Tłumaczenia z niemieckiego lub na niemiecki pokazują, że germanizmy w języku polskim są obecne już od dawna. Znawcy języka polskiego mówią, że pierwsze wielkie pożyczki językowe pochodzą z XIII wieku. Warto wiedzieć, które słowa i wyrażenia to zapożyczenia z języka niemieckiego po to, aby lepiej znać swój ojczysty język polski. Jak mawiał Ludwig Wittgenstein: „granice mojego języka są granicami mojego świata”. Geoffrey Willans z kolei był zdania, że „nigdy w pełni nie zrozumiesz jednego języka, dopóki nie zrozumiesz co najmniej dwóch”. Z kolei Roger Bacon twierdził: „znajomość języków jest bramą do wiedzy”. Nie pozostaje nic innego, jak przyjrzeć się tematowi germanizmów w polskim. Gotowy na małą lekcję niemieckiego? Sprawdzamy dziś co ma wspólnego „liegt der hund begraben”, słowo „cegła” czy „blacha” z językiem niemieckim.
Michael Gove mówi: „to jest dosłownie tak, że nauka języków obcych sprawia, że jesteś mądrzejszy. Sieci neuronowe w mózgu wzmacniają się w wyniku nauki języków”. Brzmi świetnie, prawda? Co najlepsze, to prawda! Skoro czytasz te słowa język niemiecki jest Ci mniej lub bardziej bliski. Zapewne zamierzasz lub uczysz się tego języka obcego. To dobra decyzja! Dlaczego? Spójrz w statystyki najbardziej pożądanych języków obcych na polskim rynku pracy. Niemiecki jest jednym z nich! Powód takiego stanu rzeczy jest dość prosty: nie dość, że Niemcy to nasz sąsiad, to niemiecki jest językiem handlowym.
Pytanie, jak prezentuje się Twój poziom niemieckiego? Warto więc zajrzeć do słownika zorientować się w tym, ile słów z niemieckiego jest w polszczyźnie. Okazuje się bowiem, że germanizm jest obecny w naszej ojczystej mowie. Ba! Znajdziesz sporo wyrazów niemieckiego pochodzenia. Jeżeli chcesz być biegły w języku naszych zachodnich sąsiadów, warto i należy to wiedzieć. Pytanie, czy chcesz się tego dowiedzieć i przyjąć jak najwięcej wiedzy. Chcesz? Skoro interesuje Cię temat germanizm w języku polskim mamy dla Ciebie kilka ciekawostek. Oto one!
Te artykuły mogą Cię szczególnie zainteresować:
W jaki sposób germanizm przeniknął do polskiego? Kiedy i w jakich okolicznościach pojawiły się w naszym słownictwie wyrazy takie jak gmina, burmistrz, sołtys czy ratusz? Pewne chińskie przysłowie mówi: wiedza to skarb, który zawsze podąża, za tym kto go posiada”. Sarah Caldwell podkreśla: „ucz się wszystkiego czego możesz, kiedy tylko możesz, od każdego od kogo możesz; przyjdzie czas, kiedy będziesz za to wdzięczny”. Agatha Christie zauważyła zaś: „więcej wysiłku kosztuje udawać, że się wie, niż się dowiedzieć”.
Te fakty Cię zainteresują!
Jakie są słowa pochodzenia niemieckiego w języku polskim? Czy dużo jest zapożyczeń od naszych zachodnich sąsiadów? Jakieś przykłady zapożyczeń z niemieckiego? Najbardziej tradycyjne historyczne pożyczki mają postać takich słów jak chociażby blacha, cegła, sołtys, dach czy rynek. Bruderszaft, knajpa, kurort czy obcas to także zapożyczenia z języka niemieckiego. Tak samo jak mandat, dederon, makler.
Zapożyczenia z języka niemieckiego mają też postać kalk leksykalnych. Chciałbyś poznać ich jakieś przykłady? Oto one! Czasopismo – Zeitschrift, duszpasterz – Seelsorger, dworzec kolejowy – Bahnhof, przedstawienie, wyobrażenie – Vorstellung. Polski przejął też kilka frazeologizmów. Tu można wymienić chociażby : do luftu, jako taki czy wyciągać wnioski. Kalki składniowe i frazeologiczne to: być w posiadaniu, od przypadku do przypadku, rozumieć pod czymś czy tu leży pies pogrzebany.
Tomáš Garrigue Masaryk jest zdania, że „„im więcej języków znasz, tym bardziej jesteś człowiekiem”. Rita Mae Brown podkreśla: „język jest mapą drogową kultury. Mówi skąd ludzie pochodzą i dokąd zmierzają”. Po co przytoczyliśmy Ci te wszystkie cytaty? Abyś spojrzał na swój język ojczysty i język obcy z większej perspektywy. Mając dużą świadomość na temat języka polskiego i znając wpływ języka niemieckiego na język polski o wiele łatwiej i szybciej poczynisz postęp. Ale nie tylko. Sprawniej przejdziesz przez rożne kwestie gramatyczne czy językowe.
Jest jeszcze coś. Co takiego? Nie ma świetnej znajomości języka obcego bez nauki. Jak przyspieszyć ten proces? Zwiększ intensywność nauki, dbaj o regularność i w czasie lekcji niemieckiego bądź skupiony. Dobrze też mieć jakiś „wyższy” cel. O co chodzi? Załóżmy, że za kilka lat chcesz wyjechać do Niemiec i tam podjąć pracę w jednej z miejscowych korporacji. Rozwijanie umiejętności językowych sprawi, że kiedyś będziesz mógł spełnić swoje marzenie. Mając taki cel łatwiej wytrwać. Czy jest jeszcze jakiś sekret skutecznej nauki niemieckiego? Odpowiedni nauczyciel. Cała reszta zależy już tylko od Ciebie!
Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Wielu z nas potrafi posługiwać się angielskim, niemieckim
Zastanawialiście się kiedyś, czy jest jakiś uniwersalny język, którym możemy się porozumiewać? Okazuje się,
Znajomość języków obcych to dziś absolutna konieczność. Tym bardziej, gdy staramy o pracę w
Jesteśmy do Twojej dyspozycji
od poniedziałku do piątku od 7:00 do 19:00
Copyright © 2008-2022 Supertłumacz.
W celu zapewnienia maksymalnej wygody użytkowników przy korzystaniu z witryny (zapamiętywanie ustawień i preferencji odwiedzających portal, zbieranie anonimowych danych w celach reklamowych i statystycznych) ta strona stosuje pliki cookies.