrafić nim poprawnie się posługiwać.

Czy native speaker może popełniać błędy językowe? Jak to możliwe? – może wielu z Was zapytać. A jednak to się zdarza. Warto pamiętać, że tak samo jak nie wszyscy potrafimy poprawnie mówić po polsku, tak samo angielski lub amerykański native speaker też może popełniać błędy językowe. Jeśli chcecie poprawnie nauczyć się mówić w języku angielskim, poznajcie najczęściej popełniane przez niektórych native speakerów błędy. Jakie są najczęstsze błędy popełniane przez native speakerów języka angielskiego? Dziś poznajcie 10 błędów native speakerów języka angielskiego. Nauczcie się ich i nie popełniajcie.

Czytaj również:

10 błędów native speakerów języka angielskiego – kim jest native speaker?

Kim właściwie jest native speaker? Jego definicja jest prosta. Otóż, native speaker to osoba, dla której dany język jest językiem ojczystym. Taka osoba najczęściej urodziła się w danym kraju i wychowała. Oznacza to, że dany język obcy jest jego naturalnym środkiem komunikacji. Określenie native speaker dotyczy każdego języka. My, Polacy jesteśmy native speakerami języka polskiego dla obcokrajowców.

Warto zwrócić uwagę na jedną z kwestii. Otóż, każdy z nas ucząc się własnego języka ojczystego nie zawsze uczy się go perfekcyjnie. Często zdarza się nam na co dzień popełniać błędy językowe i gramatyczne. Inaczej mówiąc – nie wszyscy posługują się nim poprawnie. Z czasem przestajemy je zauważać. Tym bardziej, że niewiele osób w sposób poprawny posługuje się swoim językiem ojczystym.

Podobnie jest z obcokrajowcami. To, że dana osoba wychowała się i naturalnie „wchłonęła” dany język nie oznacza jeszcze, że posługuje się nim poprawnie. Stąd pojawiają się błędy, które native speaker może przekazać uczącemu się danego języka obcego. Nauka języka angielskiego to przecież nie tylko nauka słówek, wymowy i rozumienia. To również gramatyka i pisownia. Dlatego od poziomu znajomości języka angielskiego naszego nauczyciela zależy w jakim stopniu poprawności opanujemy angielski.

10 błędów native speakerów języka angielskiego – poznaj najczęstsze błędy

Zwykle wydaje nam się, że native speaker angielskiego, np. rodowity Brytyjczyk jest najlepszym nauczycielem angielskiego. Ale nie zawsze jest to prawdą. Pamiętajmy, że native speaker to osoba, której językiem ojczystym jest dany język obcy. Nie oznacza to wcale, że taka osoba ukończyła studia językowe czy filologię tego języka. Ona po prostu od dziecka zna ten język i posługuje się nim naturalnie, spontanicznie.

Dlatego określenie native speaker języka angielskiego nie oznacza, że ta osoba jest biegła w swoim języku ojczystym. Wystarczy porównać tę sytuację z nami, Polakami. Nie wszyscy prezentujemy najwyższy poziom poprawności języka polskiego. Niektórzy z nas potrafią lepiej, inni gorzej poprawnie się wysławiać. Iluż wykształconych Polaków ma problem ze znakami interpunkcyjnymi czy poprawną formą gramatyczną! Nic w tym złego oczywiście. Ale w ten sposób można porównać poziom znajomości języka angielskiego przez native speakerów tego języka. Dlatego niektórzy z nich popełniają błędy, językowe czasem nawet nieświadomie. I uczą ich swoich studentów. Jakie są najczęściej popełniane błędy przez native speakerów języka angielskiego? Poznaj je i zwróć na nie uwagę podczas nauki angielskiego.

Najczęściej popełniane błędy native speakerów języka angielskiego

Chciałbyś poznać błędy native speakerów języka angielskiego, aby ich nie popełniać? Na co zwrócić uwagę podczas nauki z native speakerem? Oto 10 błędów native speakerów języka angielskiego, które pojawiają się najczęściej.

  • Mieszanie przymiotników i przysłówków. Każdy wie, że przymiotnik odpowiada na pytanie „jaki?”, „jaka?”, „jakie?” i służy do opisywania rzeczownika. Przysłówek zaś odpowiada na pytanie „jak?” i opisuje czasownik. Tymczasem w języku angielskim przymiotniki i przysłówki często wyglądają tak samo. A czasem tylko native speaker tak uważa. Często więc zdarza się, że używają zamiennie good (dobry) zamiast well (dobrze).
  • Mylenie rzeczowników policzalnych i niepoliczalnych. W języku angielskim są rzeczowniki policzalne czyli te, które można łatwo policzyć (np. two bananas) i niepoliczalne (np. water – woda). Zgodnie z zasadą prawidłowo możemy określić ich ilość. Dla przykładu – many bananas (wiele bananów), ale much water (dużo wody). Czasem jednak native speaker nie zwraca uwagi na te niuanse językowe i stosuje tę zasadę zamiennie.
  • Mylenie słów everyday i every day. Wyglądają podobnie i brzmią tak samo. A jednak jest między nimi różnica. Słowo pisane razem oznacza codzienny, zwyczajny, normalny. Oddzielnie zaś również znaczy codzienny, ale w sensie sytuacji, która zdarza się każdego dnia. To angielskie homofony, które często sprawiają kłopot podczas nauki języka angielskiego.
  • Zamienne używanie your i you’re. Pierwsze słówko znaczy „twój”. Drugie –  „ty jesteś/wy jesteście”. Niby brzmią podobnie, ale oznacza zupełnie co innego. To podobnie jak wcześniejsze wyrażenia everyday/every day Słówka, które podobnie się wymawia, ale mają inne znaczenie.
  • Błędne stosowanie apostrofów, albo ich nieużywanie. Najczęściej apostrofu w języku angielskim używamy gdy coś należy do kogoś. Stosujemy go również do form „ściągniętych”, skróconych, np. have not – haven’t. Tymczasem native speakerom języka angielskiego zdarza się albo pomijać apostrof albo w ogóle go nie stosować.
  • Błędne używanie which, who, that. Pierwsze z nich znaczy „który”. Drugie oznacza „kto”. Trzecie zaś „to”. Często jednak reguły te są łamane i powstają niegramatyczne wyrażenia angielskie. Warto zwrócić uwagę na różnice pomiędzy tymi wyrazami, aby używać ich poprawnie.
  • Zamienne używanie lay i lie. Z tymi słówkami każdy chyba ma problem. Lay – lied oznacza kłaść, położyć. Drugie zaś lie – lay to leży – leżał. Nietrudno o pomyłkę, prawda?
  • Pomijanie podmiotu. Często zdarzają się także błędy związane z pominięciem podmiotu w zdaniu. Wówczas otrzymujemy równoważnik zdania. Z niego czasem trudno jest wyłapać kontekst i co kogo naprawdę chodzi.
  • Błędne powiązanie formy podmiotu z czasownikiem. Skomplikowane? Wcale nie. Często popełnianym błędem przez native speakerów języka angielskiego jest nie przywiązywanie wagi do poprawności gramatycznej zdania. Wówczas często uzyskujemy podmiot w liczbie mnogiej (np. dzieci) i użycie czasownika w formie pojedynczej (zamiast „są” mamy „jest”). To częsty błąd językowy.
  • Native speakerzy czasem nie poprawiają swoich błędów. Zdarza się, że nawet jeśli go wyłapią, nie korygują go. Dlatego możemy utrwalić błąd i go powielać.

Czy warto uczyć się języka angielskiego z native speakerem?

Każdy uczący się języka angielskiego chciały nauczyć się go poprawnie. Nic w tym dziwnego. W końcu od naszego poziomu komunikacji zależy bardzo wiele. Kurs języka angielskiego z native speakerem jest z pewnością szybszą droga do osiągnięcia celu.

Warto jednak starannie wybrać osobę, która ma nas uczyć tego języka. Nie powinna być to osoba przypadkowa. Najlepszym rozwiązaniem jest nauka z nauczycielem, który jest native speakerem. Dzięki temu mamy pewność, że nauczymy się angielskiego poprawnie. Pamiętajmy jednak, że nikt nie jest doskonały. Nie ma także idealnych nauczycieli. Każdy z nas popełnia błędy. Ważne, aby uczyć się na nich i nie popełniać ich ponownie. Dlatego nauka języka angielskiego z native speakerem może być dla nas najlepszą metodą opanowania tego języka.

Może Cię także zainteresować:

Oceń stronę!
[Ocen: 0 Średnia: 0]

Podobne artykuły

najlepsze kanaly youtube do nauki niemieckiego, kanaly youtube do nauki niemieckiegoNauka języków obcych

Najlepsze kanały na YouTube do nauki języka niemieckiego

13 września 2020

Nelson Mandela uważał „jeśli rozmawiasz z kimś w języku, który ta osoba rozumie, to

malzenstwo a praca tlumacza, tlumaczenie aktu malzenstwa, przeklad aktu malzenstwaO tłumaczeniach

Małżeństwo a praca tłumacza

6 września 2020

Małżeństwo a praca tłumacza? Tak, do tłumaczenia aktu małżeństwa i innych dokumentów z Urzędu

Ponglish, jezyk polsko angielski, ponglish jezyk polsko angielskiNauka języków obcych

Ponglish, czyli język polsko-angielski

5 września 2020

Ponglish nie jest Ci znany? W przypadku poważnych spraw wolisz tłumaczyć z angielskiego lub

0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x