Tłumaczenie litewski

Labas rytas i tłumaczeniowy rarytas dla Ciebie!

„Labas rytas” / „Laba diena” („Dzień dobry”)!

Potrzebujesz wysokiej klasy tłumaczenia litewskiego? „Taip” („tak”)? Biuro tłumaczeń SUPRTŁUMACZ® Ci pomoże, wesprze i zaprojektuje tak proces przekładu, aby tekst po przetłumaczeniu brzmiał naturalnie i w 100% spełniał swoją misję.

4 mln użytkowników litewskiego to Twoi potencjalni klienci, odbiorcy lub czytelnicy. Niezależnie od branży, dziedziny, sektora czy tematu – kluczowe jest tu tłumaczenie z litewskiego na polski lub tłumaczenie z polskiego na litewski oceniane na super. Na amatorskich przekładach nie zajdziesz daleko. Z ekspertem zawędrujesz wszędzie tam, gdzie chcesz!

Jeśli ważna jest dla Ciebie superjakość, już tu i teraz zadbaj o swoje interesy. Potrzebny jest Ci tłumacz litewsko-polski, który dopilnuje Twoich spraw wydobywając esencję ze słów, tak, aby przekład błyszczał, przyciągał uwagę odbiorców i był skuteczny.

Supertłumaczenia litewskiego:

kalendarz.png

Tłumaczymy od 2008 roku.

online.png

Usługa online.

translation.png

Tłumaczenia na 42 języki.

30-minut-1.png

Wycena do 30 minut.

iso-1.png

Jakość ISO 9001:2015.

five-stars.png

Ocena 5.0. na Google.

Litewski: tłumaczenia na super. Czyli lekcja Adama Mickiewicza

„Litwo! Ojczyzno moja! ty jesteś jak zdrowie.

Ile cię trzeba cenić, ten tylko się dowie,

kto cię stracił”.

Znasz te słowa, prawda? Właśnie tak Adam Mickiewicz otwiera „Księgę I” jednego z najbardziej znanych utworów w historii naszej literatury, „Pana Tadeusza”. Siła wieszcza narodowego skrywa się w tym, że potrafił tak łączyć słowa i nimi operować, aby zapadały w pamięć, docierały do serc i oddziaływały na emocje.

Dlaczego o tym mówimy? Ze względu na to, że efektu pełnej naturalności i siły słów nie wykorzystasz bez odpowiedniego specjalisty. Tłumacz polsko-litewski, o którym się mówi, że jest super, to ekspert żonglujący słowami. Umie używać ich trafnie, stosownie i w punkt. W gąszczu dziesiątek możliwych interpretacji trzeba znaleźć wyrazy, które idealnie oddają intencje oryginału i dobrze odnajdą się w litewskiej kulturze. Fachowiec to potrafi.

Mało tego! Trzeba być świadomym dziesiątek, setek i tysięcy rzeczy. Ignorancja może spowodować błędy, narazić na niepotrzebne problemy.

Tłumaczenie litewskiego w wersji super:

  • Jeśli tłumaczymy kontrakt, to po to, abyś go dostał.
  • Jeśli tłumaczymy CV, to po to, abyś dostał pracę.
  • Jeśli tłumaczymy książkę, to po to, abyś miał dobry odbiór przez czytelników.
  • Jeśli tłumaczmy content na storny internetowe, to po to, abyś zwiększył ruch na stronie i sprzedaż.

Tak to widzimy. To nasza misja. Tłumaczenia z języka litewskiego i tłumaczenia na język litewski co do przecinka, termin co do godziny. Każdy Supertłumacz to mistrz języka (a nawet dwóch) i mistrz organizacji. Czas to nie tylko pieniądz, czas to jakość. Dlatego możesz trzymać nas za słowo.

Najwyższą jakość tłumaczenia na litewski lub z litewskiego na polski doceniło już wielu innych klientów. Dołącz do tych, którzy razem z Mickiewiczem nie tylko doceniają uroki Litwy. Korzystaj z różnych możliwości.

Tłumaczenia litewski 2
Zapewniamy:
  • Dostęp do supertłumaczy.
  • Najwyższą jakość.
  • Szybką realizację przekładów.
  • Atrakcyjne stawki.
  • Gwarancję bezpieczeństwa danych.

To możemy dla Ciebie zrobić:

Tłumaczenia litewski 3

Przetłumaczymy tekst specjalistyczny

Szukasz tłumaczeń naukowych, medycznych, prawniczych lub innych tekstów specjalistycznych? W naszym biurze tłumaczeń zajmują się nimi specjaliści!

Tłumaczenia litewski 4

Korekta języka tłumaczenia

Dzięki naszym usługom, tekst może być znacznie łatwiejszy w odbiorze. Oferujemy korektę pod względem stylistycznym i składniowym.

Tłumaczenia litewski 5

Tłumaczenie tekstów zwykłych

Przetłumaczenie listu motywacyjnego, CV czy życiorysu nie stanowi dla nas żadnej bariery. Zaprezentuj pracodawcy profesjonalne pismo.

Tłumaczenia litewski 6

Tłumaczenie uwierzytelnione (przysięgłe)

Powierz nam dokumenty wymagające troski najlepszych tłumaczy – zleć nam tłumaczenia przysięgłe.

Tłumaczenie, które potrzebujesz wykonać wpłynie na Twoją przyszłość? Wyślij nam teksty.

Rekomendują nas

Tłumaczenia litewski 7
Tłumaczenia litewski 8
Tłumaczenia litewski 9

Tłumaczymy sens, a nie tylko słowa

Dobre tłumaczenie to więcej niż zmiana wyrazów. Oddaje zarówno znaczenie tekstu jak i jego intencje.

Jak działa supertłumaczenie litewskiego?

1.png

Kontakt z biurem tłumaczeń SUPERTŁUMACZ®.

2.png

Prośba o przedstawienie cennika usług.

3.png

Analiza dokumentów lub tekstów, które nam przesłałeś do oceny.

4.png

Otrzymanie wyceny.

5.png

Wybór tłumacza języka litewskiego.

6.png

Przygotowanie przekładu spełniającego wszystkie wymagania klienta.

Jakość udokumentowana

Tłumaczenia litewski 10

Tłumaczenia litewski FAQ

Usługa tłumaczeń „na” i „z” litewskiego to najwyższej jakości przekład wykonany przez zawodowego tłumacza specjalizującego się w Twojej branży lub dziedzinie, wsparcie doświadczonego kierownika projektu, świetny kontakt na każdym etapie współpracy, jasne warunki współpracy i atrakcyjną cenę, adekwatną do rodzaju i trudności tekstu.

Najpierw wyceniamy tekst do tłumaczenia na język litewski. Na wstępie otrzymujesz więc dokładną wycenę – jest to cena netto + 23% VAT. Dopiero po Twojej akceptacji całkowitego kosztu usługi, przystępujemy do przekładu. Zawsze więc wiesz, ile dokładnie zapłacisz. Jest to także gwarancja ceny; na końcu zapłacisz tyle, ile wyniosła początkowa wycena.

Jako profesjonaliści dokładamy wszelkich starań, aby zagwarantować Ci najwyższej jakości tłumaczenia na język litewski. Jest to możliwe dzięki ludziom, którzy tworzą przekłady; zawodowym tłumaczom starannie dobranym do Twojej branży, dziedziny lub tematu tekstów. To nie wszystko! Posiadamy też międzynarodowy certyfikat jakości QS Zurich AG. Spełniamy także wszystkie wymagania ISO 9001:2015.

Ekspert to gwarancja najwyższej jakości tłumaczenia litewskiego. Ponadto zawodowy tłumacz specjalizujący się w branży lub dziedzinie, której dotyczy treść do przekładu to pewność, że nie będzie błędów, pomyłek i wpadek przekładających się na nieprzyjemne konsekwencje. To również profesjonalna pomoc i wsparcie Cię w Twoich planach, dojściu do celu i sprawnym osiągnięciu sukcesu.

Nasze specjalizacje

tlumaczenia-cv.png

Zrób jak najlepsze wrażenie na pracodawcy

Profesjonalne tłumaczenia CV to inwestycja w Twoją karierę zawodową. Przekonaj do siebie pracodawcę!

tlumaczenia-dla-firm-1.png

Rozszerz działania swojej firmy na nowy rynek

Tłumaczenia to podstawowa działań nowoczesnej firmy.

tlumaczenia-stron-internetowych-1.png

Zwiększ zasięgi w Internecie

Tłumaczenia sklepów internetowych, stron www czy blogów to prosty sposób, aby dotrzeć do użytkowników Internetu z Litwy.

tlumaczenia-prawnicze.png

Sprawnie załatw sprawy urzędowe

Z naszym tłumaczem prawniczym szybciej i skuteczniej załatwisz sprawy formalne w urzędzie, sądzie oraz w innych instytucjach.

tlumaczenia-medyczne.png

Zadbaj o jakość tłumaczeń medycznych

Od 2008 roku wspieramy pacjentów, lekarzy i naukowców.

tlumaczenia-techniczne.png

Specyfikacje techniczne zweryfikuj pod okiem fachowca

Technika wymaga dokładności i precyzji, stąd tłumaczą dla nas wyłącznie specjaliści.

Supertłumaczenia zamówisz wypełniając formularz znajdujący się na naszej stronie internetowej, wysyłając e-mail lub bezpośrednio dzwoniąc do Biura Obsługi Klienta.

Dowiedź się więcej:

Wiedziałeś, że Litwa nazywana jest „Krajem Bocianów”? Bocian jest symbolem, a także ptakiem narodowym tego kraju. Nikt nie powiedział, że tylko ten ptak może wznosić się wysoko i szybować ku niebu. A co, gdybyśmy powiedzieli Ci, że supertłumaczenie litewskiego to wybicie się ponad przeciętność, lot do wymarzonego lub pożądanego celu oraz szybkie efekty. Brzmi dobrze, prawda?

Mało tego! Niezależnie od Twoich potrzeb, zawsze możesz wznieść się wysoko. Biuro tłumaczeń SUPERTŁUMACZ® ma kilka opcji dla Ciebie:

  • tłumaczenie zwykłe z języka litewskiego i na język litewski,
  • tłumaczenie przysięgłe z i na litewski– wykonuje je tłumacz przysięgły języka litewskiego,
  • tłumaczenie litewski-angielski,
  • tłumaczenie z litewskiego online.

Pomożemy Ci dostać się na Litwę. Mówimy w Twoim języku – litewski jest językiem, który znamy na wylot. Rozumiemy Litwinów. Mamy doświadczenie w tłumaczeniu dokumentów urzędowych i handlowych, treści z dziedziny medycyny i prawa, tekstów marketingowych i publikacji naukowych. W naszej firmie masz dostęp do wielu specjalistów – tłumaczami języka litewskiego są eksperci z wielu dziedzin i tematów, czasem to native speakerzy. Realizowane przez nas zlecenia trafiają do Ciebie na czas.

Jeszcze masz wątpliwości co do współpracy z Supertłumaczem?

Choć litewski nie ma dużo użytkowników jest zróżnicowany pod względem dialektalnym. To utrudnienie dla Ciebie, ale nie dla profesjonalisty. Specjalista doskonale zdaje sobie sprawę, że w litewskim wyróżnia się 2 główne zespoły dialektów to: źmudzki ( žemaičių tarmė) i auksztocki (aukštaičių tarmė). Te dzielą się jeszcze na podgwary. Czasem więc ciężko jest z tłumaczeniem polsko-litewskim i z wymową pewnych słów.

Trochę za dużo dla Ciebie? Nie dziwi nas to. Od znajomości litewskiego i Litwy jest tłumacz litewsko-polski. Zasada jest prosta. Jeśli tłumaczenie litewskiego jest ważne, wyślij je do Supertłumacza. Proste!

Nasz tłumacz polsko-litewski i litewsko-polski pomaga w realizacji różnych projektów dotyczących tłumaczeń pisemnych. Dokumenty, z którymi pracuje to np. umowy, pisma urzędowe, ale i content na strony www. Wykonuje też przekłady instrukcji obsługi, ulotek i etykiet leków oraz raportów. Pomaga przetłumaczyć oferty handlowe, materiały marketingowe i teksty specjalistyczne czy publikacje książkowe.

Supertłumacze pracują w potrzebnej Ci kombinacji językowej – nie tylko tłumaczymy z litewskiego na polski, ale obsługujemy 42 języki świata, np. angielski, francuski, szwedzki czy włoski.

W ofercie znajdziesz profesjonalne tłumaczenia litewskiego:

  • tłumaczenia pisemne: w tym tłumaczenia zwykłe i tłumaczenia przysięgłe,
  • tłumaczenia techniczne,
  • tłumaczenia specjalistyczne – różne branże i dziedziny, np. medycyna, inżynieria, marketing,
  • content na strony internetowe,
  • tłumaczenia prawnicze języka litewskiego,
  • tłumaczenia finansowe języka litewskiego,
  • litewskie tłumaczenia dokumentów do pracy: głównie CV, listy motywacyjne, uprawnienia zawodowe,
  • publikacje naukowe i badania naukowe,
  • tłumaczenia umów i innych dokumentów administracyjnych, urzędowych i sądowych.

„Skaitvardis” czy „vienas”, „du” i „trys” brzmi jak fragment jakiegoś zaklęcia, prawda? Tymczasem pierwsze słowo oznacza „liczebnik”. Z kolei „vienas” to „1”, „du” to „2”, a „trys” to „3”. Oczywiście podajemy Ci to jako ciekawostkę, to tłumacz ma być biegły w litewskim.
A co warto wiedzieć? Litewski należy do grupy języków bałtyckich. To język urzędowy Litwy, a także język urzędowy /pomocniczy w gminie Puńsk w województwie podlaskim, a także jeden z języków urzędowych UE.

Co wpłynie na koszt usługi?

Cennik podajemy indywidualnie, ponieważ każda osoba, firma czy instytucja ma inną potrzebę, priorytety i wymagania. Kiedy pan Jan potrzebuje weryfikacji poprawności tłumaczenia CV, które wykonał samodzielnie, pewna organizacja zajmująca się ochroną zwierząt chce współpracować z kimś, kto jednocześnie jest i tłumaczem, i ekspertem w tej konkretnej dziedzinie.

Właściciel restauracji zgłasza się do nas z prośbą o przetłumaczeniu menu z litewskiego na polski, angielski, niemiecki i francuski; a pani Kasia szuka fachowca do przełożenia aktu urodzenia na litewski.

Zapraszamy do wyceny!

Koszykówka na Litwie określana jest jako „druga religia”. Miałeś tego świadomość?

Reprezentacja w koszykówce Litwy mężczyzn w 1992, 1996 i 2000 roku zdobyła 3. miejsce na Igrzyskach Olimpijskich. Mówimy o tym, abyś wiedział, że wygrywa tylko ten, kto trafia do kosza. Ty nie musisz znać reguł tej gry, my wyjdziemy za Ciebie na boisko i nie tylko rzucimy do kosza, trafimy do niego, abyś wygrał! Co Ty na to?

Litwa to możliwości dla Ciebie. To kwestia bezdyskusyjna. Nie obędzie się jednak bez Twojego człowieka. Tłumacz litewskiego na polski czy tłumacz litewski przysięgły to przewaga nad konkurencją. Prawda jest taka, że to nie słownik tłumaczy tylko człowiek z wyobraźnią, pasją i superpodejściem do każdego zlecenia.

Aby robić interesy z Litwinami, nie musisz od razu być biegły w litewskim. Choć w naszym odczuciu wymówienie, chociażby „aš nekalbu lietuviškai” („nie mówię po litewsku”) może być dla Ciebie niezłym wyzwaniem. Na szczęście w potrzebie zawsze masz Supertłumacza.

„Iki pasimatymo!” (Do widzenia!)

Bądź świadomym klientem biura tłumaczeń

cytaty po włosku z tłumaczeniemO tłumaczeniach

Cytaty po włosku z tłumaczeniem na język polski – popularne sentencje

19 kwietnia 2022

Marco Polo, Galileusz, Dane Alighieri, Michał Anioł czy Antonio Vivaldi to osoby, których nikomu

Paszport ukraiński – tłumaczenieO tłumaczeniach

Paszport ukraiński – tłumaczenie. Jak wygląda tłumaczenie takiego dokumentu?

19 kwietnia 2022

Polska to dla wielu obywateli Ukrainy miejsce, w którym chcieliby podjąć naukę na uczelni

PIT szwedzki - tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej? 1O tłumaczeniach

PIT szwedzki – tłumaczenie. Jaki jest koszt tłumaczenia deklaracji podatkowej?

19 kwietnia 2022

Rozliczenie podatku to poważna sprawa. Podobnie wygląda sytuacja ze składaniem dokumentów w urzędzie skarbowym.