Dlaczego warto poszerzać umiejętności tłumacza

5 lutego 2012

Wykonywanie większości zawodów, zwłaszcza tych przyszłościowych, wymaga systematycznego poszerzania swoich umiejętności. Bycie lekarzem, prawnikiem, nauczycielem czy bankierem to ciągła nauka, rozumiana jako: szkolenia, konferencje, śledzenie nowości wydawniczych.

Bycie tłumaczem wymaga poświęceń, przede wszystkim tych związanych z doskonaleniem zawodowym. Branża lingwistyczna daje tłumaczom szereg możliwości. Szkolenia można nieformalnie podzielić na te, które dotyczą konkretnego języka oraz na szkolenia ogólne. Kurs szczegółowy adresowany jest do tłumaczy jednego języka. Translatorom języków egzotycznych o wiele trudniej jest wyszukać skuteczny i pożyteczny kurs, szkolenie czy konferencję naukową. Na rynku jest o wiele więcej szkoleń ogólnych adresowanych do każdego, kto zajmuje się sztuką translatorską.

Powodów, dla których warto poszerzać swoje umiejętności zawodowe jest bardzo dużo. Przede wszystkim, im więcej będziemy wiedzieć, tym lepiej będziemy organizować swoją pracę, a co za tym idzie, tym więcej pieniędzy będziemy mogli zarobić.

Ekonomizacja pracy

Wiedza przyspiesza proces tłumaczenia, zwłaszcza jeżeli dotyczy nowego słownictwa. Im większy jest zasób słów, którymi biegle operujemy, tym szybciej wykonujemy tłumaczenie, ponieważ nie tracimy czasu na dodatkowe wyszukiwanie znaczenia wyrazu.

Logistyka tłumaczeń

Jedną z podstawowych zasad logistyki jest minimalizacja kosztów przy maksymalizacji efektów. Poszerzanie umiejętności zawodowych pozwala śledzić wymagania rynku. To także podążanie za nowościami, zwłaszcza w dziedzinie narzędzi pracy tłumacza.

Czytaj również:

Najwyższa jakość

Nie ma tłumaczy doskonałych, są tylko tłumacze z mniejszą lub większą zasobnością słownictwa. Dobry translator uczy się przez całe życie, nie tylko stosując skomplikowane techniki przyswajania dużej ilości słów, ale także obserwując rzeczywistość i słownictwo ludzi, z którymi ma do czynienia. Buduje jakość tłumaczenia, która poparta jest jego wiedzą.

Im więcej wiesz tym więcej zarabiasz?

Oczywiście! Im więcej wiesz, tym więcej klientów ufa Twoim umiejętnościom, poszerzasz grono osób, które Ci ufają, zwiększasz swoje zarobki. Dlatego opłaca się stale inwestować w siebie i swoje umiejętności. Im więcej osób jest zadowolonych, tym lepiej dla Ciebie. Zawsze możesz liczyć na polecenie innym twoich usług przez usatysfakcjonowanego zleceniodawcę.

Wiedza jest najlepszą inwestycją. Warto wybierać taki tor poszerzania umiejętności zawodowych, który rzeczywiście uzupełni naszą wiedzę i nie będzie dla nas tylko dodatkowym dokumentem, dołączanym do CV.

Podobne artykuły

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Czym się różnią tłumaczenia techniczne od naukowychArtykuły na temat tłumaczeń

Czym się różnią tłumaczenia techniczne od naukowych?

29 lipca 2022

Bez wątpienia nauka i technika to obecnie jedne z najważniejszych dziedzin w naszym życiu,

Jak tłumaczyć licencjeArtykuły na temat tłumaczeń

Jak tłumaczyć licencje?

29 lipca 2022

Każde tłumaczenie powinno być nieskazitelne i dobre. Jak mówił Nikołaj Gogol „tłumaczenie powinno przypominać

0
Would love your thoughts, please comment.x