Tłumaczenie grecki

Nie skazuj się na gilotynę, wybierz sukces z „he Hellenikè glõtta”

Tłumaczenia języka greckiego – biuro tłumaczeń SuperTłumacz®. Oferujemy profesjonalne tłumaczenia z języka greckiego i na język grecki. Udzielamy gwarancji na jakość naszych tłumaczeń! Darmowa wycena w ciągu 30 minut.

Już sam zapis terminu „język grecki” /„język helleński” stanowi wyzwanie: „ἡ Ἑλληνικὴ γλῶττα” / „he Hellenikè glõtta” (starogrecki dialekt attycki), „η Ελληνική γλώσσα” / „i Ellinikí glóssa” lub „τα Ελληνικά” / „ta Elliniká” (język nowogrecki).

Grecki jest jak inny świat. Oczywiście ekscytująca jest podróż do nieznanego brzegu i poznawanie wszystkiego tego, co inne, obce i zarazem tak bardzo fascynujące. Kiedy jednak chodzi o sprawy ważne, dobrze mieć oparcie w supertłumaczu. To Twój przewodnik po języku i świecie greckim. Z nim masz gwarantowany sukces.

To warto wiedzieć o supertłumaczeniach greckiego!

kalendarz.png

2008 rok - klienci po raz pierwszy mogli zamówić supertłumaczenie greckiego.

online.png

Zamówienia online - tłumaczenie z lub na grecki zlecasz przez Internet.

translation.png

42 języki świata - na tyle języków nasi tłumacze mogą przetłumaczyć Twoje dokumenty lub teksty.

30-minut-1.png

30 minut - maksymalny czas oczekiwania na wycenę przesłanych nam materiałów.

iso-1.png

ISO 9001:2015 - tłumaczymy w poszanowaniu branżowych norm.

five-stars.png

Tłumaczenia na 5.0.! - taką opinię na Google wystawiają nam klienci!

Dlaczego warto powierzyć nam tłumaczenia z i na język grecki?

Rzetelne tłumaczenia na grecki – szybko i profesjonalnie! Fajnie nauczyć się kilku słów, a może nawet zgłębić podstawy języka. Miło zrobić zdjęcia w Atenach, popłynąć na Rodos, odpocząć na wyspie Santoryn. Świetnie usiąść z miejscowym do stołu i zjeść pyszne greckie jedzenie.

Czym innym jest jednak dotarcie do ludzi posługujących się greckim, a czym innym bycie przez nich zrozumianym.

Wbrew pozorom sprawa jest prosta. Jeśli potrzebujesz wysokich lotów tłumaczenia greckiego, oddaj tekst w zaufane ręce supertłumacza. Tylko dobry specjalista pomoże Ci szybko i efektywnie przejść przez proces przekładu. Przemówisz w języku Dedala, Solona, Peryklesa i Arystotelesa do 15 mln ludzi. Dotrzesz do mieszkańców Grecji, Cypru, a także załatwisz wiele spraw w UE (to jeden z języków Unii Europejskiej).

Nasz tłumacz grecki swobodnie posługuje się językiem Greków. Zna słownictwo architektów, notariuszy, prawników, lekarzy i marketingowców. Rozumie treści dokumentów i tekstów, z którymi pracuje. Tworzy przekłady, które „działają”. Wie, jakich słów używać, aby wywrzeć określone wrażenie na Twoim odbiorcy docelowym. Często to także tłumacz i ekspert w jednej osobie, który udźwignie ciężar nawet tych najbardziej skomplikowanych projektów (dowiedz się więcej o tłumaczu przysięgłym języka greckiego).

Ponadto: supertłumaczymy teksty na i z 42 języków świata. Mamy doświadczenie i kompetentnych ludzi na swoim pokładzie. Wśród ekspertów znajdziesz specjalistów z wielu branż i dziedzin. Do tego działamy tak, abyś szybko i skutecznie załatwił swoje sprawy lub mógł efektywnie prowadzić działania. Jesteśmy terminowi i cenią nas klienci – możemy podzielić się z Tobą referencjami, zachęcamy też do zapoznania się z opiniami dostępnymi w sieci.

Stąd SuperTłumacz® to właściwy wybór!

Tłumaczenia grecki 2
Gwarancje, jakie od nas otrzymujesz:
  • Supertłumaczenie greckiego – umożliwiamy Ci dostęp do najlepszych w branży ekspertów.
  • Wysoką jakość.
  • Szybkie wykonanie zamówień.
  • Indywidualną wycenę dokumentów i tekstów, które chcesz przetłumaczyć.
  • Bezpieczeństwo przesyłanych nam danych.

To możemy dla Ciebie zrobić:

Tłumaczenia grecki 3

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny

Szukasz tłumaczeń naukowych, medycznych, prawniczych lub innych tekstów specjalistycznych? W naszym biurze tłumaczeń zajmują się nimi specjaliści!

Tłumaczenia grecki 4

Korekta języka tłumaczenia

Dzięki naszym usługom, tekst może być znacznie łatwiejszy w odbiorze. Oferujemy korektę pod względem stylistycznym i składniowym.

Tłumaczenia grecki 5

Tłumaczenie tekstów zwykłych

Przetłumaczenie listu motywacyjnego, CV czy życiorysu nie stanowi dla nas żadnej bariery. Zaprezentuj pracodawcy profesjonalne pismo.

Tłumaczenia grecki 6

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

Powierz nam dokumenty wymagające troski najlepszych tłumaczy – zleć nam tłumaczenia przysięgłe.

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczenia grecki 7
Tłumaczenia grecki 8
Tłumaczenia grecki 9

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.

6 kroków dzieli Cię od supertłumaczenia greckiego

1.png

Kontaktujesz się z nami.

2.png

Przesyłasz nam materiały do wyceny.

3.png

Indywidualna analiza dokumentów i tekstów, które potrzebujesz przetłumaczyć.

4.png

Przedstawiamy propozycję współpracy.

5.png

Wybieramy tłumacza, który wykona tłumaczenie z greckiego lub na grecki.

6.png

Przekład.

Cennik tłumaczeń języka greckiego

rodzaj tłumaczeniacena nettocena bruttojednostka rozliczeniowa
cena tłumaczenia z języka polskiego na język grecki107 zł131,61 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia z języka greckiego na język polski107 zł131,61 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia przysięgłego z języka polskiego na język grecki149,8 zł184,25 zł1 strona = 1125 znaków ze spacjami
cena tłumaczenia przysięgłego z języka greckiego na język polski149,8 zł184,25 zł1 strona = 1125 znaków ze spacjami
cena proofreadingu tłumaczenia greckiego64,8 zł79,7 zł1 strona = 1600 znaków ze spacjami

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia grecki 10

Tłumaczenia języka greckiego FAQ

Oczywiście, możemy przygotować dla Ciebie tłumaczenie przysięgłe języka greckiego. Przetłumaczy je dla Ciebie nasz tłumacz przysięgły greckiego. 

Przewidujemy rabaty na większe zamówienia języka greckiego. Prześlij nam tekst, który chcesz przetłumaczyć. Zapoznamy się z nim i przedstawimy Ci naszą ofertę. 

Pracują u nas wyselekcjonowani tłumacze języka greckiego. Specjaliści wysokiej klasy, którzy zawodowo zajmują się przekładaniem, a dodatkowo są świetnymi ekspertami w konkretnych branżach, dziedzinach i tematach. Dzięki temu masz pewność, że otrzymasz pełnowartościowe tłumaczenie, które spełni Twoje oczekiwania.

Możemy wykonać dla Ciebie tłumaczenia pisemne zwykłe, specjalistyczne oraz tłumaczenia przysięgłe. Obsługujemy różne branże, od informatyki i IT, przez medycynę, prawo i finanse, aż po reklamę i marketing. Wykonujemy również tłumaczenia z i na język greckich różnych dokumentów, np. CV, kart rejestracji pojazdu czy aktów urodzenia.

Nasze specjalizacje

tlumaczenia-cv.png

Tłumaczenia greckie dokumentów do pracy

Znamy się na tłumaczeniach i sztuce autoprezentacji. Pomożemy Ci z przekładem CV i listów motywacyjnych, certyfikatów językowych czy wielu innych dokumentów potrzebnych w procesie rekrutacji.

tlumaczenia-dla-firm-1.png

Tłumaczenia dedykowane dla firm

Od 2008 roku pomogliśmy wielu firmom w uskutecznieniu swoich działań. Przetłumaczymy między innymi Twoje dokumenty, umowy i materiały reklamowe z greckiego i na język grecki.

tlumaczenia-stron-internetowych-1.png

Tłumaczenia sklepów internetowych i stron www

Z pomocą naszych specjalistów z twojego sklepu internetowego i strony www będą mogły korzystać osoby posługujące się greckim!

tlumaczenia-prawnicze.png

Prawo – tłumaczenia greckiego na 42 języki świata

Tłumaczenia prawnicze wykonujemy tak, abyś sprawnie załatwić każdą sprawę!

tlumaczenia-medyczne.png

Medycyna – tłumaczenia greckiego na 42 języki świata

Nasi tłumacze to specjaliści, którzy dbają o dokładność i jakość każdego dokumentu, który trafia w ich ręce.

tlumaczenia-techniczne.png

Technika – tłumaczenia greckiego na 42 języki świata

Wykonywane przez nas tłumaczenia techniczne „działają” i spełniają wszystkie standardy zarówno w inżynierii, jak i w transporcie.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Jeszcze więcej informacji o usłudze supertłumaczeń języka greckiego:

Broszura dla turystów odwiedzających Ateny i przewodnik po Grecji. Dokumenty związane z rekrutacją w greckiej firmie (CV, list motywacyjny, portfolio, certyfikaty, uprawnienia zawodowe). Treści akademickie dla studentów. Specjalistyczne materiały dotyczące przemysłu ciężkiego. Dokumenty medyczne, prawnicze i techniczne.

Jak sam widzisz, przez tłumaczenia języka greckiego można rozumieć naprawdę różne teksty. Koszt usługi tłumaczeń zależy więc od tego, co jest przedmiotem zlecenia.

To wpływa na cenę tłumaczenia:

  • języki, których dotyczy przekład. Interesuje Cię tłumaczenie grecko-polskie i tłumaczenie polsko-greckie, a może chodzi o inne języki, na przykład angielski, francuski, fiński, chiński czy gruziński (?). Para językowa jest jednym z kluczowych czynników, które mają wpływ na koszt usługi. Zasada jest prosta: im mniej specjalistów, którzy zajmują się danymi językami, tym trzeba liczyć się z wyższymi stawkami,
  • rodzaj tłumaczenia. Tłumacz języka greckiego może przygotować tłumaczenia zwykłe, przysięgłe czy specjalistyczne. W przypadku tych drugich należy mieć uprawnienia do wykonywania zawodu tłumacza przysięgłego. Ostatnie z nich wymagają od osoby tłumacza wiedzy z konkretnego tematu, branży czy dziedziny. To są czynniki różnicujące przekłady – znajdziesz więc tu zarówno prywatną korespondencję, akty małżeństwa, pisma prawnicze, teksty reklamowe, jak i dokumenty medyczne czy publikacje naukowe,
  • współpraca z ekspertem. Czasem nie wystarczy oddać treści do przetłumaczenia w ręce tłumacza polsko-greckiego czy tłumacza grecko-polskiego. Artykuł naukowy dotyczący najnowszej wiedzy z dziedziny fizyki czy umowy handlowe to takie teksty, które wymagają „dotyku” specjalisty. Krótko mówiąc: potrzebny jest tłumacz i fachowiec w jednej osobie,
  • objętość tekstu. Tłumaczymy zarówno artykuł przeznaczony do magazynu podróżniczego liczący trzy tysiące znaków ze spacjami, jak i materiały biznesowe na kilkaset stron. Standardowo rozliczamy się na podstawie łącznej liczby zzs,
  • życzenia klienta. Zdarza się, że osoba lub firma chce zamówić nie tylko tłumaczenie z polskiego na grecki, ale i na przykład prosi o proofreading czy przyspieszony termin realizacji zlecenia.

W biurze tłumaczeń SuperTłumacz® oferujemy uczciwe i atrakcyjne stawki – mamy ceny przyjazne Twojej kieszeni. Jeżeli chcesz poznać dokładny koszt zlecenia, napisz lub zadzwoń do nas! Już na etapie wyceny poznasz cennik tłumaczenia i najszybszy termin wykonania przekładu.

Wspięcie się na sam szczyt to nie takie „hop-siup”. Droga jest długa i męcząca. Słońce parzy skórę, a inni próbują podstawić Ci nogę, abyś upadł. Zanim więc wejdziesz na Twój Olimp, jest cała lista rzeczy, spraw i tematów, które należy „ogarnąć”.

Grecja to spadkobierczyni starożytnej Hellady. Jest kolebką cywilizacji zachodniej. To także miejsce, w którym narodziła się demokracja, filozofia, igrzyska olimpijskie oraz setki terminów funkcjonujących dziś w nauce, zachodniej literaturze, teatrze, politologii czy historiografii.

Dużo tego, a jest o wiele więcej. Amator może nie podołać greckiemu, a z dużym prawdopodobieństwem wyłoży się na niuansach. Dla supertłumacza to świat języka greckiego, w którym czuje się jak ryba w wodzie. Ma świadomość, że jest tu dużo słów tureckich, cała lista neologizmów, a także wiele wyrazów, których znaczenie i wymowa nie zmieniły się od tysiącleci. Nic go nie zdziwi, w końcu to specjalista, o którego pracy mówi się zwięźle „super”.

Oferujemy:

  • tłumaczenia zwykłe i przysięgłe języka greckiego,
  • greckie tłumaczenia specjalistyczne,
  • tłumaczenia techniczne,
  • tłumaczenia medyczne i farmaceutyczne języka greckiego,
  • tłumaczenia dokumentów (wiele branż i różne typy treści),
  • tłumaczenia prawnicze,
  • tłumaczenia marketingowe,
  • i wiele więcej.

Oprócz standardu literackiego w języku nowogreckim istnieje wiele dialektów wzajemnie dla siebie zrozumiałych, np. dialekty staroateńskie, Peloponezu, Cypru czy Macedonii i Tracji. Są one kłopotliwe, wprowadzają zamieszanie i wymagają uwagi.

Oczywiście dla profesjonalisty to nie problem, a element pracy. Tworząc tłumaczenie greckiego na polski lub z polskiego na grecki należy wziąć wszystko pod uwagę, aby nie zaliczyć wpadki. Przynajmniej tak to widzi supertłumacz.

Na pewno znasz historię upadku Ikara. Choć pięknie jest dążyć do spełnienia swojego celu, poważne sprawy i profesjonalne tłumaczenia na język grecki nie mogą być obarczone ryzykiem. Tu lepiej wykazać się znajomością retoryki i mądrością, z której słynął Arystoteles, prawda?

Język mykeński, grecki archaiczny, grecki klasyczny, greka koine, greka bizantyjska, greka oczyszczona i nowogrecki (demiotyk) to fazy rozwoju greckiego. Jasne, ty nie musisz zaprzątać sobie nimi głowy, ale już Twój tłumacz na grecki, tak.

Nie da się osiągnąć perfekcji w tłumaczeniu greckiego bez perfekcyjnego opanowania tego języka, a także wszystkiego tego, co wiąże się z rzeczywistością, z którą jest on związany.

Na szczęście wybierając supertłumacza, masz pewność, że stawiasz na mistrza z faktorem zwycięzcy. Rozumie on gry słów i potrzeby klienta. To człowiek z pasją, wyobraźnią i właściwym podejściem do każdego zlecenia. Posiada też niezbędne doświadczenie, wiedzę i umiejętności. Jak nikt inny potrafi zadbać o to, co chcesz powiedzieć i jak to, chcesz osiągnąć.

Oto krótka ściągawka od supertłumacza, dzięki której będziesz w stanie powiedzieć kilka słów do swojego partnera biznesowego, przyszłego pracodawcy czy znajomego z Grecji.

  • „καλημέρα”/„kalimera” – „Dzień dobry”
  • „αντίο” /„adio” – „Do widzenia”
  • „παρακαλώ” /„parakalo” – „Proszę”
  • „ευχαριστώ” /„efharisto” – „Dziękuję”

Pismo greckie powstało w IX wieku p.n.e. Zapisywano nim język grecki, liczby, a nawet notacje muzyczne. Używane jest również w matematyce i fizyce. Zapisuje się je od lewej do prawej.

Niezależnie od tematu, supertłumacz potrafi przełożyć wszystko, co potrzeba i zrobić to w taki sposób, aby przekład języka greckiego był poprawny pod względem zapisu, sensu ogólnego i szczegółowego. Po prostu super.

Sława Marii Callas i Nikosa Kazandzakisa (autora niesamowitego „Greka Zorby”) nie wzięła się z powietrza. Greczynka i Grek ciężko zapracowali na swój sukces, oczywiście nikt im nie może odmówić pasji i talentu.

Podobnie wygląda sprawa z tłumaczeniami greckiego. Jeśli chcesz, aby Twój głos miał siłę, a słowa moc, nie obejdzie się bez wsparcia supertłumacza. To człowiek, który pomoże Ci powiedzieć dokładnie to, co chcesz i zrobić to w taki sposób, w jaki chcesz być pokazany. Mało tego, sprawi, że Twój przyszły pracodawca, klient czy partner biznesowy, po prostu Cię pokocha!

Superzasada jest taka: jeśli tłumaczenie jest ważne, wyślij je do biura tłumaczeń SuperTłumacz®. Proste!

Skorzystaj z wiedzy naszych specjalistów

13 przesądów z różnych krajów świata 1 Ciekawostki

13 przesądów z różnych krajów świata

10 stycznia 2023

Geneza różnych przesądów jest mniej lub bardziej znana. Przykładowo, skąd zła sława piątku trzynastego?

Szybkie tłumaczenie CVArtykuły na temat tłumaczeń

Szybkie tłumaczenie CV – jak to zrobić?

30 lipca 2022

Profesjonalne curriculum vitae to pierwszy krok w kierunku zdobycia wymarzonej pracy i jeden z

Jak nauczyć się chińskiegoNauka języków obcych

Jak nauczyć się chińskiego?

29 lipca 2022

Dziś znajomość języków obcych to podstawa. Wielu z nas potrafi posługiwać się angielskim, niemieckim